Authorize – разрешать; уполномочивать

Authorize


Перевод:
разрешать; уполномочивать; давать право


Транскрипция:
/ˈɔːθəraɪz/


Определение:
Authorize means to give official permission or power to someone to do something.
Authorize — значит официально разрешить кому-либо что-либо сделать или наделить кого-то полномочиями.


Особенности слова:
– Часто используется в юридическом, административном и деловом контексте
– Формальные синонимы: permit, allow, empower
– Употребляется в конструкциях: authorize someone to do something, be authorized by law


10 фраз с переводом:

  1. Only the manager can authorize refunds. — Только менеджер может разрешать возвраты.
  2. She was authorized to speak on behalf of the company. — Ей было разрешено говорить от имени компании.
  3. I can’t authorize that request without approval. — Я не могу разрешить этот запрос без одобрения.
  4. The system won’t let you in unless you’re authorized. — Система не впустит вас, если у вас нет полномочий.
  5. This document authorizes access to restricted areas. — Этот документ даёт доступ в закрытые зоны.
  6. They were authorized to carry weapons. — Им разрешили носить оружие.
  7. Did the director authorize this payment? — Директор одобрил этот платёж?
  8. The contract was authorized by both parties. — Контракт был одобрен обеими сторонами.
  9. He’s not authorized to make decisions here. — Он не имеет полномочий принимать решения здесь.
  10. You need to be authorized before entering the server room. — Вам нужно разрешение перед входом в серверную.

10 диалогов с переводом:

1
— Who authorized this order?
— The department head did.
— Кто разрешил этот заказ?
— Руководитель отдела.

2
— Are you authorized to use that computer?
— Yes, I have clearance.
— У тебя есть разрешение на этот компьютер?
— Да, у меня есть допуск.

3
— Can you authorize my leave request?
— Sure, send it to me by email.
— Ты можешь одобрить мой отпуск?
— Конечно, пришли мне по почте.

4
— Did the police authorize the roadblock?
— Yes, due to the protest.
— Полиция санкционировала блокпост?
— Да, из-за протеста.

5
— Who’s authorized to approve expenses?
— Only the finance officer.
— Кто имеет право одобрять расходы?
— Только финансовый сотрудник.

6
— Was he authorized to make that announcement?
— I’m not sure. It surprised everyone.
— Он имел право делать то заявление?
— Не уверен. Это всех удивило.

7
— How do I get authorized access?
— You’ll need to apply through IT.
— Как получить доступ с правами?
— Нужно подать заявку через ИТ.

8
— Did the system authorize your login?
— No, I got an error.
— Система одобрила вход?
— Нет, вышла ошибка.

9
— Are we authorized to enter this building?
— Only with a special badge.
— Нам разрешено входить в это здание?
— Только со специальным пропуском.

10
— Who authorized the security check?
— Head of operations.
— Кто санкционировал проверку безопасности?
— Руководитель операций.


1. Emergency Protocol

When the alarm rang, no one moved. Only after Captain Harris arrived and authorized evacuation did the team act. His authority turned chaos into calm. In emergencies, speed matters — but so does the power to authorize.

Аварийный протокол

Когда зазвучала тревога, никто не двигался. Только после прибытия капитана Харриса и его разрешения на эвакуацию команда начала действовать. Его полномочия превратили хаос в порядок. В чрезвычайных ситуациях важна скорость — но не менее важно и право отдавать приказы.

Словарь:

  • authorize /ˈɔːθəraɪz/ — разрешать
  • evacuation /ɪˌvækjuˈeɪʃn/ — эвакуация
  • alarm /əˈlɑːm/ — сигнал тревоги
  • chaos /ˈkeɪɒs/ — хаос
  • emergency /ɪˈmɜːdʒənsi/ — чрезвычайная ситуация

2. The Medical Form

Anna needed surgery, but the hospital wouldn’t proceed without an authorized form. Her father, far away, had to fax his permission. Only when the signed paper arrived did the doctors continue. Authorization saved time — and perhaps a life.

Медицинская форма

Анне нужна была операция, но больница не могла действовать без подписанного разрешения. Её отец, находясь далеко, должен был отправить его по факсу. Только когда подписанная форма поступила, врачи продолжили. Разрешение сэкономило время — и, возможно, спасло жизнь.

Словарь:

  • authorize /ˈɔːθəraɪz/ — уполномочивать
  • surgery /ˈsɜːdʒəri/ — операция
  • permission /pəˈmɪʃn/ — разрешение
  • fax /fæks/ — факс
  • form /fɔːm/ — форма

3. The Forbidden File

Jake was curious. He tried to open a file labeled “Confidential,” but the system rejected him: “User not authorized.” Later, his supervisor explained: “It’s not about hiding — it’s about responsibility.” Jake understood that authority is earned, not guessed.

Запретный файл

Джейку было любопытно. Он попытался открыть файл с пометкой «Конфиденциально», но система отказала: «Пользователь не авторизован.» Позже начальник объяснил: «Дело не в сокрытии — а в ответственности.» Джейк понял, что доступ даётся не случайно, а заслуженно.

Словарь:

  • authorize /ˈɔːθəraɪz/ — авторизовать
  • confidential /ˌkɒnfɪˈdenʃl/ — конфиденциальный
  • responsibility /rɪˌspɒnsəˈbɪləti/ — ответственность
  • reject /rɪˈdʒekt/ — отклонять
  • supervisor /ˈsuːpəvaɪzə(r)/ — руководитель

4. The Travel Letter

Sam was 16 and planning a trip abroad. But the airline required a letter authorized by his parents. His mom signed it at a notary’s office. That one paper, with a signature and stamp, opened the door to a journey he would never forget.

Письмо для поездки

Сэму было 16, и он собирался за границу. Но авиакомпания потребовала письмо, подписанное родителями. Его мама оформила его у нотариуса. Одна бумага с подписью и печатью открыла ему путь к путешествию, которое он никогда не забудет.

Словарь:

  • authorize /ˈɔːθəraɪz/ — уполномочивать
  • notary /ˈnəʊtəri/ — нотариус
  • signature /ˈsɪɡnətʃə(r)/ — подпись
  • stamp /stæmp/ — печать
  • journey /ˈdʒɜːni/ — путешествие

5. The Credit Card Call

Lucy’s card was declined while shopping. Embarrassed, she called the bank. “Did you authorize a large payment today?” asked the voice. She hadn’t. The bank froze the account and prevented fraud. One phone call, one click — that was the power to authorize and protect.

Звонок по карте

Карту Люси отклонили во время покупок. Смущённая, она позвонила в банк. «Вы сегодня одобряли крупный платёж?» — спросили её. Она — нет. Банк заблокировал счёт и предотвратил мошенничество. Один звонок, один клик — и всё решилось благодаря праву авторизации.

Словарь:

  • authorize /ˈɔːθəraɪz/ — одобрять, разрешать
  • decline /dɪˈklaɪn/ — отклонять
  • fraud /frɔːd/ — мошенничество
  • account /əˈkaʊnt/ — счёт
  • protect /prəˈtekt/ — защищать

6. The Password Request

When Clara tried to access the finance system, a prompt appeared: “Administrator authorization required.” She paused. Her manager had the code, but he was out of office. Until she got official authorization, the system was locked. She realized — even in the digital world, rules matter.

Запрос пароля

Когда Клара попыталась войти в финансовую систему, появилось сообщение: «Требуется авторизация администратора». Она замерла. Код был у её начальника, но он был вне офиса. Пока она не получила официального разрешения, система оставалась закрытой. Она поняла — даже в цифровом мире важны правила.

Словарь:

  • authorize /ˈɔːθəraɪz/ — авторизовать
  • prompt /prɒmpt/ — сообщение
  • administrator /ədˈmɪnɪstreɪtə(r)/ — администратор
  • access /ˈækses/ — доступ
  • system /ˈsɪstəm/ — система

7. The Parent’s Note

Oliver was excited to join the school trip, but he had forgotten one thing — the authorization note from his parents. The teacher shook her head: “No note, no trip.” The next day, Oliver returned with a signed letter. Lesson learned: even fun needs permission.

Записка от родителей

Оливер с нетерпением ждал школьной поездки, но забыл одну вещь — разрешение от родителей. Учительница покачала головой: «Нет записки — нет поездки». На следующий день Оливер вернулся с подписанным письмом. Он понял: даже для веселья нужно разрешение.

Словарь:

  • authorize /ˈɔːθəraɪz/ — разрешать
  • note /nəʊt/ — записка
  • trip /trɪp/ — поездка
  • permission /pəˈmɪʃn/ — разрешение
  • signed /saɪnd/ — подписанный

8. The Voting Card

Before entering the voting booth, everyone had to show ID and an authorized card. When Julia’s name wasn’t on the list, she was told to go to the authorization desk. After ten minutes, she returned — approved. Democracy requires process.

Избирательная карточка

Перед входом в кабину для голосования каждый должен был показать удостоверение и авторизованную карточку. Когда имени Джулии не оказалось в списке, её отправили к столу авторизации. Через десять минут она вернулась — с одобрением. Демократия требует порядка.

Словарь:

  • authorize /ˈɔːθəraɪz/ — одобрять
  • voting /ˈvəʊtɪŋ/ — голосование
  • booth /buːθ/ — кабина
  • ID /ˌaɪˈdiː/ — удостоверение личности
  • process /ˈprəʊses/ — процесс

9. The Mission Briefing

Before the rescue team could move, the captain needed written authorization. The weather was dangerous, and lives were at risk. Once headquarters approved, the green light came. No one questioned the delay — they knew that being authorized could mean the difference between safety and disaster.

Инструктаж перед миссией

Прежде чем спасательная команда могла выдвинуться, капитану нужно было письменное разрешение. Погода была опасной, и жизни были под угрозой. Когда штаб дал одобрение, загорелся зелёный свет. Никто не возражал против задержки — все знали, что разрешение может означать разницу между безопасностью и бедствием.

Словарь:

  • authorize /ˈɔːθəraɪz/ — одобрять
  • rescue team /ˈreskjuː tiːm/ — спасательная команда
  • headquarters /ˌhedˈkwɔːtəz/ — штаб
  • disaster /dɪˈzɑːstə(r)/ — катастрофа
  • safety /ˈseɪfti/ — безопасность

10. The Art Loan

The museum wanted to borrow a painting from abroad. But before shipping, it needed to be officially authorized by both countries’ ministries. Weeks of paperwork followed. Finally, the document arrived — stamped, signed, and sealed. The masterpiece crossed borders — lawfully.

Заем произведения искусства

Музей хотел взять картину из-за границы. Но до отправки требовалось официальное разрешение от министерств обеих стран. Последовали недели бумажной волокиты. Наконец документ прибыл — с печатью, подписью и гербовой лентой. Шедевр пересёк границы — законно.

Словарь:

  • authorize /ˈɔːθəraɪz/ — разрешать
  • loan /ləʊn/ — заём
  • ministry /ˈmɪnɪstri/ — министерство
  • document /ˈdɒkjumənt/ — документ
  • border /ˈbɔːdə(r)/ — граница