Assistance – помощь; содействие

Assistance


Перевод:
помощь; содействие; поддержка


Транскрипция:
/əˈsɪstəns/


Определение:
Assistance is the act of helping someone with a task or need, especially in a formal or professional context.
Assistance — это действие, выражающееся в оказании помощи или поддержке, особенно в официальной или профессиональной обстановке.


Особенности слова:
– Часто используется в официальной, деловой, медицинской и гуманитарной сферах
– Может употребляться с прилагательными: technical assistance (техническая помощь), financial assistance (финансовая помощь), medical assistance (медицинская помощь)


10 фраз с переводом (жирный — только английский вариант):

  1. He offered his assistance with the project. — Он предложил помощь с проектом.
  2. We need technical assistance immediately. — Нам срочно нужна техническая помощь.
  3. Thank you for your assistance. — Спасибо за вашу помощь.
  4. The refugees received humanitarian assistance. — Беженцы получили гуманитарную помощь.
  5. She asked for assistance at the counter. — Она попросила помощи у стойки.
  6. Medical assistance was provided on the spot. — Медицинскую помощь оказали на месте.
  7. He gave financial assistance to the family. — Он оказал семье финансовую помощь.
  8. Your assistance in this matter is appreciated. — Ваша помощь в этом вопросе ценится.
  9. We provide 24/7 customer assistance. — Мы предоставляем круглосуточную клиентскую поддержку.
  10. They requested military assistance. — Они запросили военную помощь.

10 диалогов с переводом:

1
— Do you need any assistance?
— Yes, I can’t find my boarding pass.
— Вам нужна помощь?
— Да, я не могу найти свой посадочный талон.

2
— Who provided the assistance?
— The Red Cross volunteers.
— Кто оказал помощь?
— Волонтёры Красного Креста.

3
— Can I offer my assistance?
— That would be great, thank you.
— Могу я помочь?
— Было бы замечательно, спасибо.

4
— Did they get any assistance?
— Yes, the embassy helped them.
— Им кто-то помог?
— Да, им помогло посольство.

5
— Why did you call for assistance?
— I saw someone collapse in the hallway.
— Почему ты вызвал помощь?
— Я увидел, как кто-то упал в коридоре.

6
— What kind of assistance do you need?
— Just someone to carry these boxes.
— Какая помощь вам нужна?
— Просто кто-то, кто поможет перенести коробки.

7
— Thank you for your assistance yesterday.
— It was my pleasure.
— Спасибо за помощь вчера.
— Всегда рад помочь.

8
— Is assistance included in the service?
— Yes, we assist you with all paperwork.
— Помощь входит в услугу?
— Да, мы помогаем со всеми документами.

9
— Did they refuse the assistance?
— Yes, they wanted to manage on their own.
— Они отказались от помощи?
— Да, они хотели справиться сами.

10
— Will someone offer assistance at the airport?
— Yes, staff will be waiting at arrivals.
— Кто-нибудь поможет в аэропорту?
— Да, сотрудники будут ждать в зоне прибытия.


**1. A Call for Assistance — Призыв о помощи

During a winter storm, the power went out across the village. Elderly residents were trapped in their homes without heat or food.

The mayor quickly called for assistance. Within hours, volunteers arrived with blankets, soup, and generators. Teens shoveled snow, nurses visited homes, and drivers offered rides.

One old man said, “I thought we were forgotten. But your assistance brought warmth — not just to our homes, but to our hearts.”

Призыв о помощи

Во время зимней бури во всей деревне отключилось электричество. Пожилые жители остались в домах без тепла и еды.

Мэр немедленно призвал к помощи. Через несколько часов прибыли волонтёры с одеялами, супом и генераторами. Подростки расчищали снег, медсёстры навещали дома, водители подвозили нуждающихся.

Один старик сказал: «Я думал, нас забыли. Но ваша помощь принесла тепло — не только в дома, но и в сердца.»

Словарь:

  • assistance /əˈsɪstəns/ — помощь
  • storm /stɔːm/ — буря
  • generator /ˈdʒenəreɪtə(r)/ — генератор
  • shovel /ˈʃʌvl/ — расчищать (лопатой)
  • trap /træp/ — быть в ловушке

**2. Silent Assistance — Тихая помощь

Marcus was always quiet. At school, he never raised his hand, never spoke in class. But when someone dropped their books, Marcus picked them up. When a friend was sick, he took notes and left them at their door.

One day, the teacher said, “I’d like to thank a student whose assistance speaks louder than words — Marcus.”

The class clapped. Marcus blushed. He didn’t do it for praise — he just liked helping where he could.

Тихая помощь

Маркус всегда был тихим. В школе он не поднимал руку, не говорил на уроках. Но когда кто-то ронял книги, Маркус их поднимал. Когда друг болел, он вёл конспекты и оставлял их у двери.

Однажды учитель сказал: «Я хочу поблагодарить ученика, чья помощь говорит громче слов — Маркуса.»

Класс зааплодировал. Маркус покраснел. Он делал это не ради похвалы — ему просто нравилось помогать, где он мог.

Словарь:

  • assistance /əˈsɪstəns/ — помощь
  • blush /blʌʃ/ — краснеть
  • praise /preɪz/ — похвала
  • note /nəʊt/ — конспект
  • drop /drɒp/ — ронять

**3. Seeking Assistance — Поиск помощи

When Layla moved to a new country, everything felt unfamiliar — the language, the streets, even the food.

One day, she got lost on the way home. Afraid and frustrated, she entered a shop and asked, “Can I get some assistance?”

The shopkeeper smiled, looked at the address, and walked her to the right bus stop.

That simple act of assistance turned her day around — and gave her hope that she could belong here too.

Поиск помощи

Когда Лайла переехала в новую страну, всё казалось незнакомым — язык, улицы, даже еда.

Однажды она заблудилась по дороге домой. Испуганная и расстроенная, она зашла в магазин и спросила: «Можно мне как-то помочь

Продавец улыбнулся, посмотрел на адрес и проводил её до нужной автобусной остановки.

Этот простой акт помощи изменил её день — и дал надежду, что она тоже может найти своё место здесь.

Словарь:

  • assistance /əˈsɪstəns/ — помощь
  • unfamiliar /ˌʌnfəˈmɪliə(r)/ — незнакомый
  • frustrated /frʌˈstreɪtɪd/ — расстроенный
  • address /əˈdres/ — адрес
  • bus stop /ˈbʌs ˌstɒp/ — автобусная остановка

**4. The Value of Assistance — Ценность помощи

During group work, everyone wanted to be the leader. Everyone talked, argued, and gave ideas. But no one listened.

In the middle of the noise, Mia quietly asked, “Do you need assistance organizing your thoughts?”

The group paused. Then nodded.

She took out a notebook, wrote a plan, and assigned roles. The project turned out better than expected.

The teacher smiled. “Sometimes, true strength is offering assistance when others chase control.”

Ценность помощи

Во время групповой работы все хотели быть лидерами. Все говорили, спорили, предлагали идеи. Но никто не слушал.

Среди шума Мия тихо спросила: «Нужна помощь, чтобы всё организовать?»

Группа замолчала. Потом кивнула.

Она достала тетрадь, написала план и распределила роли. Проект получился лучше, чем ожидалось.

Учительница улыбнулась. «Иногда настоящая сила — это предложить помощь, когда другие гонятся за контролем.»

Словарь:

  • assistance /əˈsɪstəns/ — помощь
  • argue /ˈɑːɡjuː/ — спорить
  • organize /ˈɔːɡənaɪz/ — организовывать
  • chase /tʃeɪs/ — гнаться
  • control /kənˈtrəʊl/ — контроль

**5. A Lifelong Assistance — Помощь на всю жизнь

Tom and Peter met in first grade. When Peter struggled to read, Tom sat beside him and whispered words.

In high school, Tom broke his leg. Peter carried his backpack every day.

Years later, Peter lost his job. Tom gave him one at his startup.

And when Tom got married, Peter was his best man.

Their friendship was built not on grand gestures — but on quiet, steady assistance, year after year.

Помощь на всю жизнь

Том и Питер познакомились в первом классе. Когда Питеру трудно было читать, Том садился рядом и тихо подсказывал слова.

В старших классах Том сломал ногу. Питер каждый день носил его рюкзак.

Спустя годы Питер потерял работу. Том дал ему место в своём стартапе.

А когда Том женился, Питер был его шафером.

Их дружба строилась не на громких поступках, а на тихой, постоянной помощи — из года в год.

Словарь:

  • assistance /əˈsɪstəns/ — помощь
  • startup /ˈstɑːtʌp/ — стартап
  • best man /ˌbest ˈmæn/ — шафер
  • gesture /ˈdʒestʃə(r)/ — жест, поступок
  • steady /ˈstedi/ — постоянный, устойчивый