Транскрипция: /kənˈsep.tʃu.əl/
Определение
Adjective
Definition (EN):
Related to or based on ideas and concepts rather than practical things.
Перевод:
Связанный с идеями или понятиями, а не с практической стороной.
Особенности употребления
- Используется в контексте искусства, дизайна, философии, теории.
- Противоположность — practical.
- Часто встречается в выражениях: conceptual art, conceptual framework, conceptual thinking.
10 фраз с переводом
- The exhibition focuses on conceptual art.
Выставка сосредоточена на концептуальном искусстве. - His argument lacks conceptual clarity.
Его аргументу не хватает понятийной ясности. - She has a strong conceptual understanding of physics.
У неё сильное понятийное понимание физики. - The theory is highly conceptual.
Теория носит в основном концептуальный характер. - We need a conceptual model before starting.
Нам нужна концептуальная модель перед началом. - He is skilled at conceptual thinking.
Он хорошо мыслит в понятиях. - The book offers a conceptual framework for the topic.
Книга предлагает понятийную структуру по теме. - It’s a conceptual difference, not a technical one.
Это концептуальное отличие, а не техническое. - The problem is conceptual, not logistical.
Проблема носит концептуальный, а не организационный характер. - They debated the conceptual foundations of democracy.
Они обсуждали понятийные основы демократии.
10 диалогов с переводом
— Is this a conceptual artwork?
— Yes, it’s about the idea, not the appearance.
— Это концептуальное произведение искусства?
— Да, тут важна идея, а не внешний вид.
— I’m struggling with this conceptual theory.
— Try breaking it into smaller ideas.
— Мне трудно с этой понятийной теорией.
— Попробуй разбить её на более простые идеи.
— What’s the conceptual basis of your plan?
— Efficiency and sustainability.
— Какова концептуальная основа твоего плана?
— Эффективность и устойчивость.
— We lack a conceptual map.
— Then let’s start by defining key terms.
— Нам не хватает понятийной карты.
— Тогда начнём с определения ключевых терминов.
— Is this course conceptual or practical?
— Mostly conceptual.
— Этот курс теоретический или практический?
— В основном теоретический.
— Her conceptual thinking is impressive.
— She’s always ahead in theory.
— Её понятийное мышление впечатляет.
— Она всегда опережает в теории.
— Are you sure this is a conceptual error?
— Yes, the logic is flawed.
— Ты уверен, что это понятийная ошибка?
— Да, логика нарушена.
— How do we build a conceptual framework?
— Let’s define the core concepts first.
— Как создать понятийную структуру?
— Начнём с определения основных понятий.
— What’s the conceptual message behind this painting?
— That beauty can be found in decay.
— Каков понятийный посыл этой картины?
— Что красота может быть найдена в разрушении.
— This paper is too conceptual.
— Maybe we need real examples.
— Эта статья слишком теоретическая.
— Может, нам нужны реальные примеры.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Artist’s Vision
Видение художника
Lena always preferred abstract and conceptual art. While others painted landscapes, she painted ideas. One of her famous works was just a blank canvas titled “Silence.” People either hated it or loved it. To Lena, the conceptual meaning was more important than the visuals. Art, she believed, was about thoughts, not things.
Лена всегда предпочитала абстрактное и концептуальное искусство. Пока другие писали пейзажи, она изображала идеи. Одна из её известных работ — просто пустой холст под названием «Тишина». Люди либо ненавидели его, либо обожали. Для Лены концептуальное значение было важнее визуального. Искусство, считала она, — это мысли, а не предметы.
Словарь:
abstract /ˈæb.strækt/ — абстрактный
canvas /ˈkæn.vəs/ — холст
visual /ˈvɪʒ.u.əl/ — визуальный
thought /θɔːt/ — мысль
2. A Designer’s Challenge
Задача дизайнера
Mark was hired to design a new museum. The client demanded more than just walls and roofs — he wanted a conceptual experience. Mark studied emotions, space, and memory. In the end, the museum itself became the exhibit — a place where visitors moved through ideas, not just rooms.
Марк получил заказ на проектирование нового музея. Заказчик требовал не просто стены и крыши — он хотел концептуальное переживание. Марк изучал эмоции, пространство и память. В итоге сам музей стал экспонатом — местом, где посетители проходили сквозь идеи, а не просто комнаты.
Словарь:
demand /dɪˈmɑːnd/ — требовать
experience /ɪkˈspɪə.ri.əns/ — опыт, переживание
exhibit /ɪɡˈzɪb.ɪt/ — экспонат
visitor /ˈvɪz.ɪ.tər/ — посетитель
3. The Theoretical Debate
Теоретический спор
At the philosophy conference, a heated debate arose. Some scholars argued for a practical approach to ethics. Others defended a conceptual analysis. “Without clear concepts, actions become meaningless,” one professor insisted. The room buzzed with thoughts, questions, and silent nods.
На философской конференции разгорелся жаркий спор. Одни учёные отстаивали практический подход к этике. Другие защищали понятийный анализ. «Без чётких понятий действия теряют смысл», — настаивал один профессор. Комната гудела от мыслей, вопросов и молчаливых кивков.
Словарь:
scholar /ˈskɒl.ər/ — учёный
ethics /ˈeθ.ɪks/ — этика
meaningless /ˈmiː.nɪŋ.ləs/ — бессмысленный
nod /nɒd/ — кивок
4. Teaching Concepts
Обучение понятиям
Sophie taught math to children, but she refused to just give formulas. She believed in conceptual teaching — letting kids understand why something worked. Her students didn’t just memorize; they explored. Years later, they remembered her lessons because they understood the ideas behind the numbers.
Софи преподавала математику детям, но отказывалась просто давать формулы. Она верила в концептуальное обучение — позволять детям понять, почему что-то работает. Её ученики не просто запоминали — они исследовали. Спустя годы они помнили её уроки, потому что понимали идеи, стоящие за числами.
Словарь:
formula /ˈfɔː.mjə.lə/ — формула
refuse /rɪˈfjuːz/ — отказываться
explore /ɪkˈsplɔːr/ — исследовать
lesson /ˈles.ən/ — урок
5. A Conceptual Start-up
Концептуальный стартап
Jason and Mia launched a tech startup based on a conceptual idea — helping people track moods through colors. Their app didn’t just gather data; it visualized feelings. Investors were confused at first, but users loved the emotional design. The concept proved more powerful than any numbers.
Джейсон и Миа запустили технологический стартап на основе концептуальной идеи — помогать людям отслеживать настроение через цвета. Их приложение не просто собирало данные, а визуализировало чувства. Инвесторы сначала были в замешательстве, но пользователям понравился эмоциональный дизайн. Концепция оказалась сильнее любых цифр.
Словарь:
launch /lɔːntʃ/ — запускать
track /træk/ — отслеживать
mood /muːd/ — настроение
feeling /ˈfiː.lɪŋ/ — чувство