Assignment – задание; поручение

Assignment


Перевод:
задание; поручение; назначение; задача


Транскрипция:
/əˈsaɪnmənt/


Определение:
Assignment is a specific task or piece of work given to someone, especially as part of their job or studies.
Assignment — это конкретное задание или работа, порученная кому-либо, особенно в учёбе или на работе.


Особенности слова:
– Часто используется в академической и профессиональной среде
– Может быть письменным заданием, рабочей обязанностью или официальным назначением
– Форма глагола — assign (поручать, назначать)


10 фраз с переводом (жирный — только английский вариант):

  1. The teacher gave us an essay assignment. — Учитель дал нам задание написать эссе.
  2. I completed the assignment on time. — Я выполнил задание вовремя.
  3. She forgot to submit her math assignment. — Она забыла сдать задание по математике.
  4. This is your first assignment as a new employee. — Это твоё первое задание как нового сотрудника.
  5. He was on an overseas assignment. — Он был в командировке за границей.
  6. The assignment is due next Monday. — Срок сдачи задания — следующий понедельник.
  7. Group assignments require teamwork. — Групповые задания требуют командной работы.
  8. He asked for a different assignment. — Он попросил другое задание.
  9. I stayed up late finishing the assignment. — Я не спал допоздна, заканчивая задание.
  10. The assignment was too complicated. — Задание было слишком сложным.

10 диалогов с переводом:

1
— Have you done the history assignment?
— Not yet. It’s so long!
— Ты сделал задание по истории?
— Ещё нет. Оно такое длинное!

2
— What’s our homework?
— We have a writing assignment.
— Что у нас по домашке?
— У нас письменное задание.

3
— Did you finish the assignment?
— Yes, I sent it this morning.
— Ты закончил задание?
— Да, отправил сегодня утром.

4
— Where’s Tom?
— He’s on a special assignment abroad.
— Где Том?
— Он на специальной миссии за границей.

5
— Do we work alone?
— No, it’s a group assignment.
— Мы работаем одни?
— Нет, это групповое задание.

6
— Is this a hard assignment?
— A little, but interesting.
— Это сложное задание?
— Немного, но интересное.

7
— When’s the assignment due?
— Tomorrow at 10 a.m.
— Когда сдавать задание?
— Завтра в 10 утра.

8
— I lost my assignment!
— Check your backpack again.
— Я потерял задание!
— Проверь ещё раз рюкзак.

9
— Can I get another assignment?
— Sure. I’ll give you a new one.
— Можно мне другое задание?
— Конечно. Дам тебе новое.

10
— What kind of assignment is this?
— A presentation on climate change.
— Какое это задание?
— Презентация по изменению климата.


**1. The Forgotten Assignment — Забытое задание

It was Monday morning. Sarah opened her notebook and gasped. She had completely forgotten the literature assignment.

The teacher entered the room. “Please pass your papers forward,” she said.

Panic. Cold sweat. Sarah looked around. Then, instead of hiding, she raised her hand.

“Ms. Blake,” she said. “I didn’t finish the assignment. I forgot. No excuses.”

The class went silent. The teacher looked surprised, then smiled. “Thank you for your honesty. You’ll get another chance tomorrow.”

That day, Sarah didn’t just learn about literature. She learned the value of owning her mistakes.

Забытое задание

Было утро понедельника. Сара открыла тетрадь и ахнула. Она совершенно забыла о задании по литературе.

Учитель вошла в класс. «Пожалуйста, передайте работы вперёд», — сказала она.

Паника. Холодный пот. Сара огляделась. Затем, вместо того чтобы прятаться, подняла руку.

«Мисс Блейк, — сказала она. — Я не выполнила задание. Я забыла. Без оправданий.»

Класс замолчал. Учитель удивилась, потом улыбнулась. «Спасибо за честность. У тебя будет второй шанс завтра.»

В тот день Сара узнала не только о литературе. Она поняла ценность признания своих ошибок.

Словарь:

  • assignment /əˈsaɪnmənt/ — задание
  • gasp /ɡɑːsp/ — ахнуть
  • sweat /swet/ — пот
  • honesty /ˈɒnəsti/ — честность
  • own (a mistake) /əʊn/ — признать ошибку

**2. First Work Assignment — Первое рабочее задание

Jake was nervous. It was his first day at the advertising agency. His boss called him in.

“I have an important assignment for you,” she said. “Create a slogan for a new eco-friendly product.”

Jake’s mind raced. So many ideas — none of them good enough. He scribbled, erased, stared at the screen.

After lunch, it hit him. “Green today. Clean tomorrow.”

The boss read it, then nodded. “Simple. Catchy. Perfect.”

Jake’s heart soared. He knew then: every assignment was a chance to grow.

Первое рабочее задание

Джейк нервничал. Это был его первый день в рекламном агентстве. Начальница позвала его.

«У меня есть важное задание для тебя, — сказала она. — Придумай слоган для нового экологичного продукта.»

В голове Джейка проносились идеи. Ни одна не казалась хорошей. Он писал, стирал, смотрел в экран.

После обеда озарение. «Зелёное сегодня. Чистое завтра.»

Начальница прочитала и кивнула. «Просто. Звучно. Идеально.»

Сердце Джейка радостно забилось. Он понял: каждое задание — это шанс вырасти.

Словарь:

  • assignment /əˈsaɪnmənt/ — задание
  • agency /ˈeɪdʒənsi/ — агентство
  • slogan /ˈsləʊɡən/ — слоган
  • scribble /ˈskrɪbl/ — нацарапать
  • catchy /ˈkætʃi/ — запоминающийся

**3. Team Assignment — Командное задание

Every Friday, Mr. Bennett gave a surprise assignment. This week: build the tallest paper tower using only ten sheets.

Students split into teams. At first, they argued, rushed, and folded without thinking. But one team — Alex, Mira, and Liam — paused.

“Let’s plan first,” said Mira.
They tested folds, discussed angles, and shared tasks.

By the end, their tower stood straight and proud, twice as tall as the rest.

“You didn’t just win,” said Mr. Bennett. “You showed how a team turns a task into triumph.”

Командное задание

Каждую пятницу мистер Беннетт давал неожиданное задание. На этой неделе: построить самую высокую башню из бумаги, используя только десять листов.

Ученики разделились на команды. Сначала они спорили, торопились и складывали без плана. Но одна команда — Алекс, Мира и Лиам — остановились.

«Давайте сначала подумаем», — сказала Мира.
Они пробовали сгибы, обсуждали углы, делили обязанности.

В итоге их башня стояла ровно и гордо — вдвое выше остальных.

«Вы не просто победили, — сказал мистер Беннетт. — Вы показали, как команда превращает задание в достижение.»

Словарь:

  • assignment /əˈsaɪnmənt/ — задание
  • tower /ˈtaʊə(r)/ — башня
  • fold /fəʊld/ — сгибать
  • angle /ˈæŋɡl/ — угол
  • triumph /ˈtraɪʌmf/ — триумф, победа

**4. Assignment Abroad — Назначение за границу

When Clara became a journalist, she dreamed of one thing — an international assignment.

Years passed. She wrote articles, stayed late, took extra shifts. Then, one day, her editor said, “You’re going to Nairobi. We want a story on wildlife conservation.”

Clara packed her bags. She interviewed rangers, trekked through forests, and watched elephants at dawn.

The article went viral. But more than fame, Clara felt something deeper — she had grown beyond her desk.

That assignment didn’t just build her career. It changed her world.

Назначение за границу

Когда Клара стала журналисткой, она мечтала об одном — об назначении за границу.

Прошли годы. Она писала статьи, задерживалась, брала дополнительные смены. И вот однажды редактор сказал: «Ты летишь в Найроби. Нам нужен материал о защите дикой природы.»

Клара собрала вещи. Она брала интервью у рейнджеров, шла по лесам и наблюдала за слонами на рассвете.

Статья стала вирусной. Но важнее славы — Клара почувствовала, что она изменилась.

То задание не просто сделало карьеру. Оно изменило её мир.

Словарь:

  • assignment /əˈsaɪnmənt/ — назначение
  • editor /ˈedɪtə(r)/ — редактор
  • wildlife conservation /ˈwaɪldlaɪf ˌkɒnsəˈveɪʃn/ — охрана природы
  • viral /ˈvaɪrəl/ — вирусный
  • trek /trek/ — идти походом

**5. The Last-Minute Assignment — Задание в последний момент

Daniel had a bad habit — he always left his assignments until the last minute.

One night, at 11 p.m., he opened his laptop. The deadline was midnight.

Panicking, he typed whatever came to mind. No editing, no research. He submitted it with seconds to spare.

The next day, the teacher handed it back. “See me after class,” she said.

He expected punishment. Instead, she said, “You’re smart. But rushing ruins your work. Next time, give your talent the time it deserves.”

Daniel nodded. It was the last time he treated an assignment like a race.

Задание в последний момент

У Даниэля была плохая привычка — он всегда оставлял задания на последний момент.

Однажды ночью, в 11 вечера, он открыл ноутбук. Срок — полночь.

В панике он написал всё, что пришло в голову. Без правок, без поиска. Он отправил работу за секунды до дедлайна.

На следующий день учитель вернула работу. «Зайди после урока,» — сказала она.

Он ожидал наказания. Но она сказала: «Ты умный. Но спешка портит твою работу. В следующий раз дай своему таланту время, которого он достоин.»

Даниэль кивнул. Это был последний раз, когда он отнёсся к заданию как к гонке.

Словарь:

  • assignment /əˈsaɪnmənt/ — задание
  • deadline /ˈdedlaɪn/ — срок сдачи
  • submit /səbˈmɪt/ — сдавать
  • punishment /ˈpʌnɪʃmənt/ — наказание
  • rush /rʌʃ/ — спешить