Applaud – Аплодировать, одобрять

Applaud
/əˈplɔːd/
Аплодировать, одобрять, восхищаться


Определение:

Applaud is a verb that means to show approval or enjoyment by clapping hands, or to express strong approval or praise for something.
Applaud — это глагол, означающий:

  1. Аплодировать — хлопать в ладоши в знак одобрения или восхищения
  2. Одобрять — выражать сильное согласие или поддержку чему-либо

Особенности использования:

  • Часто используется в прямом и переносном смысле
  • Синонимы: cheer, praise, approve, commend
  • Употребляется как с живыми выступлениями, так и с действиями/поступками
  • Часто встречается в конструкциях:
    • applaud someone for something
    • be applauded for…

10 фраз:

The audience applauded loudly after the performance.
Зрители громко аплодировали после выступления.

She was applauded for her bravery.
Ей аплодировали за её храбрость.

They applauded the decision to lower taxes.
Они одобрили решение снизить налоги.

I truly applaud your honesty.
Я искренне восхищаюсь твоей честностью.

The crowd stood and applauded the winner.
Толпа встала и аплодировала победителю.

Everyone applauded his efforts to help the poor.
Все выразили одобрение его усилиям помочь бедным.

We applauded when the lights came back on.
Мы зааплодировали, когда снова включили свет.

She deserves to be applauded for her dedication.
Она заслуживает аплодисментов за свою преданность делу.

They applauded the team’s creativity.
Они выразили восхищение креативностью команды.

Even the critics applauded the film.
Даже критики аплодировали фильму.


10 вопросов с ответами:

  1. Did the audience applaud at the end?
    Yes, they gave a standing ovation.
    Публика аплодировала в конце? — Да, они устроили овацию стоя.
  2. Who did they applaud during the ceremony?
    The volunteers and healthcare workers.
    Кому аплодировали на церемонии? — Волонтёрам и медикам.
  3. Why did she get applauded?
    For her inspiring speech.
    Почему ей аплодировали? — За её вдохновляющую речь.
  4. Do you applaud people who take risks?
    Yes, especially when it’s for a good cause.
    Ты одобряешь людей, которые рискуют? — Да, особенно если это ради благого дела.
  5. Was the performance applauded by the critics?
    Surprisingly, yes.
    Критики аплодировали выступлению? — Удивительно, но да.
  6. Should we applaud that kind of behavior?
    Not really — it was irresponsible.
    Стоит ли аплодировать такому поведению? — Не совсем, это было безответственно.
  7. What kind of actions deserve applause?
    Acts of kindness and courage.
    Какие поступки заслуживают аплодисментов? — Добрые и смелые.
  8. Have you ever been applauded publicly?
    Yes, during a school event.
    Тебе когда-нибудь аплодировали публично? — Да, на школьном мероприятии.
  9. Was anyone applauding at the end of the movie?
    Just a few people in the back.
    Кто-нибудь аплодировал после фильма? — Пара человек на задних рядах.
  10. Do children understand why we applaud?
    Yes, they learn it very quickly.
    Дети понимают, зачем мы аплодируем? — Да, они быстро это усваивают.

Рассказ 1: The Silent Applause

Тихие аплодисменты

When the blind pianist finished playing, the hall stood still. No one clapped — not out of coldness, but awe. Then, one person began to applaud softly. Another followed. Soon, the room exploded with emotion. Sometimes, we applaud not just talent — but the soul behind it.

Перевод рассказа:
Когда слепой пианист закончил играть, зал замер. Никто не аплодировал — не от равнодушия, а от благоговения. Затем кто-то начал тихо хлопать. За ним — ещё один. Вскоре зал взорвался эмоциями. Иногда мы аплодируем не просто таланту — а душе, что стоит за ним.

Словарь:
blind — слепой
awe — благоговение
emotion — эмоция
soul — душа
follow — последовать


Рассказ 2: Applauded for Kindness

Аплодисменты за доброту

During the awards show, the loudest applause wasn’t for the stars. It was for an old man who had fed hungry children in his village for thirty years. He walked slowly to the stage, tears in his eyes. That night, goodness was the real celebrity.

Перевод рассказа:
На церемонии награждения самые громкие аплодисменты были не для звёзд. А для старика, который тридцать лет кормил голодных детей в своей деревне. Он медленно вышел на сцену, со слезами в глазах. В тот вечер настоящей знаменитостью стала доброта.

Словарь:
awards show — церемония награждения
feed — кормить
hungry — голодный
goodness — доброта
celebrity — знаменитость


Рассказ 3: Not for Applause

Не ради аплодисментов

Emily painted every evening, not for fame or applause, but for peace. One day, her niece posted a photo of her artwork online. Thousands applauded. Emily smiled and kept painting. Recognition was nice — but the silence of creation mattered more.

Перевод рассказа:
Эмили рисовала каждый вечер — не ради славы или аплодисментов, а ради покоя. Однажды её племянница выложила фото её картин в интернет. Тысячи людей аплодировали. Эмили улыбнулась и продолжила рисовать. Признание было приятно — но тишина творчества была важнее.

Словарь:
fame — слава
artwork — произведение искусства
recognition — признание
creation — творчество
niece — племянница


Рассказ 4: The Wrong Applause

Неправильные аплодисменты

The crowd applauded loudly as the speaker finished. But Anna felt uneasy. His words were clever — but filled with hate. “Why are they clapping?” she wondered. Applause can be given to truth — or to poison dressed in poetry.

Перевод рассказа:
Толпа громко аплодировала, когда оратор закончил. Но Анне было не по себе. Его слова были умны — но полны ненависти. «Почему они хлопают?» — подумала она. Аплодисменты можно давать истине — или яду, одетому в поэзию.

Словарь:
crowd — толпа
clever — умный
poison — яд
dress — одевать
uneasy — тревожный


Рассказ 5: A Single Applaud

Одна пара ладоней

On her first recital, Sofia forgot the notes and froze. The room was quiet. Then, her father stood and began to applaud — alone. The sound echoed. She smiled, bowed, and played again. One person’s faith can be louder than a crowd.

Перевод рассказа:
На своём первом концерте София забыла ноты и застыла. В комнате повисла тишина. Затем её отец встал и начал аплодировать — один. Звук эхом разнёсся по залу. Она улыбнулась, поклонилась и начала играть снова. Вера одного человека может быть громче толпы.

Словарь:
recital — концерт
freeze — замереть
bow — поклониться
faith — вера
echo — эхо