Duty — долг, обязанность
/ˈdʒuː.ti/
Определение:
Something that you have to do because it is morally right or because the law requires it.
То, что вы обязаны делать, потому что это правильно или требуется по закону.
Особенности употребления
— Часто используется в контексте работы (on duty, off duty), морали, гражданских и профессиональных обязательств.
— Может также означать пошлину: customs duty — таможенная пошлина.
— Фраза do your duty = исполнять свой долг.
Синонимы: responsibility, obligation, task, service
Антонимы: freedom, right, privilege, leisure
10 фраз с переводом
- It’s your duty to help others.
Это твой долг — помогать другим. - He went beyond the call of duty.
Он превзошёл рамки своего долга. - The police officer was on duty all night.
Полицейский был при исполнении обязанностей всю ночь. - I feel it’s my duty to tell the truth.
Я чувствую, что это мой долг — сказать правду. - She took her duties seriously.
Она относилась к своим обязанностям серьёзно. - Customs duty must be paid.
Нужно оплатить таможенную пошлину. - The nurse was off duty at the time.
Медсестра была не на дежурстве в тот момент. - Soldiers have a sense of duty.
У солдат есть чувство долга. - His main duty is to protect the team.
Его основная обязанность — защищать команду. - Teachers have many duties outside the classroom.
У учителей много обязанностей вне класса.
10 диалогов с переводом
— Are you working tonight?
— Yes, I’m on duty until midnight.
— Ты работаешь сегодня вечером?
— Да, я на дежурстве до полуночи.
— Did he pay the fee?
— Yes, he paid the duty at customs.
— Он оплатил сбор?
— Да, он заплатил пошлину на таможне.
— Why did you help them?
— It was my duty.
— Почему ты им помог?
— Это был мой долг.
— Is she off duty today?
— No, she starts at 8 a.m.
— Она сегодня не работает?
— Нет, она начинает в 8 утра.
— What are your main duties?
— I manage the team.
— Какие у тебя основные обязанности?
— Я управляю командой.
— Why did the officer stay?
— He said it was his duty.
— Почему офицер остался?
— Он сказал, что это его обязанность.
— I don’t want to do it.
— But it’s your duty.
— Я не хочу этого делать.
— Но это твой долг.
— Do they have to serve?
— Yes, it’s their civic duty.
— Они обязаны служить?
— Да, это их гражданский долг.
— I trust him.
— He’s always done his duty.
— Я ему доверяю.
— Он всегда выполнял свой долг.
— When does your duty end?
— At 6 p.m.
— Когда заканчивается твоё дежурство?
— В 6 вечера.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Firefighter’s Duty
Долг пожарного
It was raining, and the streets were empty. Then the call came in — a house was on fire. Tom, the firefighter, put on his gear and rushed out. “I’m just doing my duty,” he said, climbing into the flames.
Шёл дождь, улицы были пусты. И тут поступил вызов — горел дом. Том, пожарный, надел снаряжение и побежал. «Я просто выполняю свой долг», — сказал он, вбегая в пламя.
Словарь:
Duty /ˈdʒuː.ti/ — долг
Firefighter /ˈfaɪəˌfaɪ.tər/ — пожарный
Call /kɔːl/ — вызов
Gear /ɡɪər/ — снаряжение
Flame /fleɪm/ — пламя
2. A Brother’s Duty
Долг брата
When his parents left for the hospital, Adam stayed home with his little sister. She was scared of the dark, so he read her a book and sat by her bed. “Don’t worry, it’s my duty to protect you,” he said.
Когда родители уехали в больницу, Адам остался дома с младшей сестрой. Она боялась темноты, поэтому он читал ей книгу и сидел у кровати. «Не бойся, моя обязанность — защищать тебя», — сказал он.
Словарь:
Duty /ˈdʒuː.ti/ — обязанность
Protect /prəˈtekt/ — защищать
Scared /skeəd/ — напуганный
Dark /dɑːk/ — темнота
Bed /bed/ — кровать
3. Off Duty
Вне службы
Julia was a nurse, and after twelve hours of hard work, she finally got home. But her neighbor knocked — his child was sick. Julia smiled, even though she was tired. “I may be off duty, but I can still help.”
Джулия была медсестрой и после двенадцати часов тяжёлой работы наконец вернулась домой. Но сосед постучал — его ребёнок заболел. Джулия улыбнулась, хотя была уставшей. «Я хоть и не на дежурстве, но всё равно могу помочь».
Словарь:
Duty /ˈdʒuː.ti/ — дежурство
Nurse /nɜːs/ — медсестра
Neighbor /ˈneɪ.bər/ — сосед
Sick /sɪk/ — больной
Help /help/ — помогать
4. Duty at the Border
Долг на границе
The guard stood tall, watching the road. Snow fell silently, covering his boots. His shift was long, but he never left his post. “It’s my duty to protect the border,” he told a traveler passing by.
Охранник стоял прямо, наблюдая за дорогой. Снег тихо падал, покрывая его сапоги. Смена была долгой, но он не покидал пост. «Это мой долг — охранять границу», — сказал он проходящему путнику.
Словарь:
Duty /ˈdʒuː.ti/ — долг
Guard /ɡɑːd/ — охранник
Border /ˈbɔː.dər/ — граница
Boot /buːt/ — сапог
Traveler /ˈtræv.əl.ər/ — путешественник
5. A Sense of Duty
Чувство долга
Even after retiring, Mr. Lee walked by the school every morning. He used to be a teacher. If he saw trash, he picked it up. If he saw a student in trouble, he helped. “Some duties never end,” he said softly.
Даже после выхода на пенсию мистер Ли каждое утро проходил мимо школы. Он раньше был учителем. Если видел мусор — убирал. Если видел ученика в беде — помогал. «Некоторые обязанности никогда не заканчиваются», — тихо говорил он.
Словарь:
Duty /ˈdʒuː.ti/ — обязанность
Retire /rɪˈtaɪər/ — выходить на пенсию
Teacher /ˈtiː.tʃər/ — учитель
Trash /træʃ/ — мусор
Student /ˈstjuː.dənt/ — ученик