Apparatus
/ˌæpəˈreɪtəs/
Аппарат, устройство, оборудование; система, структура
Определение:
Apparatus is a noun used to refer to technical equipment or machinery needed for a particular activity or purpose, or to a complex organizational system.
Apparatus — это существительное, которое обозначает:
- Техническое оборудование или прибор для выполнения задачи
- Организационную или административную структуру
Особенности использования:
- Может обозначать физическое устройство: a breathing apparatus, laboratory apparatus
- Может использоваться в абстрактном значении: the state apparatus, the legal apparatus
- Часто употребляется в научной, технической, медицинской и административной сфере
- Не путать с device или equipment, которые более общие и бытовые
10 фраз:
The firefighters used a special breathing apparatus.
Пожарные использовали специальный дыхательный аппарат.
This lab has all the necessary apparatus for testing.
В этой лаборатории есть всё необходимое оборудование для испытаний.
He designed an apparatus to measure air pressure.
Он разработал аппарат для измерения давления воздуха.
The state apparatus responded slowly to the crisis.
Государственный аппарат медленно отреагировал на кризис.
They bought a complex apparatus for heart monitoring.
Они купили сложное оборудование для контроля сердца.
The legal apparatus is slow and bureaucratic.
Юридическая система медленная и бюрократичная.
This machine is a delicate apparatus, handle it carefully.
Это хрупкий аппарат, обращайся с ним осторожно.
The brain is an incredible biological apparatus.
Мозг — это невероятный биологический механизм.
We need to upgrade the current apparatus.
Нам нужно обновить текущее оборудование.
The scientific apparatus must be calibrated before use.
Научное оборудование нужно откалибровать перед использованием.
10 вопросов с ответами:
- What is an apparatus used for in chemistry?
It’s used to conduct experiments and measure reactions.
Для чего используется аппарат в химии? — Для проведения экспериментов и измерения реакций. - Is this breathing apparatus safe for children?
No, it’s designed for adults only.
Этот дыхательный аппарат безопасен для детей? — Нет, он предназначен только для взрослых. - Do you need special training to use the apparatus?
Yes, especially with medical devices.
Нужна специальная подготовка для работы с этим аппаратом? — Да, особенно с медицинскими приборами. - What does the term ‘state apparatus’ mean?
It refers to the political and administrative institutions of the state.
Что означает термин «государственный аппарат»? — Это политические и административные структуры государства. - Is the apparatus functioning properly?
No, it needs repair.
Аппарат работает исправно? — Нет, его нужно отремонтировать. - Can we transport this apparatus easily?
It’s large and fragile, so transport is difficult.
Мы можем легко перевезти этот аппарат? — Он большой и хрупкий, так что будет сложно. - Who maintains the laboratory apparatus?
The lab technician does.
Кто обслуживает лабораторное оборудование? — Лаборант. - Why is the legal apparatus criticized?
For being slow and ineffective.
Почему критикуют юридическую систему? — За медлительность и неэффективность. - How old is this medical apparatus?
More than ten years — it’s outdated.
Сколько лет этому медицинскому оборудованию? — Больше десяти, оно устарело. - What kind of apparatus is used in space exploration?
Highly specialized devices and robotic arms.
Какое оборудование используется для исследования космоса? — Специализированные приборы и роботизированные манипуляторы.
Рассказ 1: The Broken Apparatus
Сломанный аппарат
In the middle of the experiment, the apparatus made a strange noise and stopped working. Dr. Lee rushed to check it. “We can’t continue without it,” she said. The team looked worried. It had taken months to set up. That day, they learned that behind every result stands a fragile machine.
Перевод рассказа:
В разгар эксперимента аппарат издал странный звук и перестал работать. Доктор Ли поспешила проверить его. «Мы не можем продолжать без него», — сказала она. Команда выглядела обеспокоенной. На установку ушли месяцы. В тот день они поняли: за каждым результатом стоит хрупкий механизм.
Словарь:
experiment — эксперимент
fragile — хрупкий
set up — установить, наладить
result — результат
rush — спешить
Рассказ 2: State Apparatus
Государственный аппарат
Maria studied political science and was fascinated by how the state apparatus functioned. “It’s not just politicians,” she told her classmates. “It’s every clerk, every form, every decision made behind a desk.” The more she learned, the more she respected the complexity — and the responsibility — of governance.
Перевод рассказа:
Мария изучала политологию и была очарована тем, как работает государственный аппарат. «Это не только политики», — говорила она однокурсникам. «Это каждый чиновник, каждая форма, каждое решение за столом». Чем больше она узнавала, тем больше уважала сложность — и ответственность — управления.
Словарь:
political science — политология
clerk — клерк, чиновник
governance — управление
form — форма, документ
responsibility — ответственность
Рассказ 3: Apparatus in Space
Оборудование в космосе
During the space mission, one apparatus failed. It was a robotic arm used for collecting samples. The crew had trained for this, but fixing it in zero gravity was a challenge. After six hours, they succeeded. The apparatus worked again, proving that preparation is everything in space.
Перевод рассказа:
Во время космической миссии вышел из строя один прибор — роботизированная рука для сбора образцов. Экипаж был подготовлен к этому, но починка в невесомости была непростой. Через шесть часов они справились. Аппарат снова заработал, доказав: в космосе решает подготовка.
Словарь:
space mission — космическая миссия
robotic arm — роботизированная рука
zero gravity — невесомость
crew — экипаж
succeed — добиться успеха
Рассказ 4: Childhood Apparatus
Детский аппарат
As a child, Leo was fascinated by his grandfather’s workshop. He would watch him fix clocks, radios, and strange apparatuses full of wires and dials. “What’s this one for?” Leo would ask. “It’s a secret,” the old man would wink. Years later, Leo became an engineer — and still smiled at the memory of those strange machines.
Перевод рассказа:
В детстве Лео был очарован мастерской дедушки. Он наблюдал, как тот чинит часы, радиоприёмники и странные приборы, полные проводов и циферблатов. «А это для чего?» — спрашивал Лео. «Секрет», — подмигивал старик. Спустя годы Лео стал инженером — и всё ещё с улыбкой вспоминал те загадочные машины.
Словарь:
clock — часы
dial — циферблат
wink — подмигивать
engineer — инженер
memory — воспоминание
Рассказ 5: The Apparatus of Control
Аппарат контроля
The city was quiet — too quiet. Cameras blinked on every corner, drones flew overhead, and every document needed approval. “Freedom is a word we say,” whispered Ana, “but the apparatus of control grows stronger.” She walked away, dreaming of a world with fewer wires and more voices.
Перевод рассказа:
Город был тих — слишком тих. Камеры мигали на каждом углу, дроны летали над головой, каждый документ требовал одобрения. «Свобода — это слово, которое мы говорим», — прошептала Ана, — «но аппарат контроля становится всё сильнее». Она ушла, мечтая о мире с меньшим количеством проводов и большим количеством голосов.
Словарь:
blink — мигать
drone — дрон
approval — одобрение
freedom — свобода
control — контроль