Analogy – аналогия; сходство

Analogy

Транскрипция: /əˈnælədʒi/

Перевод: аналогия; сходство; сравнение


Определение:

(noun) — A comparison between two things, typically for the purpose of explanation or clarification.
(существительное) — Сравнение между двумя вещами, обычно для объяснения или прояснения.


Особенности употребления:

  • Используется в контексте обучения, аргументации, пояснений.
  • Аналогия показывает сходство между разными предметами или ситуациями:
    “The brain is like a computer” — это аналогия.
  • Часто употребляется с предлогами: by analogy, draw an analogy, an analogy between… and…
  • Синонимы: comparison, parallel, similarity (в зависимости от контекста).

10 примеров использования с переводом:

  1. She used an analogy to explain the concept.
    Она использовала аналогию, чтобы объяснить концепцию.
  2. The teacher drew an analogy between the heart and a pump.
    Учитель провёл аналогию между сердцем и насосом.
  3. This analogy helps make the idea clearer.
    Эта аналогия помогает лучше понять идею.
  4. There’s no real analogy between these two systems.
    Настоящей аналогии между этими двумя системами нет.
  5. Let me give you an analogy to illustrate the point.
    Позволь, я приведу аналогию, чтобы проиллюстрировать суть.
  6. By analogy, we can assume the same rule applies here.
    По аналогии можно предположить, что то же правило действует и здесь.
  7. The analogy with machines is useful, but limited.
    Аналогия с машинами полезна, но ограниченна.
  8. Children learn well through analogies and stories.
    Дети хорошо учатся с помощью аналогий и рассказов.
  9. That’s a false analogy — the situations aren’t similar.
    Это ложная аналогия — ситуации не схожи.
  10. In science, analogies help us imagine the unseen.
    В науке аналогии помогают представить то, что невозможно увидеть.

10 коротких диалогов с переводом:

1
— What is an analogy?
— A way to explain by comparing.
— Что такое аналогия?
— Способ объяснения через сравнение.

2
— Can you explain that?
— Sure, I’ll use an analogy.
— Можешь объяснить это?
— Конечно, я использую аналогию.

3
— Do analogies help you learn?
— A lot!
— Аналогии помогают тебе учиться?
— Очень!

4
— What’s the analogy here?
— Think of it like traffic flow.
— В чём здесь аналогия?
— Представь, как поток машин.

5
— That’s a bad analogy.
— Why?
— Это плохая аналогия.
— Почему?

6
— Can I use an analogy in my essay?
— Absolutely.
— Можно использовать аналогию в эссе?
— Конечно.

7
— He always uses analogies.
— They make his points clearer.
— Он всегда использует аналогии.
— Они делают его мысли яснее.

8
— Was her analogy helpful?
— Yes, I understood everything.
— Её аналогия помогла?
— Да, я всё понял.

9
— Do you see the analogy?
— Now I do!
— Видишь аналогию?
— Теперь да!

10
— This analogy is funny.
— But it works.
— Эта аналогия забавная.
— Но она работает.


5 рассказов с переводом и словарём (с транскрипцией):


Story 1: A Useful Analogy (Полезная аналогия)

English:
In math class, the teacher explained fractions using pizza. She said, “Imagine the pizza is whole. If you cut it into 4 parts, each part is a quarter.” The students loved the analogy — it helped them visualize numbers they couldn’t understand before.

Russian:
На уроке математики учитель объяснила дроби с помощью пиццы. Она сказала: «Представьте, что пицца целая. Если её разрезать на 4 части, каждая часть — это четверть». Ученикам понравилась аналогия — она помогла им представить числа, которые они раньше не понимали.

Словарь:

  • fraction /ˈfrækʃən/ — дробь
  • quarter /ˈkwɔːrtər/ — четверть
  • visualize /ˈvɪʒuəlaɪz/ — визуализировать
  • whole /həʊl/ — целый

Story 2: Analogy at the Interview (Аналогия на собеседовании)

English:
At a job interview, Sam was asked to describe teamwork. He said, “Teamwork is like rowing a boat. If one person stops, the boat slows down.” The interviewer smiled — the analogy was simple and clear.

Russian:
На собеседовании Сэма спросили, как он понимает командную работу. Он сказал: «Командная работа — это как грести в лодке. Если один человек перестаёт, лодка замедляется». Интервьюер улыбнулся — аналогия была простой и понятной.

Словарь:

  • teamwork /ˈtiːmwɜːk/ — командная работа
  • row a boat /rəʊ ə bəʊt/ — грести в лодке
  • interviewer /ˈɪntəvjuːər/ — интервьюер
  • simple /ˈsɪmpl/ — простой

Story 3: The Wrong Analogy (Неверная аналогия)

English:
During a debate, one student said, “Running a school is like running a business.” But others disagreed. They said education is about people, not profit. The analogy didn’t work, and the audience wasn’t convinced.

Russian:
Во время дебатов один студент сказал: «Управлять школой — это как управлять бизнесом». Но другие не согласились. Они сказали, что образование — это о людях, а не о прибыли. Аналогия не сработала, и аудитория не была убеждена.

Словарь:

  • debate /dɪˈbeɪt/ — дебаты
  • profit /ˈprɒfɪt/ — прибыль
  • audience /ˈɔːdiəns/ — аудитория
  • convinced /kənˈvɪnst/ — убеждённый

Story 4: Grandma’s Analogy (Бабушкина аналогия)

English:
When Emma was sad, her grandma said, “Life is like the weather. It changes. Rain doesn’t last forever.” That analogy stayed with Emma for years and helped her through many difficult days.

Russian:
Когда Эмма грустила, бабушка говорила: «Жизнь — как погода. Она меняется. Дождь не бывает вечным». Эта аналогия запомнилась Эмме на долгие годы и помогала ей в трудные моменты.

Словарь:

  • weather /ˈweðər/ — погода
  • to last /lɑːst/ — длиться
  • forever /fəˈrevər/ — вечно
  • to stay with /steɪ wɪð/ — запомниться, остаться в памяти

Story 5: Teaching with Analogies (Обучение с аналогиями)

English:
Mr. Hall believed in teaching through analogies. He compared cells to cities, atoms to solar systems, and history to a long movie. His students didn’t just memorize facts — they understood them. Analogies made learning exciting.

Russian:
Мистер Холл верил в обучение через аналогии. Он сравнивал клетки с городами, атомы с солнечными системами, а историю — с длинным фильмом. Его ученики не просто заучивали факты — они их понимали. Аналогии делали обучение увлекательным.

Словарь:

  • cell /sel/ — клетка
  • atom /ˈætəm/ — атом
  • solar system /ˈsəʊlər ˈsɪstəm/ — солнечная система
  • memorize /ˈmeməraɪz/ — запоминать