Encounter — сталкиваться, встречать
/ɪnˈkaʊn.tər/
Определение:
To unexpectedly experience or come across something, especially something difficult or unusual.
Перевод:
Неожиданно столкнуться или встретить что-либо, особенно трудное или необычное.
Особенности употребления
Encounter может использоваться и как глагол (to encounter a problem — столкнуться с проблемой), и как существительное (a strange encounter — странная встреча). Чаще встречается в формальном или литературном стиле.
Синонимы: meet, face, come across, confront
Антонимы: avoid, escape, ignore
10 фраз с переводом
- We encountered many problems on our way.
Мы столкнулись с многими проблемами на пути. - I had an unexpected encounter with an old friend.
У меня была неожиданная встреча со старым другом. - They encountered difficulties during the project.
Они столкнулись с трудностями во время проекта. - His first encounter with fame was strange.
Его первая встреча со славой была странной. - She encountered a wild animal in the forest.
Она повстречала дикое животное в лесу. - Tourists often encounter language barriers.
Туристы часто сталкиваются с языковыми барьерами. - Their encounter changed everything.
Их встреча изменила всё. - We may encounter some resistance.
Мы можем столкнуться с сопротивлением. - It was my first encounter with failure.
Это была моя первая встреча с неудачей. - They encountered kindness from strangers.
Они встретили доброту от незнакомцев.
10 диалогов с переводом
— Did you see anyone on the road?
— Yes, I encountered an old friend.
— That’s nice.
— It was.
— Ты видел кого-нибудь на дороге?
— Да, я встретил старого друга.
— Это приятно.
— Да.
— What happened during the trip?
— We encountered many problems.
— Serious ones?
— Yes.
— Что случилось во время поездки?
— Мы столкнулись с многими проблемами.
— Серьёзными?
— Да.
— Did she see any animals?
— She encountered a wolf.
— Scary!
— Very.
— Она видела животных?
— Она повстречала волка.
— Страшно!
— Очень.
— Was it easy for the tourists?
— No, they encountered language barriers.
— Understandable.
— Yes.
— Туристам было легко?
— Нет, они столкнулись с языковыми барьерами.
— Понятно.
— Да.
— Did the project go well?
— No, we encountered many difficulties.
— How did you solve them?
— Together.
— Проект прошёл хорошо?
— Нет, мы столкнулись со многими трудностями.
— Как вы их решили?
— Вместе.
— How was his first meeting with fame?
— A strange encounter.
— Poor guy.
— Yes.
— Как прошла его первая встреча со славой?
— Странная встреча.
— Бедняга.
— Да.
— Did you meet resistance?
— Yes, we encountered some.
— Was it strong?
— Very.
— Вы встретили сопротивление?
— Да, мы столкнулись с ним.
— Оно было сильным?
— Очень.
— Was it his first failure?
— Yes, his first encounter with failure.
— Hard lesson.
— True.
— Это была его первая неудача?
— Да, его первая встреча с неудачей.
— Трудный урок.
— Верно.
— Did strangers help you?
— Yes, I encountered much kindness.
— Wonderful.
— Indeed.
— Вам помогли незнакомцы?
— Да, я встретил много доброты.
— Замечательно.
— Верно.
— How did their story begin?
— With a simple encounter.
— And then?
— Everything changed.
— Как началась их история?
— С простой встречи.
— А потом?
— Всё изменилось.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Forest Encounter
Встреча в лесу
While walking in the forest, Anna suddenly encountered a wild deer. For a moment, they looked at each other in silence. Then the deer ran away, leaving her with a sense of wonder.
Прогуливаясь по лесу, Анна внезапно встретила дикого оленя. На мгновение они посмотрели друг на друга в тишине. Потом олень убежал, оставив её с чувством удивления.
Словарь:
walk /wɔːk/ — гулять
suddenly /ˈsʌd.ən.li/ — внезапно
wild /waɪld/ — дикий
silence /ˈsaɪ.ləns/ — тишина
wonder /ˈwʌn.dər/ — изумление
2. The Stranger
Незнакомец
On a rainy evening, Tom had an unusual encounter with a stranger. The man helped him fix his car, and though they never met again, Tom always remembered that moment of kindness.
В дождливый вечер у Тома произошла необычная встреча с незнакомцем. Мужчина помог ему починить машину, и хотя они больше никогда не встречались, Том всегда помнил тот момент доброты.
Словарь:
rainy /ˈreɪ.ni/ — дождливый
stranger /ˈstreɪn.dʒər/ — незнакомец
fix /fɪks/ — чинить
though /ðəʊ/ — хотя
moment /ˈməʊ.mənt/ — момент
3. The Journey
Путешествие
During their journey, the travelers encountered many obstacles: broken roads, heavy rain, and even wild animals. But each encounter made them stronger and more united.
Во время своего путешествия путешественники сталкивались со многими препятствиями: разрушенными дорогами, сильным дождём и даже дикими животными. Но каждая встреча делала их сильнее и сплочённее.
Словарь:
journey /ˈdʒɜː.ni/ — путешествие
obstacle /ˈɒb.stə.kəl/ — препятствие
broken /ˈbrəʊ.kən/ — разрушенный
united /juːˈnaɪ.tɪd/ — сплочённый
stronger /ˈstrɒŋ.ɡər/ — сильнее
4. The First Failure
Первая неудача
For many years he was successful, until one day he had his first encounter with failure. It was painful, but it taught him lessons he could never forget.
Много лет он был успешным, пока однажды не произошла его первая встреча с неудачей. Это было болезненно, но преподало ему уроки, которые он никогда не забудет.
Словарь:
successful /səkˈses.fəl/ — успешный
painful /ˈpeɪn.fəl/ — болезненный
teach /tiːtʃ/ — учить
lesson /ˈles.ən/ — урок
forget /fəˈɡet/ — забывать
5. The Unexpected Meeting
Неожиданная встреча
At the airport, Sarah had an unexpected encounter with her childhood friend. They had not seen each other for twenty years, and that moment brought back many warm memories.
В аэропорту Сара неожиданно встретила своего друга детства. Они не виделись двадцать лет, и этот момент вернул много тёплых воспоминаний.
Словарь:
airport /ˈeə.pɔːt/ — аэропорт
childhood /ˈtʃaɪld.hʊd/ — детство
see /siː/ — видеть
memory /ˈmem.ər.i/ — воспоминание
warm /wɔːm/ — тёплый