Транскрипция: /əˈhed/
Перевод: впереди; вперёд; заранее
Определение:
(adverb) — In or toward a position that is in front; earlier than a particular time; in advance.
(наречие) — В направлении вперёд или впереди; раньше какого-либо времени; заранее.
Особенности употребления:
- Используется для описания физического местоположения (вперёд, впереди) или временного опережения (заранее, раньше).
- Часто встречается в выражениях: look ahead, plan ahead, ahead of schedule, go ahead, straight ahead.
10 примеров использования с переводом:
- He walked ahead of the group.
Он шёл впереди группы. - We need to plan ahead for the trip.
Нам нужно заранее спланировать поездку. - The car is just a few meters ahead.
Машина всего в нескольких метрах впереди. - They finished the project ahead of schedule.
Они закончили проект раньше срока. - There is a gas station ahead on the right.
Впереди справа есть заправка. - Please go ahead and start without me.
Пожалуйста, начинайте без меня. - Think ahead to avoid problems later.
Думай наперёд, чтобы избежать проблем позже. - The most difficult part of the journey lies ahead.
Самая трудная часть путешествия ещё впереди. - She prepared her speech ahead of time.
Она подготовила речь заранее. - Straight ahead you’ll find the museum.
Прямо по курсу вы найдёте музей.
10 коротких диалогов с переводом:
1
— Is the hotel far from here?
— No, it’s just ahead.
— Отель далеко отсюда?
— Нет, он прямо впереди.
2
— Should we plan ahead for winter?
— Definitely.
— Нам стоит заранее спланировать на зиму?
— Определённо.
3
— Can I go ahead and start eating?
— Yes, of course.
— Могу я начать есть?
— Да, конечно.
4
— What’s straight ahead?
— The city center.
— Что прямо впереди?
— Центр города.
5
— Are we ahead of schedule?
— By two weeks!
— Мы опережаем график?
— На две недели!
6
— What’s the road like ahead?
— Clear and smooth.
— Какая дорога впереди?
— Чистая и ровная.
7
— Did you prepare ahead for the meeting?
— Yes, I have all my notes.
— Ты подготовился заранее к встрече?
— Да, у меня все записи.
8
— Is there a gas station ahead?
— About five miles.
— Есть ли заправка впереди?
— Примерно через пять миль.
9
— Are the worst days behind us?
— I hope so, but challenges lie ahead.
— Худшие дни позади?
— Надеюсь, но впереди ещё испытания.
10
— Shall we move ahead with the project?
— Yes, let’s proceed.
— Приступим к проекту?
— Да, давай начнём.
5 рассказов с переводом и словарём (с транскрипцией):
Story 1: Planning Ahead for Success
(Планирование наперёд для успеха)
English:
Sophia always believed that planning ahead was key to success. Before every big exam, she created detailed study schedules and prepared her materials days in advance. Thanks to her habit of thinking ahead, she consistently achieved excellent results.
Russian:
София всегда считала, что планирование наперёд — это ключ к успеху. Перед каждым важным экзаменом она составляла подробные графики учёбы и готовила материалы за несколько дней до этого. Благодаря своей привычке думать наперёд она стабильно достигала отличных результатов.
Словарь:
- to plan ahead /plæn əˈhed/ — планировать наперёд
- detailed schedule /ˈdiːteɪld ˈʃedjuːl/ — подробный график
- in advance /ɪn ədˈvæns/ — заранее
- to think ahead /θɪŋk əˈhed/ — думать наперёд
- to achieve results /əˈʧiːv rɪˈzʌlts/ — достигать результатов
Story 2: A Road Ahead
(Дорога впереди)
English:
As they drove through the mountains, the road ahead twisted and turned sharply. Emma felt nervous, but Liam assured her that he had driven these roads before. Trusting him, she relaxed and enjoyed the beautiful scenery stretching out ahead.
Russian:
Когда они ехали через горы, дорога впереди резко изгибалась и поворачивала. Эмма нервничала, но Лиам уверил её, что раньше ездил по этим дорогам. Доверившись ему, она расслабилась и наслаждалась красивыми пейзажами, раскинувшимися впереди.
Словарь:
- road ahead /rəʊd əˈhed/ — дорога впереди
- to twist and turn /twɪst ənd tɜːrn/ — извиваться и поворачивать
- to assure /əˈʃʊr/ — уверять
- to trust /trʌst/ — доверять
- scenery /ˈsiːnəri/ — пейзаж
Story 3: Finishing Ahead of Time
(Завершение раньше срока)
English:
The construction team finished building the bridge ahead of time. Thanks to efficient planning and teamwork, the project was completed two months earlier than expected. The local community celebrated the early opening of the bridge with a big festival.
Russian:
Строительная команда закончила строительство моста раньше срока. Благодаря эффективному планированию и командной работе проект был завершён на два месяца раньше, чем ожидалось. Местное сообщество отпраздновало досрочное открытие моста большим фестивалем.
Словарь:
- to finish ahead of time /ˈfɪnɪʃ əˈhed əv taɪm/ — закончить раньше срока
- efficient planning /ɪˈfɪʃnt ˈplænɪŋ/ — эффективное планирование
- teamwork /ˈtiːmwɜːrk/ — командная работа
- local community /ˈləʊkl kəˈmjuːnəti/ — местное сообщество
- festival /ˈfestɪvl/ — фестиваль
Story 4: The Journey Ahead
(Путешествие впереди)
English:
Mark stood at the beginning of the trail, staring at the long path ahead. It would be a tough hike through forests and mountains. Still, he felt excited. The journey ahead promised adventure, growth, and unforgettable memories.
Russian:
Марк стоял в начале тропы, глядя на длинный путь впереди. Это должен был быть тяжёлый поход через леса и горы. Тем не менее он чувствовал волнение. Путешествие впереди сулило приключения, развитие и незабываемые воспоминания.
Словарь:
- trail /treɪl/ — тропа
- path ahead /pæθ əˈhed/ — путь впереди
- tough hike /tʌf haɪk/ — трудный поход
- to promise adventure /ˈprɒmɪs ədˈventʃər/ — обещать приключение
- unforgettable memory /ˌʌnfərˈɡetəbl ˈmeməri/ — незабываемое воспоминание
Story 5: Looking Ahead to the Future
(Смотрим вперёд в будущее)
English:
After graduating, Laura spent time looking ahead to her future career. She researched different industries, talked to mentors, and made detailed plans. By thinking ahead, Laura was able to find a job that matched her passion and skills.
Russian:
После окончания учёбы Лаура уделила время размышлениям о своей будущей карьере. Она изучила различные отрасли, поговорила с наставниками и составила подробные планы. Благодаря тому, что она думала наперёд, Лаура смогла найти работу, соответствующую её увлечениям и навыкам.
Словарь:
- to look ahead /lʊk əˈhed/ — смотреть вперёд
- to graduate /ˈɡrædʒueɪt/ — окончить учебное заведение
- mentor /ˈmentɔːr/ — наставник
- detailed plan /ˈdiːteɪld plæn/ — подробный план
- to match passion and skills /mætʃ ˈpæʃən ənd skɪlz/ — соответствовать увлечениям и навыкам