Dual — двойной, двойственный

Dual — двойной, двойственный
/ˈdʒuː.əl/


Определение:
Having two parts, functions, or aspects.
Состоящий из двух частей, функций или сторон.


Особенности употребления
— Употребляется как прилагательное, описывающее что-то с двумя характеристиками: dual purpose, dual role, dual system
— Часто используется в технических, юридических и психологических контекстах: dual nationality (двойное гражданство), dual meaning (двойное значение)
— Слова-партнёры: dual citizenship, dual control, dual personality

Синонимы: double, twofold, binary
Антонимы: single, simple, unified


10 фраз с переводом

  1. She holds dual citizenship.
    У неё двойное гражданство.
  2. This car has a dual braking system.
    У этой машины двойная тормозная система.
  3. He played a dual role in the movie.
    Он исполнил двойную роль в фильме.
  4. The machine has a dual purpose.
    Эта машина имеет двойное назначение.
  5. They signed a dual agreement.
    Они подписали двойное соглашение.
  6. He has a dual personality.
    У него двойственная личность.
  7. The country uses a dual legal system.
    В стране действует двойная правовая система.
  8. This course offers dual certification.
    Этот курс даёт двойной сертификат.
  9. She faces dual responsibilities at work and home.
    Она несёт двойную ответственность на работе и дома.
  10. The phone supports dual SIM cards.
    Телефон поддерживает две SIM-карты.

10 диалогов с переводом

— What kind of passport do you have?
— I have dual citizenship.
— У тебя какой паспорт?
— У меня двойное гражданство.

— Why are there two controls?
— It’s a dual system.
— Почему два рычага управления?
— Это двойная система.

— He’s both an actor and director?
— Yes, a dual role.
— Он и актёр, и режиссёр?
— Да, двойная роль.

— What’s the purpose of this tool?
— It has a dual function.
— Какое назначение у этого инструмента?
— У него двойная функция.

— Is this device safe?
— It uses a dual safety system.
— Этот прибор безопасен?
— Он использует двойную систему безопасности.

— Is she from one country?
— No, she has dual nationality.
— Она из одной страны?
— Нет, у неё двойное гражданство.

— He acts strange sometimes.
— He has a dual nature.
— Он иногда странно себя ведёт.
— У него двойственная натура.

— Can I use both numbers on this phone?
— Yes, it supports dual SIM.
— Я могу использовать два номера на этом телефоне?
— Да, он поддерживает две SIM-карты.

— Is this a business trip or vacation?
— A dual purpose trip.
— Это командировка или отпуск?
Двойного назначения.

— Did he finish both programs?
— Yes, he got dual degrees.
— Он окончил обе программы?
— Да, получил двойной диплом.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Dual Job
Двойная работа

Maya worked at a bank during the day and painted at night. She loved both. Her life had a dual rhythm — serious in the morning, creative in the evening. It made her feel complete.

Майя днём работала в банке, а ночью рисовала. Ей нравилось и то, и другое. Её жизнь имела двойной ритм — серьёзный утром и творческий вечером. Это давало ей чувство полноты.

Словарь:
Dual /ˈdʒuː.əl/ — двойной
Bank /bæŋk/ — банк
Paint /peɪnt/ — рисовать
Creative /kriˈeɪ.tɪv/ — творческий
Complete /kəmˈpliːt/ — полноценный


2. Two Lives
Две жизни

No one knew that Alex was a teacher by day and a street musician by night. His dual identity gave him joy and freedom. “I’m two people,” he joked, “but both are truly me.”

Никто не знал, что Алекс днём учитель, а ночью уличный музыкант. Его двойная личность приносила ему радость и свободу. «Я как два человека, — шутил он, — но оба — настоящий я».

Словарь:
Dual /ˈdʒuː.əl/ — двойной
Teacher /ˈtiː.tʃər/ — учитель
Musician /mjuːˈzɪʃ.ən/ — музыкант
Identity /aɪˈden.tə.ti/ — личность
Freedom /ˈfriː.dəm/ — свобода


3. A Dual Purpose Gift
Подарок с двойным назначением

Lena gave her friend a book that also turned into a lamp. “It’s a dual gift,” she said. “You can read and light the room!” Her friend was amazed and used it every day.

Лена подарила подруге книгу, которая превращалась в лампу. «Это двойной подарок, — сказала она. — Можешь читать и освещать комнату!» Подруга была в восторге и использовала её каждый день.

Словарь:
Dual /ˈdʒuː.əl/ — двойной
Gift /ɡɪft/ — подарок
Lamp /læmp/ — лампа
Light /laɪt/ — освещать
Amazed /əˈmeɪzd/ — поражённый


4. The Dual Kingdom
Двойное королевство

There was a kingdom with two rulers — twins. One ruled by day, the other by night. This dual leadership brought peace. People said: “Together, they see the whole world.”

Было королевство с двумя правителями — близнецами. Один правил днём, другой — ночью. Это двойное правление принесло мир. Люди говорили: «Вместе они видят весь мир».

Словарь:
Dual /ˈdʒuː.əl/ — двойной
Kingdom /ˈkɪŋ.dəm/ — королевство
Twin /twɪn/ — близнец
Rule /ruːl/ — править
Peace /piːs/ — мир


5. The Dual Road
Двойная дорога

Emma stood at a fork in the road. One path led to the city, the other to the sea. “My heart has a dual desire,” she whispered. She chose the sea — and never looked back.

Эмма стояла у развилки. Один путь вёл в город, другой — к морю. «У моего сердца двойное желание», — прошептала она. Она выбрала путь к морю — и больше никогда не оборачивалась.

Словарь:
Dual /ˈdʒuː.əl/ — двойной
Road /rəʊd/ — дорога
Fork /fɔːk/ — развилка
Desire /dɪˈzaɪər/ — желание
Sea /siː/ — море