Dual — двойной, двойственный
/ˈdʒuː.əl/
Определение:
Having two parts, functions, or aspects.
Состоящий из двух частей, функций или сторон.
Особенности употребления
— Употребляется как прилагательное, описывающее что-то с двумя характеристиками: dual purpose, dual role, dual system
— Часто используется в технических, юридических и психологических контекстах: dual nationality (двойное гражданство), dual meaning (двойное значение)
— Слова-партнёры: dual citizenship, dual control, dual personality
Синонимы: double, twofold, binary
Антонимы: single, simple, unified
10 фраз с переводом
- She holds dual citizenship.
У неё двойное гражданство. - This car has a dual braking system.
У этой машины двойная тормозная система. - He played a dual role in the movie.
Он исполнил двойную роль в фильме. - The machine has a dual purpose.
Эта машина имеет двойное назначение. - They signed a dual agreement.
Они подписали двойное соглашение. - He has a dual personality.
У него двойственная личность. - The country uses a dual legal system.
В стране действует двойная правовая система. - This course offers dual certification.
Этот курс даёт двойной сертификат. - She faces dual responsibilities at work and home.
Она несёт двойную ответственность на работе и дома. - The phone supports dual SIM cards.
Телефон поддерживает две SIM-карты.
10 диалогов с переводом
— What kind of passport do you have?
— I have dual citizenship.
— У тебя какой паспорт?
— У меня двойное гражданство.
— Why are there two controls?
— It’s a dual system.
— Почему два рычага управления?
— Это двойная система.
— He’s both an actor and director?
— Yes, a dual role.
— Он и актёр, и режиссёр?
— Да, двойная роль.
— What’s the purpose of this tool?
— It has a dual function.
— Какое назначение у этого инструмента?
— У него двойная функция.
— Is this device safe?
— It uses a dual safety system.
— Этот прибор безопасен?
— Он использует двойную систему безопасности.
— Is she from one country?
— No, she has dual nationality.
— Она из одной страны?
— Нет, у неё двойное гражданство.
— He acts strange sometimes.
— He has a dual nature.
— Он иногда странно себя ведёт.
— У него двойственная натура.
— Can I use both numbers on this phone?
— Yes, it supports dual SIM.
— Я могу использовать два номера на этом телефоне?
— Да, он поддерживает две SIM-карты.
— Is this a business trip or vacation?
— A dual purpose trip.
— Это командировка или отпуск?
— Двойного назначения.
— Did he finish both programs?
— Yes, he got dual degrees.
— Он окончил обе программы?
— Да, получил двойной диплом.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Dual Job
Двойная работа
Maya worked at a bank during the day and painted at night. She loved both. Her life had a dual rhythm — serious in the morning, creative in the evening. It made her feel complete.
Майя днём работала в банке, а ночью рисовала. Ей нравилось и то, и другое. Её жизнь имела двойной ритм — серьёзный утром и творческий вечером. Это давало ей чувство полноты.
Словарь:
Dual /ˈdʒuː.əl/ — двойной
Bank /bæŋk/ — банк
Paint /peɪnt/ — рисовать
Creative /kriˈeɪ.tɪv/ — творческий
Complete /kəmˈpliːt/ — полноценный
2. Two Lives
Две жизни
No one knew that Alex was a teacher by day and a street musician by night. His dual identity gave him joy and freedom. “I’m two people,” he joked, “but both are truly me.”
Никто не знал, что Алекс днём учитель, а ночью уличный музыкант. Его двойная личность приносила ему радость и свободу. «Я как два человека, — шутил он, — но оба — настоящий я».
Словарь:
Dual /ˈdʒuː.əl/ — двойной
Teacher /ˈtiː.tʃər/ — учитель
Musician /mjuːˈzɪʃ.ən/ — музыкант
Identity /aɪˈden.tə.ti/ — личность
Freedom /ˈfriː.dəm/ — свобода
3. A Dual Purpose Gift
Подарок с двойным назначением
Lena gave her friend a book that also turned into a lamp. “It’s a dual gift,” she said. “You can read and light the room!” Her friend was amazed and used it every day.
Лена подарила подруге книгу, которая превращалась в лампу. «Это двойной подарок, — сказала она. — Можешь читать и освещать комнату!» Подруга была в восторге и использовала её каждый день.
Словарь:
Dual /ˈdʒuː.əl/ — двойной
Gift /ɡɪft/ — подарок
Lamp /læmp/ — лампа
Light /laɪt/ — освещать
Amazed /əˈmeɪzd/ — поражённый
4. The Dual Kingdom
Двойное королевство
There was a kingdom with two rulers — twins. One ruled by day, the other by night. This dual leadership brought peace. People said: “Together, they see the whole world.”
Было королевство с двумя правителями — близнецами. Один правил днём, другой — ночью. Это двойное правление принесло мир. Люди говорили: «Вместе они видят весь мир».
Словарь:
Dual /ˈdʒuː.əl/ — двойной
Kingdom /ˈkɪŋ.dəm/ — королевство
Twin /twɪn/ — близнец
Rule /ruːl/ — править
Peace /piːs/ — мир
5. The Dual Road
Двойная дорога
Emma stood at a fork in the road. One path led to the city, the other to the sea. “My heart has a dual desire,” she whispered. She chose the sea — and never looked back.
Эмма стояла у развилки. Один путь вёл в город, другой — к морю. «У моего сердца двойное желание», — прошептала она. Она выбрала путь к морю — и больше никогда не оборачивалась.
Словарь:
Dual /ˈdʒuː.əl/ — двойной
Road /rəʊd/ — дорога
Fork /fɔːk/ — развилка
Desire /dɪˈzaɪər/ — желание
Sea /siː/ — море