Транскрипция: /ˈædvɜːrt/
Перевод: реклама; объявление
Определение:
(noun) — A notice or announcement in a public medium promoting a product, service, or event.
(существительное) — Объявление или сообщение в публичных источниках для продвижения продукта, услуги или мероприятия.
Особенности употребления:
- Существительное (noun).
- Употребляется в британском английском как сокращение от advertisement.
- Может относиться к печатной рекламе, рекламе на телевидении, радио или в интернете.
- Часто используется в выражениях: TV advert, online advert, job advert.
10 примеров использования с переводом:
- I saw an advert for a new smartphone yesterday.
Вчера я увидел рекламу нового смартфона. - The company posted an online advert for new employees.
Компания разместила онлайн-объявление о найме новых сотрудников. - He responded to a job advert in the newspaper.
Он откликнулся на объявление о работе в газете. - The TV advert was very catchy and memorable.
Рекламный ролик по телевизору был очень запоминающимся. - They created a funny advert to promote their product.
Они создали смешную рекламу для продвижения своего продукта. - We need to design a new advert for the campaign.
Нам нужно разработать новую рекламу для кампании. - That advert made me want to buy the product.
Эта реклама заставила меня захотеть купить продукт. - The company invested millions in their latest advert.
Компания вложила миллионы в свою последнюю рекламу. - She appeared in a famous car advert.
Она снялась в известной рекламе автомобилей. - Have you seen the advert for the new movie?
Ты видел рекламу нового фильма?
10 коротких диалогов с переводом:
1
— Did you see that new advert?
— Yes, it was brilliant!
— Ты видел ту новую рекламу?
— Да, она была потрясающей!
2
— Where did you find the job?
— Through an online advert.
— Где ты нашёл работу?
— Через онлайн-объявление.
3
— Is the advert on TV or online?
— Both!
— Реклама по телевизору или в интернете?
— И там, и там!
4
— Why is that advert so popular?
— It’s very emotional.
— Почему эта реклама так популярна?
— Она очень эмоциональная.
5
— Who designed the advert?
— A famous marketing agency.
— Кто создал эту рекламу?
— Известное маркетинговое агентство.
6
— Is the advert effective?
— Very effective!
— Эта реклама эффективная?
— Очень!
7
— What product is that advert promoting?
— A new energy drink.
— Какой продукт рекламируется в этой рекламе?
— Новый энергетический напиток.
8
— When will the new advert air?
— Next Monday.
— Когда выйдет новая реклама?
— В следующий понедельник.
9
— Did you apply through a job advert?
— Yes, I did.
— Ты откликнулся на объявление о работе?
— Да.
10
— Why was the advert banned?
— It was misleading.
— Почему реклама была запрещена?
— Она была вводящей в заблуждение.
5 рассказов с переводом и словарём (с транскрипцией):
Story 1: The Catchy Advert
(Запоминающаяся реклама)
English:
Last year, a new advert for a chocolate brand took the world by storm. It featured a catchy song, adorable animated characters, and a fun storyline. People couldn’t stop singing the tune, and chocolate sales skyrocketed. The advert became so famous that it won multiple advertising awards. It proved how a simple, creative idea could leave a lasting impression.
Russian:
В прошлом году новая реклама шоколадного бренда покорила весь мир. В ней звучала запоминающаяся песня, были милые анимационные персонажи и весёлая сюжетная линия. Люди не могли перестать напевать мелодию, а продажи шоколада взлетели. Реклама стала настолько знаменитой, что получила множество наград в области рекламы. Это доказало, как простая и креативная идея может оставить неизгладимое впечатление.
Словарь:
- catchy /ˈkætʃi/ — легко запоминающийся
- animated character /ˈænɪmeɪtɪd ˈkærəktər/ — анимационный персонаж
- storyline /ˈstɔːrilaɪn/ — сюжетная линия
- to skyrocket /ˈskaɪrɒkɪt/ — резко возрасти
- lasting impression /ˈlæstɪŋ ɪmˈpreʃən/ — неизгладимое впечатление
Story 2: The Job Advert That Changed Everything
(Объявление о работе, которое изменило всё)
English:
Emma was unhappy with her current job. One evening, she came across an online job advert for a creative agency seeking a writer. The description sounded like her dream role. She applied immediately and was called for an interview the next day. Within a week, she had a new job she loved. That one little advert completely transformed her life.
Russian:
Эмма была недовольна своей нынешней работой. Однажды вечером она наткнулась на онлайн-объявление о работе в креативном агентстве, которое искало писателя. Описание звучало как работа её мечты. Она тут же подала заявку, и на следующий день её пригласили на собеседование. Через неделю у неё уже была новая работа, которую она обожала. Это маленькое объявление полностью изменило её жизнь.
Словарь:
- job advert /dʒɒb ˈædvɜːrt/ — объявление о работе
- creative agency /kriˈeɪtɪv ˈeɪdʒənsi/ — креативное агентство
- to apply /əˈplaɪ/ — подать заявку
- interview /ˈɪntərvjuː/ — собеседование
- to transform /trænsˈfɔːrm/ — преобразовать
Story 3: The Banned Advert
(Запрещённая реклама)
English:
A sports drink company released a controversial advert showing dangerous stunts without proper safety measures. Although it caught public attention quickly, the advert was soon banned by advertising authorities for promoting unsafe behavior. The incident served as a reminder that creativity must also respect responsibility when creating adverts.
Russian:
Одна компания по производству спортивных напитков выпустила скандальную рекламу с опасными трюками без соблюдения мер безопасности. Хотя реклама быстро привлекла внимание общественности, вскоре её запретили рекламные органы за пропаганду небезопасного поведения. Этот случай напомнил всем, что креативность в рекламе должна сопровождаться ответственностью.
Словарь:
- controversial /ˌkɒntrəˈvɜːʃl/ — вызывающий споры
- stunt /stʌnt/ — трюк
- safety measure /ˈseɪfti ˈmeʒər/ — мера безопасности
- advertising authority /ˈædvətaɪzɪŋ ɔːˈθɒrəti/ — рекламный орган
- responsibility /rɪˌspɒnsəˈbɪləti/ — ответственность
Story 4: How a Simple Advert Became Viral
(Как простая реклама стала вирусной)
English:
A small bakery created a short, funny advert about their new line of cupcakes. They posted it on social media without expecting much. To their surprise, the advert went viral overnight. Millions of people shared the video, and soon the bakery had customers lining up outside their door. The success showed how even small businesses could thrive through smart advertising.
Russian:
Маленькая пекарня создала короткую, забавную рекламу о своей новой линии кексов. Они разместили её в соцсетях, особо ни на что не надеясь. К их удивлению, реклама стала вирусной за одну ночь. Миллионы людей поделились видео, и вскоре перед пекарней выстроились очереди. Этот успех показал, что даже малый бизнес может процветать благодаря умной рекламе.
Словарь:
- bakery /ˈbeɪkəri/ — пекарня
- cupcake /ˈkʌpkeɪk/ — кекс
- to go viral /ɡəʊ ˈvaɪrəl/ — стать вирусным
- social media /ˈsəʊʃl ˈmiːdiə/ — социальные сети
- to thrive /θraɪv/ — процветать
Story 5: The Power of a Good Advert
(Сила хорошей рекламы)
English:
During the holiday season, a department store aired a touching advert about a lonely old man finding friendship again. The emotional story resonated with millions, leading to a massive increase in store traffic and sales. More importantly, it reminded everyone that good adverts don’t just sell products — they tell meaningful stories that connect with people’s hearts.
Russian:
В праздничный сезон один универмаг выпустил трогательную рекламу о одиноком старике, который снова нашёл дружбу. Эта эмоциональная история отозвалась в сердцах миллионов людей, что привело к резкому росту посещаемости магазина и продаж. Но, что ещё важнее, реклама напомнила всем: хорошие рекламные ролики не просто продают товары — они рассказывают важные истории, трогающие сердца людей.
Словарь:
- holiday season /ˈhɒlədeɪ ˈsiːzn/ — праздничный сезон
- department store /dɪˈpɑːrtmənt stɔːr/ — универмаг
- to resonate /ˈrezəneɪt/ — отзываться, находить отклик
- store traffic /stɔːr ˈtræfɪk/ — поток покупателей
- meaningful story /ˈmiːnɪŋfl ˈstɔːri/ — значимая история