Advent – наступление

Транскрипция: /ˈædvent/

Перевод: наступление; приход; появление


Определение:

(noun) — The arrival or beginning of something important, especially an event, invention, or era.
(существительное) — Наступление или начало чего-то важного, особенно события, изобретения или эпохи.


Особенности употребления:

  • Существительное (noun).
  • Чаще всего используется для описания важного события или нового периода в истории.
  • Часто встречается в выражениях: the advent of technology, the advent of the Internet, the advent of spring.

10 примеров использования с переводом:

  1. The advent of electricity changed the world.
    Появление электричества изменило мир.
  2. The advent of smartphones revolutionized communication.
    Появление смартфонов произвело революцию в общении.
  3. Many people celebrate the advent of spring.
    Многие люди празднуют наступление весны.
  4. The advent of the Internet created new industries.
    Появление интернета создало новые отрасли.
  5. The advent of winter brings colder temperatures.
    Наступление зимы приносит более низкие температуры.
  6. We are witnessing the advent of a new era in medicine.
    Мы становимся свидетелями наступления новой эры в медицине.
  7. The advent of social media changed how we interact.
    Появление социальных сетей изменило наше общение.
  8. The advent of modern science led to incredible discoveries.
    Появление современной науки привело к невероятным открытиям.
  9. The advent of democracy brought hope to the nation.
    Наступление демократии принесло надежду нации.
  10. The advent of electric cars is shaping the future of transportation.
    Появление электромобилей формирует будущее транспорта.

10 коротких диалогов с переводом:

1
— What marked the advent of the modern age?
— The Industrial Revolution.
— Что ознаменовало наступление современной эпохи?
— Промышленная революция.

2
— How did the advent of the Internet impact businesses?
— It transformed them completely.
— Как появление интернета повлияло на бизнес?
— Полностью изменило его.

3
— When did the advent of smartphones happen?
— In the early 2000s.
— Когда произошло появление смартфонов?
— В начале 2000-х годов.

4
— What does the advent of winter bring?
— Snow and cold weather.
— Что приносит наступление зимы?
— Снег и холодную погоду.

5
— Why was the advent of democracy important?
— It gave people more freedom.
— Почему наступление демократии было важным?
— Оно дало людям больше свободы.

6
— How did the advent of aviation change travel?
— It made it faster and easier.
— Как появление авиации изменило путешествия?
— Сделало их быстрее и проще.

7
— What led to the advent of renewable energy?
— Environmental concerns.
— Что привело к появлению возобновляемой энергии?
— Экологические проблемы.

8
— What does the advent of spring mean to farmers?
— Planting season begins.
— Что означает наступление весны для фермеров?
— Начинается посевной сезон.

9
— When did the advent of modern computers occur?
— In the mid-20th century.
— Когда произошло появление современных компьютеров?
— В середине 20 века.

10
— How has the advent of social media affected communication?
— It made it instant and global.
— Как появление социальных сетей повлияло на общение?
— Оно сделало его мгновенным и глобальным.


5 рассказов с переводом и словарём (с транскрипцией):


Story 1: The Advent of Technology

(Появление технологий)

English:
The advent of technology changed everyday life dramatically. With the invention of the telephone, airplane, and computer, distances shrank and communication improved. Today, technology continues to advance, making the world more connected than ever before.

Russian:
Появление технологий кардинально изменило повседневную жизнь. С изобретением телефона, самолёта и компьютера расстояния сократились, а общение улучшилось. Сегодня технологии продолжают развиваться, делая мир более связанным, чем когда-либо прежде.

Словарь:

  • advent /ˈædvent/ — появление
  • invention /ɪnˈvenʃən/ — изобретение
  • distance /ˈdɪstəns/ — расстояние
  • communication /kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən/ — общение
  • to advance /ədˈvæns/ — развиваться

Story 2: The Advent of Social Media

(Появление социальных сетей)

English:
Before the advent of social media, people stayed in touch mainly through phone calls and letters. Now, with platforms like Facebook and Instagram, we can share moments instantly with friends worldwide. Social media has changed how we build relationships and share information.

Russian:
До появления социальных сетей люди поддерживали связь в основном через телефонные звонки и письма. Теперь, благодаря таким платформам, как Facebook и Instagram, мы можем мгновенно делиться моментами с друзьями по всему миру. Социальные сети изменили то, как мы строим отношения и делимся информацией.

Словарь:

  • to stay in touch /steɪ ɪn tʌtʃ/ — поддерживать связь
  • platform /ˈplætfɔːrm/ — платформа
  • to share moments /ʃeər ˈməʊmənts/ — делиться моментами
  • relationship /rɪˈleɪʃənʃɪp/ — отношения
  • information /ˌɪnfərˈmeɪʃən/ — информация

Story 3: Advent of Electric Cars

(Появление электромобилей)

English:
The advent of electric cars marked a turning point in transportation history. With concerns about pollution and fuel costs, electric vehicles offered a cleaner alternative. Today, many cities encourage the use of electric cars to promote a healthier environment.

Russian:
Появление электромобилей стало поворотным моментом в истории транспорта. Из-за обеспокоенности загрязнением и стоимостью топлива электромобили предложили более чистую альтернативу. Сегодня многие города поощряют использование электромобилей для улучшения экологической обстановки.

Словарь:

  • turning point /ˈtɜːrnɪŋ pɔɪnt/ — поворотный момент
  • pollution /pəˈluːʃən/ — загрязнение
  • fuel cost /ˈfjuːəl kɒst/ — стоимость топлива
  • alternative /ɔːlˈtɜːrnətɪv/ — альтернатива
  • environment /ɪnˈvaɪrənmənt/ — окружающая среда

Story 4: Advent of a New Era

(Наступление новой эры)

English:
Historians often talk about the advent of a new era when significant changes occur. The Renaissance, the Industrial Revolution, and the Digital Age are examples of such turning points. Each advent reshaped the way humans live, think, and interact.

Russian:
Историки часто говорят о наступлении новой эры, когда происходят значительные изменения. Ренессанс, промышленная революция и цифровая эпоха — примеры таких поворотных моментов. Каждое такое наступление изменяло образ жизни, мышления и общения людей.

Словарь:

  • historian /hɪˈstɔːriən/ — историк
  • significant change /sɪɡˈnɪfɪkənt tʃeɪndʒ/ — значительное изменение
  • renaissance /rɪˈneɪsəns/ — Ренессанс
  • industrial revolution /ɪnˈdʌstriəl ˌrevəˈluːʃən/ — промышленная революция
  • digital age /ˈdɪdʒɪtl eɪdʒ/ — цифровая эпоха

Story 5: Advent of Winter

(Наступление зимы)

English:
With the advent of winter, the days became shorter and the air colder. Families gathered around fireplaces, and towns decorated their streets with lights. Winter’s arrival reminded everyone to slow down, appreciate warmth, and find joy in simple moments.

Russian:
С наступлением зимы дни стали короче, а воздух холоднее. Семьи собирались у каминов, а города украшали улицы огнями. Наступление зимы напоминало всем о том, чтобы замедлить ритм жизни, ценить тепло и находить радость в простых моментах.

Словарь:

  • fireplace /ˈfaɪərpleɪs/ — камин
  • to decorate /ˈdekəreɪt/ — украшать
  • arrival /əˈraɪvəl/ — прибытие, наступление
  • to appreciate /əˈpriːʃieɪt/ — ценить
  • simple moment /ˈsɪmpl ˈməʊmənt/ — простой момент