Designate — назначать, обозначать


/dɪˈzɪɡ.neɪt/


Определение:
To choose someone officially for a particular purpose or position; to indicate or mark something clearly.
Официально выбирать кого-либо на должность или цель; ясно обозначать или указывать что-либо.


Особенности употребления
Глагол designate используется в формальном и административном контексте, особенно при назначении лиц на должности, определении территорий, обозначении зон, ролей, категорий. Часто сопровождается предлогом as: designated as — назначенный как / определённый как.

Синонимы: appoint, assign, name, indicate
Антонимы: dismiss, ignore


10 фраз с переводом

  1. The manager will designate a new team leader.
    Менеджер назначит нового лидера команды.
  2. This area is designated as a no-smoking zone.
    Эта зона обозначена как зона, свободная от курения.
  3. He was designated to speak on behalf of the group.
    Он был назначен выступать от имени группы.
  4. The building is designated for emergency use.
    Здание предназначено для использования в экстренных случаях.
  5. Please designate a driver before the party.
    Пожалуйста, назначьте водителя до начала вечеринки.
  6. The organization designated funds for education.
    Организация выделила средства на образование.
  7. That room is designated for staff only.
    Та комната предназначена только для персонала.
  8. She was designated as the official spokesperson.
    Её назначили официальным представителем.
  9. We need to designate tasks more clearly.
    Нам нужно распределить задачи более чётко.
  10. This path is designated for pedestrians.
    Эта тропинка предназначена для пешеходов.

10 диалогов с переводом

— Who will designate the new project leader?
— The board of directors.
— Кто назначит нового руководителя проекта?
— Совет директоров.

— Is this area designated for parking?
— Yes, for employees only.
— Эта зона предназначена для парковки?
— Да, только для сотрудников.

— Did they designate anyone to present the report?
— Yes, Mr. Harris.
— Они назначили кого-то для доклада?
— Да, мистера Харриса.

— Can we designate that room for meetings?
— Good idea.
— Мы можем выделить ту комнату под собрания?
— Хорошая идея.

— What does the sign designate?
— A fire exit.
— Что обозначает этот знак?
— Аварийный выход.

— Who was designated to lead the investigation?
— A senior officer.
— Кто был назначен на руководство расследованием?
— Старший офицер.

— Should we designate a spokesperson now?
— Yes, before the press arrives.
— Нам нужно назначить представителя сейчас?
— Да, до прихода прессы.

— Is this room designated for storage?
— No, it’s for meetings.
— Эта комната предназначена для хранения?
— Нет, она для встреч.

— Who will designate the tasks?
— The project manager.
— Кто распределит задания?
— Руководитель проекта.

— This bench is designated for the elderly.
— Thank you, I didn’t know.
— Эта скамейка предназначена для пожилых.
— Спасибо, я не знал.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Designated Leader
Назначенный лидер

Everyone in the office waited anxiously. A big project was coming, and they needed someone to lead. After much discussion, the manager designated Clara to take charge. She felt honored and nervous, but soon she created a strong plan. The team worked together under her guidance, and the project was a success.

Все в офисе ждали с волнением. Предстоял крупный проект, и нужен был кто-то, кто возьмёт на себя руководство. После долгих обсуждений менеджер назначил Клару. Она чувствовала одновременно честь и волнение, но вскоре составила чёткий план. Команда работала под её руководством, и проект оказался успешным.

Словарь:
Designated /ˈdez.ɪɡ.neɪ.tɪd/ — назначенный
Leader /ˈliː.dər/ — лидер
Project /ˈprɒ.dʒekt/ — проект
Plan /plæn/ — план
Guidance /ˈɡaɪ.dəns/ — руководство


2. A Special Zone
Особая зона

The school had a problem: students smoked near the entrance. The principal decided to designate a smoking zone far from the building. It wasn’t perfect, but it helped keep the entrance clean and safe. Eventually, fewer students smoked at all.

В школе была проблема: ученики курили у входа. Директор решил выделить зону для курения подальше от здания. Это было не идеально, но помогло сохранить вход чистым и безопасным. Со временем меньше учеников курили вообще.

Словарь:
Principal /ˈprɪn.sə.pəl/ — директор
Entrance /ˈen.trəns/ — вход
Smoking zone /ˈsməʊ.kɪŋ zəʊn/ — зона для курения
Clean /kliːn/ — чистый
Eventually /ɪˈven.tʃu.ə.li/ — в конце концов


3. A Seat for You
Место для тебя

An elderly woman walked into the bus. All seats were taken. Suddenly, a young man stood up and pointed to a sign: “Designated for elderly and disabled.” He smiled and offered his seat. The woman thanked him warmly. He had read the sign — and acted kindly.

Пожилая женщина вошла в автобус. Все места были заняты. Вдруг молодой человек встал и указал на знак: «Предназначено для пожилых и инвалидов». Он улыбнулся и предложил своё место. Женщина тепло поблагодарила. Он прочитал знак — и поступил по-доброму.

Словарь:
Elderly /ˈel.də.li/ — пожилой
Seat /siːt/ — сиденье
Disabled /dɪˈseɪ.bəld/ — инвалид
Sign /saɪn/ — знак
Kindly /ˈkaɪnd.li/ — по-доброму


4. The Camping Plan
План кемпинга

While preparing for the trip, Mia decided to designate areas for tents, food, and a fire. She marked them clearly on the ground with stones. When the group arrived, everything felt organized. They enjoyed a peaceful and fun weekend.

Готовясь к поездке, Мия решила обозначить зоны для палаток, еды и костра. Она чётко отметила их камнями. Когда группа приехала, всё казалось организованным. Они провели мирные и весёлые выходные.

Словарь:
Prepare /prɪˈpeər/ — готовиться
Tent /tent/ — палатка
Fire /ˈfaɪər/ — огонь
Organized /ˈɔː.ɡə.naɪzd/ — организованный
Peaceful /ˈpiːs.fəl/ — мирный


5. One Person, One Job
Один человек — одна задача

At the charity event, the organizer knew things could get messy. So she carefully designated tasks: one person for tickets, one for food, one for music. With each person focused, the event ran smoothly. Everyone praised the well-planned evening.

На благотворительном мероприятии организатор понимала, что всё может пойти не по плану. Поэтому она тщательно распределила задания: один человек за билеты, один за еду, один за музыку. Благодаря сосредоточенности каждого мероприятие прошло гладко. Все хвалили хорошо спланированный вечер.

Словарь:
Charity /ˈtʃær.ə.ti/ — благотворительность
Messy /ˈmes.i/ — беспорядочный
Task /tɑːsk/ — задание
Smoothly /ˈsmuːð.li/ — гладко
Praise /preɪz/ — хвалить