Транскрипция: /ˈkɒntəmpleɪt/
Определение
To think deeply or carefully about something for a long time.
Долго и внимательно размышлять о чём-либо.
Особенности употребления
Contemplate употребляется, когда кто-то сосредоточенно и серьёзно размышляет о будущем решении, событии или смысле чего-либо. Часто используется в философских, личностных и важных жизненных контекстах. Может сопровождаться герундием: contemplate doing something.
Примеры глаголов с похожим значением:
- consider, ponder, reflect on
Синонимы: ponder, consider, reflect
Антонимы: ignore, overlook, disregard
10 фраз с переводом
- I need time to contemplate this decision.
Мне нужно время, чтобы обдумать это решение. - She sat by the window to contemplate her future.
Она села у окна, чтобы поразмышлять о своём будущем. - He often contemplates the meaning of life.
Он часто размышляет о смысле жизни. - We should contemplate all options.
Нам следует обдумать все варианты. - She is contemplating quitting her job.
Она размышляет об увольнении. - Did you contemplate the consequences?
Ты подумал о последствиях? - He sat silently, contemplating the stars.
Он сидел молча, созерцая звёзды. - They contemplated moving abroad.
Они размышляли о переезде за границу. - I couldn’t even contemplate such betrayal.
Я даже не мог представить себе такое предательство. - She stood before the painting, deeply contemplating it.
Она стояла перед картиной, глубоко её созерцая.
10 диалогов с переводом
— What are you doing?
— I’m just contemplating life.
— Что ты делаешь?
— Просто размышляю о жизни.
— Are you going to accept the offer?
— I’m still contemplating it.
— Ты примешь это предложение?
— Я всё ещё его обдумываю.
— Why are you so quiet?
— I’m contemplating my next steps.
— Почему ты такой тихий?
— Я размышляю о следующих шагах.
— Did you contemplate the risks?
— Yes, very seriously.
— Ты обдумал риски?
— Да, очень серьёзно.
— What’s she doing in the garden?
— She’s contemplating nature.
— Что она делает в саду?
— Созерцает природу.
— Are you quitting your job?
— I’m contemplating that idea.
— Ты увольняешься?
— Я размышляю над этой идеей.
— You seem lost in thought.
— I’m contemplating a big change.
— Ты как будто в раздумьях.
— Я обдумываю большое изменение.
— Have you decided yet?
— No, I need more time to contemplate.
— Ты уже решил?
— Нет, мне нужно больше времени, чтобы подумать.
— Is it hard to make that choice?
— Extremely. I’ve been contemplating it for weeks.
— Трудно сделать этот выбор?
— Очень. Я уже размышляю над этим неделями.
— What do you do when you’re stressed?
— I sit and contemplate in silence.
— Что ты делаешь, когда нервничаешь?
— Сижу и размышляю в тишине.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Crossroads
Перекрёсток
Daniel stood at the crossroads of his life. Should he stay in his current job or follow his dream? He spent many evenings alone, quietly contemplating the risks and rewards. In the end, he chose his dream, believing that regret was worse than failure.
Даниэль стоял на перекрёстке своей жизни. Оставаться ли ему на нынешней работе или следовать за мечтой? Он провёл много вечеров в одиночестве, тихо размышляя о рисках и награде. В итоге он выбрал мечту, считая, что сожаление хуже неудачи.
Словарь:
crossroads /ˈkrɒs.rəʊdz/ — перекрёсток
current /ˈkʌrənt/ — текущий
contemplate /ˈkɒntəmpleɪt/ — размышлять
regret /rɪˈɡret/ — сожаление
failure /ˈfeɪljə/ — неудача
2. The Silent Hour
Час тишины
Every morning, Maria wakes up before sunrise and sits by the window. She drinks tea slowly, contemplating the quiet world outside. It’s her way of finding peace before the day begins.
Каждое утро Мария просыпается до рассвета и садится у окна. Она медленно пьёт чай, созерцая тихий мир снаружи. Это её способ найти покой перед началом дня.
Словарь:
sunrise /ˈsʌnraɪz/ — рассвет
tea /tiː/ — чай
contemplate /ˈkɒntəmpleɪt/ — созерцать
peace /piːs/ — покой
outside /ˌaʊtˈsaɪd/ — снаружи
3. Before the Leap
Перед прыжком
Lara stood on the edge of the cliff. Below her was the sea, endless and wild. She was afraid, but also excited. She took a deep breath and contemplated the leap. Then she jumped.
Лара стояла на краю утёса. Внизу было море — бесконечное и дикое. Ей было страшно, но и захватывающе. Она глубоко вдохнула и обдумала прыжок. Затем прыгнула.
Словарь:
edge /edʒ/ — край
cliff /klɪf/ — утёс
contemplate /ˈkɒntəmpleɪt/ — обдумывать
leap /liːp/ — прыжок
jump /dʒʌmp/ — прыгать
4. The Monk’s Thought
Мысль монаха
In the mountains, an old monk sits alone every evening. He contemplates life, death, and the soul. His thoughts are deep and calm, and he teaches others to reflect as he does.
В горах старый монах каждое вечер сидит в одиночестве. Он размышляет о жизни, смерти и душе. Его мысли глубокие и спокойные, и он учит других размышлять, как он.
Словарь:
monk /mʌŋk/ — монах
contemplate /ˈkɒntəmpleɪt/ — размышлять
soul /səʊl/ — душа
reflect /rɪˈflekt/ — размышлять
thought /θɔːt/ — мысль
5. A Lonely Walk
Одинокая прогулка
James liked walking alone in the forest. He didn’t need music or company. He contemplated the trees, the birds, and his own heart. It gave him strength.
Джеймс любил гулять один в лесу. Ему не нужна была музыка или компания. Он размышлял о деревьях, птицах и своём сердце. Это давало ему силу.
Словарь:
walk /wɔːk/ — прогулка
alone /əˈləʊn/ — один
contemplate /ˈkɒntəmpleɪt/ — размышлять
strength /streŋθ/ — сила
heart /hɑːt/ — сердце