Транскрипция: /ˌkɒm.pənˈseɪ.ʃən/
Определение:
Part of speech: noun
Definition (EN):
Something, typically money, awarded to someone in recognition of loss, suffering, or for services rendered.
Перевод:
То, что даётся (обычно деньги) в знак признания потерь, страданий или в качестве вознаграждения за оказанные услуги.
Особенности употребления:
- Часто используется в юридических, трудовых и страховых контекстах.
- Может обозначать как денежную выплату, так и нематериальные формы возмещения.
- Словосочетания: financial compensation, seek compensation, receive compensation.
10 фраз с переводом:
- He received compensation for the injury.
Он получил компенсацию за травму. - The company offered financial compensation.
Компания предложила денежную компенсацию. - Victims are entitled to compensation.
Пострадавшие имеют право на компенсацию. - The worker filed for compensation.
Работник подал на компенсацию. - She got no compensation for the damage.
Она не получила компенсацию за ущерб. - This payment is a form of compensation.
Этот платёж — форма компенсации. - They demanded compensation for the delay.
Они потребовали компенсацию за задержку. - He was awarded compensation by the court.
Суд присудил ему компенсацию. - The employee seeks compensation for overtime.
Сотрудник требует компенсацию за переработку. - Compensation was paid after the incident.
Компенсация была выплачена после инцидента.
10 диалогов с переводом:
— Did she get any compensation?
— Yes, the company paid her.
— Она получила компенсацию?
— Да, компания заплатила ей.
— What kind of compensation are you expecting?
— At least a refund.
— Какую компенсацию вы ожидаете?
— Хотя бы возврат средств.
— He filed a compensation claim.
— Was it approved?
— Он подал заявление на компенсацию.
— Его одобрили?
— Why are you upset?
— They refused to give me any compensation.
— Почему ты расстроен?
— Они отказались выплатить компенсацию.
— The accident was their fault.
— Then you’re entitled to compensation.
— Авария была по их вине.
— Тогда тебе положена компенсация.
— How much compensation did he get?
— Around ten thousand dollars.
— Сколько компенсации он получил?
— Около десяти тысяч долларов.
— Is this bonus part of your compensation package?
— Yes, it includes benefits too.
— Этот бонус — часть твоего компенсационного пакета?
— Да, туда входят и льготы.
— Can I ask for compensation for the mistake?
— Of course, write a complaint.
— Я могу потребовать компенсацию за ошибку?
— Конечно, напишите жалобу.
— I missed my flight due to their error.
— They must offer compensation.
— Я пропустил рейс из-за их ошибки.
— Они обязаны предложить компенсацию.
— What’s your opinion on emotional compensation?
— Sometimes it’s more valuable than money.
— Что ты думаешь о моральной компенсации?
— Иногда она ценнее денег.
5 рассказов с переводом и словарём:
1. The Broken Laptop
Сломанный ноутбук
Ben bought a new laptop from an online store. When it arrived, it wouldn’t turn on. He contacted customer service and requested compensation. After reviewing his complaint, they agreed and refunded the full amount.
Бен купил новый ноутбук в интернет-магазине. Когда он пришёл, он не включался. Он связался с отделом поддержки и потребовал компенсацию. После рассмотрения жалобы ему вернули полную сумму.
Словарь:
compensation /ˌkɒm.pənˈseɪ.ʃən/ — компенсация
refund /ˈriː.fʌnd/ — возврат денег
laptop /ˈlæp.tɒp/ — ноутбук
customer service /ˈkʌs.tə.mər ˈsɜː.vɪs/ — служба поддержки
complaint /kəmˈpleɪnt/ — жалоба
2. The Injury at Work
Травма на работе
Anna slipped on a wet floor at work and hurt her back. She had to stay home for two weeks. Her manager helped her file a report, and soon she received compensation through the company’s insurance plan.
Анна поскользнулась на мокром полу на работе и повредила спину. Ей пришлось оставаться дома две недели. Её начальник помог ей подать рапорт, и вскоре она получила компенсацию через страховку компании.
Словарь:
compensation /ˌkɒm.pənˈseɪ.ʃən/ — возмещение
injury /ˈɪn.dʒər.i/ — травма
insurance /ɪnˈʃʊə.rəns/ — страховка
manager /ˈmæn.ɪ.dʒər/ — менеджер
report /rɪˈpɔːt/ — отчёт, рапорт
3. Late Delivery
Поздняя доставка
David ordered a birthday gift for his daughter. It was supposed to arrive in three days, but it came a week later. The store apologized and offered compensation in the form of a discount on his next purchase.
Дэвид заказал подарок на день рождения дочери. Он должен был прийти через три дня, но прибыл через неделю. Магазин извинился и предложил компенсацию в виде скидки на следующую покупку.
Словарь:
compensation /ˌkɒm.pənˈseɪ.ʃən/ — компенсация
delivery /dɪˈlɪv.ər.i/ — доставка
discount /ˈdɪs.kaʊnt/ — скидка
purchase /ˈpɜː.tʃəs/ — покупка
gift /ɡɪft/ — подарок
4. Damaged Baggage
Повреждённый багаж
When Laura picked up her luggage at the airport, she noticed that the suitcase was torn and one wheel was missing. She reported the issue and received compensation from the airline two weeks later.
Когда Лора забрала багаж в аэропорту, она заметила, что чемодан был порван, и одного колеса не хватало. Она сообщила о проблеме и через две недели получила компенсацию от авиакомпании.
Словарь:
compensation /ˌkɒm.pənˈseɪ.ʃən/ — компенсация
luggage /ˈlʌɡ.ɪdʒ/ — багаж
suitcase /ˈsuːt.keɪs/ — чемодан
wheel /wiːl/ — колесо
airline /ˈeə.laɪn/ — авиакомпания
5. The Unfinished Job
Незаконченная работа
Tom hired a painter to redo his living room, but the man stopped halfway and disappeared. Tom contacted a lawyer, and after a few weeks, he was granted compensation for the incomplete work and mental stress it caused.
Том нанял маляра, чтобы перекрасить гостиную, но тот бросил работу на полпути и исчез. Том обратился к юристу, и через несколько недель получил компенсацию за незавершённую работу и моральный ущерб.
Словарь:
compensation /ˌkɒm.pənˈseɪ.ʃən/ — компенсация
hire /ˈhaɪər/ — нанимать
painter /ˈpeɪn.tər/ — маляр
lawyer /ˈlɔɪ.ər/ — юрист
stress /stres/ — стресс