Транскрипция: /kəˈmɑːnd/
Определение:
Part of speech: noun, verb
Definition (EN):
(noun) An order given by a person in authority.
(verb) To give an authoritative order or instruction.
Перевод:
(сущ.) Приказ, распоряжение, команда от лица, обладающего властью.
(гл.) Отдавать приказ или распоряжение; повелевать.
Особенности употребления:
- В военном контексте command означает приказ или руководство.
- Как глагол, часто используется в армейской и официальной речи.
- В компьютерной сфере используется как «команда» (например, командная строка — command line).
10 фраз с переводом:
- He gave a direct command.
Он отдал прямой приказ. - The general commands the entire army.
Генерал командует всей армией. - I followed the command without hesitation.
Я выполнил приказ без колебаний. - Use this command to run the program.
Используй эту команду, чтобы запустить программу. - She has excellent command of French.
Она отлично владеет французским языком. - The captain commanded us to stay alert.
Капитан приказал нам оставаться настороже. - His voice carried a tone of command.
В его голосе звучала повелительность. - Press this button to enter the command.
Нажмите эту кнопку, чтобы ввести команду. - He was promoted to a position of command.
Его повысили до должности командующего. - They refused to obey the command.
Они отказались подчиниться приказу.
10 диалогов с переводом:
— Did he give a command?
— Yes, we must follow it immediately.
— Он отдал приказ?
— Да, мы должны немедленно его выполнить.
— Who commands this base?
— Colonel Reed.
— Кто командует этой базой?
— Полковник Рид.
— Type the command in the terminal.
— Done. Now what?
— Введи команду в терминал.
— Готово. Что дальше?
— His command of English is impressive.
— Yes, he speaks fluently.
— Он отлично владеет английским.
— Да, говорит свободно.
— What was the captain’s command?
— To retreat immediately.
— Каков был приказ капитана?
— Немедленно отступить.
— Can you repeat the command?
— Sure, “Open the gate.”
— Ты можешь повторить приказ?
— Конечно, «Открой ворота».
— That’s not a suggestion, it’s a command.
— Understood.
— Это не предложение, это приказ.
— Понял.
— How do you run the file?
— With this command here.
— Как запустить файл?
— С помощью этой команды.
— He gave a command in a calm voice.
— But everyone listened instantly.
— Он отдал приказ спокойным голосом.
— Но все сразу послушались.
— You’re not in command here.
— I know, but someone had to take control.
— Здесь ты не командуешь.
— Я знаю, но кто-то должен был взять управление.
5 рассказов с переводом и словарём:
1. The Final Command
Последний приказ
The soldier stood still as the general gave his final command. “Hold the line,” he said. Though afraid, the soldier obeyed. That act of courage changed the battle’s outcome.
Солдат стоял неподвижно, пока генерал отдавал свой последний приказ. «Удерживать линию», — сказал он. Хотя солдат боялся, он подчинился. Этот акт храбрости изменил исход битвы.
Словарь:
command /kəˈmɑːnd/ — приказ
hold the line /həʊld ðə laɪn/ — удерживать позицию
soldier /ˈsəʊldʒə/ — солдат
obey /əˈbeɪ/ — подчиняться
courage /ˈkʌrɪdʒ/ — храбрость
2. A Programmer’s Command
Команда программиста
Alex typed a simple command into his laptop. The program responded with a cheerful message: “Hello, world!” It was his first step into the world of coding.
Алекс набрал простую команду на своём ноутбуке. Программа ответила весёлым сообщением: «Привет, мир!» Это был его первый шаг в мир программирования.
Словарь:
command /kəˈmɑːnd/ — команда
type /taɪp/ — печатать
respond /rɪˈspɒnd/ — отвечать
coding /ˈkəʊdɪŋ/ — программирование
3. Under Command
Под командованием
During the storm, the crew looked to the captain. Calm and strong, he took command. Thanks to his leadership, the ship made it safely to shore.
Во время шторма команда смотрела на капитана. Спокойный и решительный, он принял командование. Благодаря его лидерству корабль благополучно добрался до берега.
Словарь:
command /kəˈmɑːnd/ — командование
crew /kruː/ — команда (судна)
leadership /ˈliːdəʃɪp/ — лидерство
shore /ʃɔː/ — берег
4. The Wrong Command
Неверная команда
In the coding contest, Lily entered a wrong command. Her program crashed. Instead of giving up, she fixed the error and eventually won third place.
На соревновании по программированию Лили ввела неправильную команду. Программа сломалась. Вместо того чтобы сдаться, она исправила ошибку и в итоге заняла третье место.
Словарь:
command /kəˈmɑːnd/ — команда
crash /kræʃ/ — аварийно завершиться
give up /ɡɪv ʌp/ — сдаваться
fix /fɪks/ — чинить
5. Her Commanding Voice
Её властный голос
Whenever Sarah spoke, people listened. She had a natural command in her voice. That talent led her to become a successful leader in her company.
Когда Сара говорила, её слушали. В её голосе была естественная властность. Этот талант привёл её к успеху в роли лидера в своей компании.
Словарь:
command /kəˈmɑːnd/ — властность, повелительность
natural /ˈnætʃrəl/ — естественный
voice /vɔɪs/ — голос
leader /ˈliːdə/ — лидер