Транскрипция: /kuːl/
Определение:
Having a low temperature or being socially admirable, fashionable, or impressive.
Имеющий низкую температуру или вызывающий восхищение, модный, классный.
Особенности употребления:
Слово может обозначать как физическую прохладу, так и неформальное одобрение или восхищение (в значении “классно”, “здорово”). Часто используется в молодежной и разговорной речи. Также встречается как глагол: to cool down — остыть.
Примеры глаголов, с которыми сочетается: feel, stay, look, sound, keep, become
Синонимы: awesome, nice, chilled, trendy
Антонимы: hot, lame, uncool
10 фраз с переводом
- That’s a cool idea!
Это крутая идея! - The weather is quite cool today.
Погода сегодня довольно прохладная. - You look so cool in that jacket.
Ты выглядишь так стильно в этой куртке. - Let’s keep it cool and calm.
Давайте сохранять спокойствие и хладнокровие. - This drink is nice and cool.
Этот напиток приятно прохладный. - He stayed cool under pressure.
Он сохранил хладнокровие под давлением. - Your room looks really cool!
У тебя в комнате действительно здорово! - It’s cool to try new things.
Это круто — пробовать новое. - We need to cool the soup before eating.
Нам нужно остудить суп перед едой. - She gave him a cool smile.
Она подарила ему невозмутимую улыбку.
10 диалогов с переводом
— That’s a cool phone!
— Thanks, I just got it.
— Крутой телефон!
— Спасибо, я только что его купил.
— Is it cool in here or just me?
— No, I feel it too.
— Здесь прохладно, или это только мне кажется?
— Нет, я тоже чувствую.
— You stayed so cool during the interview!
— I was nervous, actually.
— Ты был таким спокойным на собеседовании!
— На самом деле я нервничал.
— This song is really cool!
— Yeah, I love the beat.
— Эта песня действительно крутая!
— Да, мне нравится ритм.
— Let’s grab a cool drink.
— Great idea, it’s hot outside.
— Давай возьмём что-нибудь прохладное попить.
— Отличная идея, на улице жарко.
— That jacket looks cool on you.
— Thanks, I just bought it.
— Эта куртка на тебе здорово смотрится.
— Спасибо, я её только что купил.
— Are you okay? You’re so cool.
— I’m just used to this kind of stress.
— Ты в порядке? Ты такой невозмутимый.
— Я просто привык к такому стрессу.
— I met someone really cool today.
— Tell me everything!
— Я сегодня познакомился с кем-то крутым.
— Рассказывай всё!
— How do you stay so cool under pressure?
— I just breathe deeply.
— Как ты сохраняешь такое спокойствие под давлением?
— Просто глубоко дышу.
— Can you help me cool the cake faster?
— Put it near the window.
— Поможешь быстрее остудить торт?
— Поставь его у окна.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Cool Hat
Крутая шляпа
Jake wore his new hat to school. Everyone said it looked cool. Even the teacher complimented him. Jake felt proud and walked with confidence all day.
Джейк надел в школу свою новую шляпу. Все говорили, что она крутая. Даже учитель похвалил его. Джейк чувствовал гордость и весь день ходил уверенно.
Словарь:
hat /hæt/ — шляпа
compliment /ˈkɒm.plɪ.mənt/ — комплимент
proud /praʊd/ — гордый
confidence /ˈkɒn.fɪ.dəns/ — уверенность
wear /weər/ — носить
2. A Cool Adventure
Крутое приключение
Sara and Ben went hiking in the mountains. The air was fresh and cool, and the view was amazing. They felt alive and free.
Сара и Бен отправились в поход в горы. Воздух был свежим и прохладным, а вид — потрясающим. Они чувствовали себя живыми и свободными.
Словарь:
hiking /ˈhaɪ.kɪŋ/ — поход
mountain /ˈmaʊn.tɪn/ — гора
view /vjuː/ — вид
alive /əˈlaɪv/ — живой
free /friː/ — свободный
3. The Coolest Kid
Самый крутой парень
Tom always knew the latest trends. He dressed stylishly, spoke confidently, and treated others kindly. People said, “Tom is so cool!” But he stayed humble and kind.
Том всегда знал последние тренды. Он одевался стильно, говорил уверенно и был добр с другими. Люди говорили: «Том такой крутой!» Но он оставался скромным и добрым.
Словарь:
trend /trend/ — тренд
stylishly /ˈstaɪ.lɪʃ.li/ — стильно
confidently /ˈkɒn.fɪ.dənt.li/ — уверенно
humble /ˈhʌm.bəl/ — скромный
kind /kaɪnd/ — добрый
4. A Cool Rescue
Прохладное спасение
During a hot day, Max saw a kitten stuck in a drain. Without panic, he calmly helped it out. Everyone admired how cool he stayed in that moment.
В жаркий день Макс заметил котёнка, застрявшего в водостоке. Без паники он спокойно помог ему выбраться. Все восхищались тем, как спокойно он себя вёл в тот момент.
Словарь:
rescue /ˈres.kjuː/ — спасение
kitten /ˈkɪt.ən/ — котёнок
drain /dreɪn/ — водосток
panic /ˈpæn.ɪk/ — паника
admire /ədˈmaɪər/ — восхищаться
5. Cool Evening Walk
Прохладная вечерняя прогулка
Emily took a walk at sunset. The air was cool, and birds sang softly. She felt relaxed and thankful for the peaceful moment.
Эмили вышла на прогулку на закате. Воздух был прохладный, а птицы пели тихо. Она чувствовала себя расслабленной и благодарной за этот спокойный момент.
Словарь:
sunset /ˈsʌn.set/ — закат
walk /wɔːk/ — прогулка
relaxed /rɪˈlækst/ — расслабленный
thankful /ˈθæŋk.fəl/ — благодарный
peaceful /ˈpiːs.fəl/ — мирный