Click — щелчок, щёлкать

Транскрипция: /klɪk/


Определение

Click means to make a short, sharp sound or to press a button on a computer mouse.
Click означает издавать короткий резкий звук или нажимать кнопку компьютерной мыши.


Особенности употребления

  • Может использоваться как глагол и как существительное.
  • В компьютерной лексике — означает нажатие на кнопку мыши.
  • В разговорной речи также может значить «понравиться» или «сработать» («we clicked» — мы нашли общий язык).
  • Часто употребляется в выражениях: click on, double-click, right-click, click with someone.

Фразы с ключевым словом

Click the link to open the website.
Щёлкните по ссылке, чтобы открыть сайт.

I heard a click and the door opened.
Я услышал щёлк, и дверь открылась.

Please click “Next” to continue.
Пожалуйста, нажмите «Далее», чтобы продолжить.

She clicked her tongue in disapproval.
Она цокнула языком в знак неодобрения.

We really clicked on our first date.
Мы действительно понравились друг другу на первом свидании.

Double-click to install the program.
Дважды щёлкните, чтобы установить программу.

He gave a loud click with his fingers.
Он громко щёлкнул пальцами.

When I saw the answer, everything clicked.
Когда я увидел ответ, всё встало на свои места.

Don’t click any suspicious links.
Не нажимайте на подозрительные ссылки.

The camera clicked as the photo was taken.
Фотоаппарат щёлкнул, когда снимок был сделан.


Диалоги

— Can you click the “Submit” button?
— Sure, I just did.
— Ты можешь нажать кнопку «Отправить»?
— Конечно, я уже нажал.

— I heard a click from the other room.
— Maybe it was the door unlocking.
— Я услышал щёлк из другой комнаты.
— Может, это открылась дверь.

— Did you click the link I sent?
— Not yet, I’ll check it now.
— Ты нажал на ссылку, которую я прислал?
— Ещё нет, сейчас посмотрю.

— Just click here to continue.
— Oh, that was easy!
— Просто нажмите здесь, чтобы продолжить.
— О, это было просто!

— Why did she click her tongue?
— She didn’t like what I said.
— Почему она цокнула языком?
— Ей не понравилось то, что я сказал.

— We really clicked during the interview.
— That’s great news!
— Мы действительно нашли общий язык на собеседовании.
— Отличные новости!

— My mouse won’t click anymore!
— Maybe the battery is dead.
— Моя мышка больше не нажимает!
— Может, батарейка села.

— The moment I saw her, it clicked.
— Love at first sight?
— Как только я её увидел, всё встало на свои места.
— Любовь с первого взгляда?

— I need help with double-clicking.
— Just press the button twice quickly.
— Мне нужна помощь с двойным нажатием.
— Просто нажми кнопку дважды быстро.

— What’s that clicking sound?
— Probably someone typing fast.
— Что это за щёлкающий звук?
— Наверное, кто-то быстро печатает.


Рассказы


Click of Destiny
Щелчок судьбы

Lisa sat at her desk, staring at her computer screen. One job application after another, each ending in disappointment.
But then, she found a posting titled “Creative Dreamer Wanted.”
Something in her heart told her to try.
With a deep breath, she clicked “Apply.”
One click changed everything.
She got the job and finally felt seen.

Лиза сидела за своим столом, глядя на экран компьютера. Одно заявление за другим — и каждое заканчивалось разочарованием.
Но затем она увидела объявление с заголовком: «Требуется креативный мечтатель».
Что-то в сердце подсказало ей попробовать.
Сделав глубокий вдох, она нажала «Подать заявку».
Один щелчок изменил всё.
Она получила работу и наконец почувствовала, что её заметили.

Словарь:
application /ˌæplɪˈkeɪʃən/ — заявление
screen /skriːn/ — экран
posting /ˈpəʊstɪŋ/ — объявление
apply /əˈplaɪ/ — подать заявку
change /tʃeɪndʒ/ — менять


Click in the Dark
Щелчок в темноте

Tom couldn’t sleep. He got out of bed and walked to the kitchen for water.
Suddenly, he heard a click.
His heart raced.
Was it the door?
Slowly, he turned on the light — it was just the cat, playing with the lamp switch.
Tom laughed.
What a relief!

Том не мог уснуть. Он встал с кровати и пошёл на кухню за водой.
Вдруг он услышал щёлк.
Сердце забилось чаще.
Это была дверь?
Медленно он включил свет — это была просто кошка, играющая с выключателем лампы.
Том рассмеялся.
Какое облегчение!

Словарь:
relief /rɪˈliːf/ — облегчение
race /reɪs/ — мчаться, учащённо биться (о сердце)
switch /swɪtʃ/ — выключатель
turn on /tɜːn ɒn/ — включать
lamp /læmp/ — лампа


A Clever Click
Умный щелчок

Ben was terrible with computers. But today he needed to send an important email.
His friend told him, “Just click this button.”
Ben hesitated, then followed the instruction.
The email sent successfully.
Ben smiled.
He felt like a tech genius after one click.

Бен плохо разбирался в компьютерах. Но сегодня ему нужно было отправить важное письмо.
Его друг сказал: «Просто нажми эту кнопку».
Бен колебался, затем последовал инструкции.
Письмо отправилось успешно.
Бен улыбнулся.
Он почувствовал себя техногением после одного щёлка.

Словарь:
terrible /ˈter.ə.bəl/ — ужасный
instruction /ɪnˈstrʌk.ʃən/ — инструкция
hesitate /ˈhez.ɪ.teɪt/ — колебаться
successfully /səkˈses.fəl.i/ — успешно
genius /ˈdʒiː.ni.əs/ — гений


Clicking with Grandma
Общение с бабушкой через клик

Emily bought a tablet for her grandmother.
“It’s for video calls,” she said.
At first, Grandma was confused.
But after a few lessons, she could click to call her granddaughter anytime.
Now, every morning starts with a click and a smile from both sides.

Эмили купила планшет своей бабушке.
«Это для видеозвонков», — сказала она.
Сначала бабушка была в замешательстве.
Но после нескольких уроков она могла нажимать, чтобы позвонить внучке в любое время.
Теперь каждое утро начинается с щелчка и улыбки с обеих сторон.

Словарь:
tablet /ˈtæb.lət/ — планшет
video call /ˈvɪd.i.əʊ kɔːl/ — видеозвонок
confused /kənˈfjuːzd/ — в замешательстве
lesson /ˈles.ən/ — урок
granddaughter /ˈɡræn.dɔː.tər/ — внучка


The Final Click
Последний щелчок

In the final round of the online chess tournament, Leo was nervous.
He had 10 seconds to make his move.
He stared at the board, his hand sweating.
Then he saw it — a winning move!
He clicked his mouse.
Checkmate.
Victory was just one click away.

В финале онлайн-турнира по шахматам Лео нервничал.
У него было 10 секунд на ход.
Он уставился на доску, рука вспотела.
И вдруг он увидел — победный ход!
Он щёлкнул мышью.
Шах и мат.
Победа была всего в одном клике.

Словарь:
tournament /ˈtʊə.nə.mənt/ — турнир
move /muːv/ — ход
sweat /swet/ — потеть
checkmate /ˈtʃek.meɪt/ — шах и мат
victory /ˈvɪk.tər.i/ — победа