Транскрипция: /ˌbjʊə.rəˈkræt.ɪk/
Определение:
Bureaucratic — relating to a system of government or administration that is controlled by many officials and often involves a lot of complicated rules and procedures.
Относящийся к бюрократии: управлению, при котором преобладает власть чиновников и формальностей.
Особенности употребления:
- Употребляется как прилагательное, часто с негативным оттенком: “bureaucratic delays”, “bureaucratic procedures”.
- Часто описывает неэффективность, волокиту, формализм.
- Используется для обозначения структур, правил, решений, обременённых бумажной волокитой.
10 фраз с переводом:
- We are stuck in a bureaucratic nightmare.
Мы застряли в бюрократическом кошмаре. - The bureaucratic system is too slow.
Бюрократическая система слишком медлительная. - I can’t stand all these bureaucratic rules.
Я не выношу все эти бюрократические правила. - The reforms aim to reduce bureaucratic control.
Реформы направлены на сокращение бюрократического контроля. - His job involves a lot of bureaucratic paperwork.
В его работе много бюрократической бумажной работы. - The decision was delayed due to bureaucratic reasons.
Решение было отложено по бюрократическим причинам. - It’s a bureaucratic process with many steps.
Это бюрократический процесс с множеством этапов. - They were frustrated by the bureaucratic procedures.
Их раздражали бюрократические процедуры. - Bureaucratic inefficiency cost them millions.
Бюрократическая неэффективность обошлась им в миллионы. - He tried to change the bureaucratic culture from within.
Он пытался изменить бюрократическую культуру изнутри.
10 диалогов с переводом:
1.
— Why is this taking so long?
— It’s the bureaucratic system.
— Почему так долго?
— Это из-за бюрократической системы.
2.
— Can we approve it today?
— No, the bureaucratic procedure takes weeks.
— Мы можем утвердить это сегодня?
— Нет, бюрократическая процедура занимает недели.
3.
— What’s the holdup?
— Some bureaucratic issue again.
— В чём задержка?
— Снова какая-то бюрократическая причина.
4.
— I filled all the forms!
— That’s just step one in a bureaucratic maze.
— Я заполнил все формы!
— Это только первый шаг в бюрократическом лабиринте.
5.
— Did you get the license?
— Not yet, the bureaucratic office is slow.
— Ты получил лицензию?
— Ещё нет, бюрократический офис работает медленно.
6.
— They lost my application again.
— Typical bureaucratic incompetence.
— Они снова потеряли моё заявление.
— Типичная бюрократическая некомпетентность.
7.
— We need urgent action.
— But the bureaucratic rules say “no.”
— Нам нужно срочно действовать.
— Но бюрократические правила говорят «нет».
8.
— Why didn’t they approve the project?
— Too many bureaucratic obstacles.
— Почему они не одобрили проект?
— Слишком много бюрократических препятствий.
9.
— He tried to challenge the bureaucratic decision.
— And failed, of course.
— Он попытался оспорить бюрократическое решение.
— И, конечно, проиграл.
10.
— How did she succeed so fast?
— She found a way around the bureaucratic red tape.
— Как она так быстро справилась?
— Она нашла способ обойти бюрократическую волокиту.
5 рассказов с переводом и словарём
1. Bureaucratic Web
Бюрократическая паутина
Tom needed a building permit. The form was long and confusing. Then another form. Then a third. A bureaucratic worker told him to wait 30 days for a stamp. Thirty days later, he was told to start over. “Why?” Tom asked. “Because the rules changed yesterday,” the clerk replied. Tom sighed. This was not a system — it was a bureaucratic jungle.
Тому нужно было разрешение на строительство. Форма была длинной и запутанной. Потом ещё одна. Потом третья. Бюрократический работник сказал подождать 30 дней для штампа. Через 30 дней ему сказали начать всё заново. «Почему?» — спросил Том. «Потому что правила изменились вчера», — ответил клерк. Том вздохнул. Это была не система — это были бюрократические джунгли.
Словарь:
- permit /ˈpɜː.mɪt/ — разрешение
- jungle /ˈdʒʌŋ.ɡl/ — джунгли
- sigh /saɪ/ — вздыхать
- stamp /stæmp/ — печать
2. A Brilliant Idea, Crushed
Блестящая идея, уничтоженная
Sofia invented a smart water-saving device. Investors were ready. But the bureaucratic process required safety tests, environment tests, even cultural tests. Each test needed approval from different departments. After 14 months, the project died. Not because it was bad — but because it couldn’t breathe in a bureaucratic climate.
София изобрела устройство для экономии воды. Инвесторы были готовы. Но бюрократический процесс требовал проверок на безопасность, экологию, даже культуру. Каждое испытание нужно было согласовывать с разными отделами. Через 14 месяцев проект умер. Не потому, что он был плох — а потому, что не мог выжить в бюрократической среде.
Словарь:
- device /dɪˈvaɪs/ — устройство
- approval /əˈpruː.vəl/ — одобрение
- climate /ˈklaɪ.mət/ — среда, атмосфера
- test /test/ — испытание
3. The Library That Couldn’t Open
Библиотека, которая не могла открыться
A town built a beautiful new library. But it stayed closed for six months. The reason? Bureaucratic disputes over fire exits and shelf measurements. The building was ready. The books were inside. But until every document was double-checked and signed by six offices, the doors stayed locked.
Город построил прекрасную новую библиотеку. Но она оставалась закрытой шесть месяцев. Причина? Бюрократические споры по поводу пожарных выходов и размеров полок. Здание было готово. Книги — внутри. Но пока каждый документ не был перепроверен и подписан шестью учреждениями, двери оставались закрытыми.
Словарь:
- dispute /dɪˈspjuːt/ — спор
- exit /ˈek.sɪt/ — выход
- measurement /ˈmeʒ.ə.mənt/ — измерение
- lock /lɒk/ — запирать
4. Bureaucratic Hero
Герой бюрократии
Mr. Ahmad worked in a bureaucratic office for 30 years. He didn’t move fast. He didn’t smile much. But he knew every rule, every shortcut, every loophole. One day, he helped a young woman who was about to lose her right to study abroad. He stayed after hours, processed her paper, and saved her dream. “Not all heroes wear capes,” she said. “Some wear office badges.”
Мистер Ахмад проработал в бюрократическом офисе 30 лет. Он не был быстрым. Почти не улыбался. Но знал все правила, все лазейки. Однажды он помог молодой женщине, которая могла потерять возможность учиться за границей. Он остался после работы, обработал её документы и спас её мечту. «Не все герои носят плащи», — сказала она. — «Некоторые носят бейджики».
Словарь:
- shortcut /ˈʃɔːt.kʌt/ — короткий путь
- loophole /ˈluːp.həʊl/ — лазейка
- badge /bædʒ/ — бейджик
- hero /ˈhɪə.rəʊ/ — герой
5. The Meeting That Never Ends
Совещание, которое не заканчивается
The government held a meeting to reduce bureaucratic delays. They invited 22 officials from 12 departments. Each spoke in turn. Then they formed a committee. Then a subcommittee. Then a working group. Two years later, the topic was still under discussion. And the delays? Worse than ever.
Правительство провело совещание по сокращению бюрократических задержек. Пригласили 22 чиновника из 12 ведомств. Каждый говорил по очереди. Потом создали комитет. Потом подкомитет. Потом рабочую группу. Два года спустя тема всё ещё обсуждалась. А задержки? Стали ещё хуже.
Словарь:
- official /əˈfɪʃ.əl/ — чиновник
- committee /kəˈmɪt.i/ — комитет
- delay /dɪˈleɪ/ — задержка
- department /dɪˈpɑːt.mənt/ — ведомство