Полный разбор слова “accident”:
Транскрипция: /ˈæksɪdənt/
Перевод: несчастный случай, авария, происшествие
Определение:
An unexpected and unintentional event, often causing damage or injury.
Неожиданное и непреднамеренное событие, часто приводящее к повреждению или травме.
Особенности употребления:
- Существительное (noun).
- Обычно используется для описания:
- дорожно-транспортных происшествий (car accident — автомобильная авария),
- бытовых инцидентов (kitchen accident — несчастный случай на кухне),
- случайных событий без злого умысла (by accident — случайно).
- Может быть как лёгким происшествием, так и серьёзной катастрофой в зависимости от контекста.
10 примеров использования с переводом:
- He broke his arm in a car accident.
Он сломал руку в автомобильной аварии. - There was a terrible accident on the highway.
На шоссе произошла ужасная авария. - She spilled coffee on the papers by accident.
Она случайно пролила кофе на документы. - The factory closed after a major accident.
Завод закрылся после серьёзного происшествия. - Accidents can happen anytime, so be careful.
Несчастные случаи могут случиться в любое время, так что будь осторожен. - Was the fall an accident or intentional?
Падение было несчастным случаем или преднамеренным? - Many workplace accidents can be prevented.
Множество несчастных случаев на рабочем месте можно предотвратить. - He met her by accident in the city.
Он случайно встретил её в городе. - After the accident, he needed months to recover.
После аварии ему потребовались месяцы на восстановление. - The police are investigating the accident.
Полиция расследует происшествие.
10 коротких диалогов с переводом:
1
— Were there any injuries in the accident?
— Just minor ones.
— Были ли травмы в аварии?
— Только лёгкие.
2
— How did the accident happen?
— The driver lost control.
— Как произошла авария?
— Водитель потерял управление.
3
— Was it a serious accident?
— Fortunately, no.
— Это была серьёзная авария?
— К счастью, нет.
4
— Did you witness the accident?
— Yes, I called the police.
— Ты был свидетелем аварии?
— Да, я вызвал полицию.
5
— Is the highway closed because of an accident?
— Yes, expect delays.
— Шоссе перекрыто из-за аварии?
— Да, ожидаются задержки.
6
— Did you get hurt in the accident?
— Just a few bruises.
— Ты пострадал в аварии?
— Только несколько синяков.
7
— Was the spill an accident?
— Totally accidental.
— Пролив был случайным?
— Полностью случайным.
8
— How common are workplace accidents?
— Sadly, quite common.
— Насколько часто случаются несчастные случаи на работе?
— К сожалению, довольно часто.
9
— Who caused the accident?
— The truck driver.
— Кто стал виновником аварии?
— Водитель грузовика.
10
— Did the accident cause major damage?
— Yes, especially to the car.
— Авария нанесла серьёзные повреждения?
— Да, особенно автомобилю.
5 рассказов с переводом и словарём (с транскрипцией):
Story 1: A Minor Accident
English:
While backing out of the driveway, Tom accidentally hit the mailbox. Luckily, the accident caused only minor damage, and he easily repaired it.
Russian:
Когда Том выезжал с подъездной дорожки, он случайно задел почтовый ящик. К счастью, авария нанесла только незначительные повреждения, и он легко всё исправил.
Словарь:
- driveway /ˈdraɪvweɪ/ — подъездная дорога
- to accidentally /ˌæksɪˈdentəli/ — случайно
- mailbox /ˈmeɪlbɒks/ — почтовый ящик
- minor /ˈmaɪnər/ — незначительный
- to repair /rɪˈper/ — чинить
Story 2: Serious Highway Accident
English:
During a storm, a serious accident happened on the highway. Several cars collided, but emergency services quickly arrived and helped the injured.
Russian:
Во время шторма на шоссе произошла серьёзная авария. Столкнулись несколько автомобилей, но службы экстренной помощи быстро прибыли и помогли пострадавшим.
Словарь:
- storm /stɔːrm/ — шторм
- highway /ˈhaɪweɪ/ — шоссе
- to collide /kəˈlaɪd/ — столкнуться
- emergency services /ɪˈmɜːrdʒənsi ˈsɜːrvɪsɪz/ — службы экстренной помощи
- injured /ˈɪndʒərd/ — пострадавший
Story 3: By Accident
English:
While cleaning the kitchen, Anna knocked over a glass by accident. It shattered everywhere, but thankfully she wasn’t hurt.
Russian:
Убирая кухню, Анна случайно опрокинула стакан. Он разбился на куски, но, к счастью, она не пострадала.
Словарь:
- to clean /kliːn/ — убирать
- to knock over /nɒk ˈəʊvər/ — опрокинуть
- glass /ɡlæs/ — стакан
- to shatter /ˈʃætər/ — разбиваться вдребезги
- thankfully /ˈθæŋkfəli/ — к счастью
Story 4: Preventing Accidents
English:
The company held regular safety training to prevent workplace accidents. Thanks to careful planning, the number of incidents dropped significantly.
Russian:
Компания регулярно проводила тренинги по безопасности, чтобы предотвратить несчастные случаи на рабочем месте. Благодаря тщательному планированию количество происшествий значительно снизилось.
Словарь:
- safety training /ˈseɪfti ˈtreɪnɪŋ/ — обучение технике безопасности
- to prevent /prɪˈvent/ — предотвращать
- incident /ˈɪnsɪdənt/ — происшествие
- to drop /drɒp/ — снижаться
- significantly /sɪɡˈnɪfɪkəntli/ — значительно
Story 5: Recovering After an Accident
English:
After a cycling accident, Peter had to spend two months in rehabilitation. It was a tough time, but he regained his strength and returned to normal life.
Russian:
После велосипедной аварии Питер провёл два месяца на реабилитации. Это было трудное время, но он восстановил силы и вернулся к обычной жизни.
Словарь:
- cycling /ˈsaɪklɪŋ/ — езда на велосипеде
- rehabilitation /ˌriːəˌbɪlɪˈteɪʃən/ — реабилитация
- tough /tʌf/ — тяжёлый
- to regain /rɪˈɡeɪn/ — восстановить
- strength /streŋθ/ — сила