Accent – акцент, произношение

Подробный разбор слова “accent”:


Транскрипция: /ˈæksənt/

Перевод: акцент, произношение; особое ударение


Определение:

A way of pronouncing words that shows where a person comes from, or a particular emphasis on a part of a word or phrase.
Способ произношения слов, который показывает, откуда человек родом, или особое ударение на части слова или фразы.


Особенности употребления:

  • Существительное (noun).
  • Имеет два основных значения:
    • Accent как произношение: указывает на географическое или социальное происхождение (a British accent, a French accent).
    • Accent как ударение: выделение ударением определённого слога в слове.
  • В английском языке акцент влияет на восприятие речи и может быть очень различным даже в пределах одной страны.

10 примеров использования с переводом:

  1. She speaks English with a French accent.
    Она говорит по-английски с французским акцентом.
  2. His accent is very strong.
    У него очень сильный акцент.
  3. Can you tell where my accent is from?
    Можешь угадать, откуда мой акцент?
  4. The teacher explained the accent on the first syllable.
    Учитель объяснил ударение на первом слоге.
  5. I love her soft Italian accent.
    Мне нравится её мягкий итальянский акцент.
  6. Some words change meaning depending on the accent.
    Некоторые слова меняют значение в зависимости от ударения.
  7. He tried to lose his regional accent.
    Он пытался избавиться от своего регионального акцента.
  8. Accents can reveal a lot about a person.
    Акценты могут многое рассказать о человеке.
  9. She studied in London, so her accent changed.
    Она училась в Лондоне, поэтому её акцент изменился.
  10. The accent in this sentence falls on the second word.
    В этом предложении ударение падает на второе слово.

10 коротких диалогов с переводом:

1
— Where is your accent from?
— Australia.
— Откуда у тебя акцент?
— Из Австралии.

2
— Do I have a strong accent?
— A little bit.
— У меня сильный акцент?
— Немного.

3
— How can I improve my accent?
— Practice speaking a lot.
— Как улучшить свой акцент?
— Больше практиковать речь.

4
— Is her accent easy to understand?
— Very clear.
— Её акцент легко понять?
— Очень ясно.

5
— Which syllable has the accent?
— The first one.
— На какой слог падает ударение?
— На первый.

6
— Do accents change over time?
— Yes, especially after moving.
— Акценты меняются со временем?
— Да, особенно после переезда.

7
— Is a British accent different from an American one?
— Quite different!
— Британский акцент отличается от американского?
— Очень отличается!

8
— Can you fake an accent?
— I can try!
— Можешь изобразить акцент?
— Могу попробовать!

9
— What accent do you prefer?
— Irish, it sounds musical.
— Какой акцент тебе нравится?
— Ирландский, он звучит музыкально.

10
— Why is accent training important for actors?
— To play different roles authentically.
— Почему тренировка акцента важна для актёров?
— Чтобы правдоподобно играть разные роли.


5 рассказов с переводом и словарём (с транскрипцией):


Story 1: A New Accent

English:
When Emma moved to London, she had a strong American accent. Over time, her accent softened, and people sometimes thought she was British.

Russian:
Когда Эмма переехала в Лондон, у неё был сильный американский акцент. Со временем её акцент смягчился, и люди иногда думали, что она британка.

Словарь:

  • to move /muːv/ — переезжать
  • strong /strɒŋ/ — сильный
  • to soften /ˈsɒfn/ — смягчаться
  • British /ˈbrɪtɪʃ/ — британский
  • to think /θɪŋk/ — думать

Story 2: Losing an Accent

English:
Tom wanted to lose his thick regional accent to find better job opportunities. He took special pronunciation classes and practiced daily until his speech became neutral.

Russian:
Том хотел избавиться от своего сильного регионального акцента, чтобы найти лучшие рабочие возможности. Он брал специальные занятия по произношению и ежедневно практиковался, пока его речь не стала нейтральной.

Словарь:

  • thick /θɪk/ — сильный, густой
  • regional /ˈriːdʒənl/ — региональный
  • pronunciation /prəˌnʌnsiˈeɪʃən/ — произношение
  • neutral /ˈnjuːtrəl/ — нейтральный
  • opportunity /ˌɒpərˈtuːnəti/ — возможность

Story 3: Accent Confusion

English:
At the international conference, people had different accents. Sometimes, it was hard to understand each other, but everyone was patient and kind.

Russian:
На международной конференции у людей были разные акценты. Иногда было трудно понимать друг друга, но все были терпеливыми и доброжелательными.

Словарь:

  • conference /ˈkɒnfərəns/ — конференция
  • different /ˈdɪfrənt/ — разный
  • to understand /ˌʌndərˈstænd/ — понимать
  • patient /ˈpeɪʃənt/ — терпеливый
  • kind /kaɪnd/ — добрый

Story 4: Accent and Identity

English:
For Maria, her accent was part of her identity. Even after years abroad, she proudly kept her original Spanish accent, feeling connected to her roots.

Russian:
Для Марии её акцент был частью её идентичности. Даже после многих лет за границей она с гордостью сохраняла свой испанский акцент, чувствуя связь со своими корнями.

Словарь:

  • identity /aɪˈdentəti/ — личность, идентичность
  • abroad /əˈbrɔːd/ — за границей
  • proudly /ˈpraʊdli/ — с гордостью
  • Spanish /ˈspænɪʃ/ — испанский
  • roots /ruːts/ — корни

Story 5: Learning a New Accent

English:
As part of his acting training, Jack had to learn an Irish accent. He listened to recordings, practiced daily, and eventually spoke so well that even Irish people were impressed.

Russian:
В рамках своей актёрской подготовки Джек должен был выучить ирландский акцент. Он слушал записи, ежедневно практиковался и в итоге заговорил так хорошо, что даже ирландцы были впечатлены.

Словарь:

  • training /ˈtreɪnɪŋ/ — подготовка, тренировка
  • to listen /ˈlɪsən/ — слушать
  • recording /rɪˈkɔːrdɪŋ/ — запись
  • Irish /ˈaɪrɪʃ/ — ирландский
  • to impress /ɪmˈpres/ — впечатлять