Beneficiary – получатель (выгоды, наследства)

Слово: Beneficiary


Перевод:

Beneficiary — получатель (выгоды, наследства, страховки), выгодоприобретатель


Транскрипция:

/ˌbenɪˈfɪʃəri/ (брит.)
/ˌbenəˈfɪʃieri/ (амер.)


Определение:

Beneficiary
(noun) a person or group who receives money, advantages, or benefits from something like a will, insurance, or trust.

перевод:
лицо, получающее выгоду или прибыль от чего-либо (например, от завещания, страховки или контракта); выгодоприобретатель.


Особенности:

  • Используется в юридическом и финансовом контексте:
    • insurance beneficiary — получатель страховой выплаты
    • trust beneficiary — получатель средств из траста
  • Противопоставляется слову benefactor — даритель

10 фраз с переводом:

  1. She is the sole beneficiary of the will. — Она единственный наследник по завещанию.
  2. The child was named as the beneficiary of the insurance policy. — Ребёнок был назван получателем страховки.
  3. Who is the beneficiary of this fund? — Кто выгодоприобретатель этого фонда?
  4. They listed their daughter as the main beneficiary. — Они указали свою дочь как основного наследника.
  5. All employees are beneficiaries of the new program. — Все сотрудники являются получателями выгоды от новой программы.
  6. The beneficiaries will receive payments monthly. — Получатели будут получать выплаты ежемесячно.
  7. The trust has several beneficiaries. — У траста несколько выгодоприобретателей.
  8. He changed the beneficiary on his life insurance. — Он изменил получателя своей страховки жизни.
  9. The hospital is a beneficiary of the charity. — Больница — получатель благотворительной помощи.
  10. Only legal beneficiaries can claim the assets. — Только законные наследники могут претендовать на имущество.

10 диалогов с переводом:

1
— Who gets the money?
— Lisa. She’s the beneficiary.
— I see. She’ll be happy.
— Definitely.

— Кто получит деньги?
— Лиза. Она — наследник.
— Понятно. Она будет рада.
— Конечно.


2
— What’s a beneficiary?
— Someone who receives benefits from a will or policy.
— Like an heir?
— Exactly.

— Кто такой бенефициар?
— Тот, кто получает выгоду по завещанию или страховке.
— Типа наследника?
— Именно.


3
— Are you the beneficiary?
— Yes, my aunt named me.
— That’s kind of her.
— It was a surprise.

— Ты наследник?
— Да, тётя указала меня.
— Это мило с её стороны.
— Это было неожиданно.


4
— This contract lists the beneficiaries.
— Are they all family?
— Not necessarily. Some are organizations.
— Interesting.

— В этом контракте перечислены выгодоприобретатели.
— Все из семьи?
— Не обязательно. Некоторые — организации.
— Интересно.


5
— Can I be the beneficiary of more than one policy?
— Yes, that’s legal.
— Good to know.
— Just keep it updated.

— Могу ли я быть получателем по нескольким страховым полисам?
— Да, это законно.
— Хорошо знать.
— Просто обновляй информацию вовремя.


6
— He removed his brother as a beneficiary.
— Why?
— They had a falling out.
— That’s unfortunate.

— Он убрал брата из наследников.
— Почему?
— Они поссорились.
— Жаль.


7
— Who are the beneficiaries of this grant?
— Several local schools.
— That’s great news.
— Yes, they need support.

— Кто получатели этого гранта?
— Несколько местных школ.
— Отличная новость.
— Да, им нужна поддержка.


8
— How do I name a beneficiary?
— Fill out this form.
— That’s it?
— And sign at the bottom.

— Как назначить бенефициара?
— Заполни эту форму.
— Всё?
— И подпиши внизу.


9
— Is the charity a beneficiary?
— Yes, they receive annual donations.
— From the trust?
— Exactly.

— Благотворительность — это получатель?
— Да, они получают ежегодные пожертвования.
— Из траста?
— Именно.


10
— Did you receive the inheritance?
— Yes, as the beneficiary.
— What will you do with it?
— Invest wisely, I hope.

— Ты получил наследство?
— Да, как наследник.
— Что будешь с ним делать?
— Надеюсь, вложу с умом.



Story 1: The Unexpected Beneficiary

Рассказ 1: Неожиданный наследник

After his grandfather passed away, Daniel received a letter from a lawyer.
It said he was named the sole beneficiary of a small farm.
Daniel was surprised—they hadn’t spoken in years.
Still, he visited the place and felt peace there.
The farm became a fresh start and a meaningful gift.

Перевод:
После смерти деда Даниэль получил письмо от юриста.
В нём говорилось, что он — единственный наследник небольшой фермы.
Даниэль был удивлён — они не общались много лет.
Тем не менее он навестил это место и почувствовал там покой.
Ферма стала новым началом и ценным подарком.

Словарь:

  • pass away — скончаться
  • lawyer /ˈlɔɪə/ — юрист
  • farm /fɑːm/ — ферма
  • meaningful /ˈmiːnɪŋfl/ — значимый

Story 2: The Insurance Policy

Рассказ 2: Страховой полис

Sophie’s father had always been careful with money.
When he passed, Sophie discovered he had made her the beneficiary of a life insurance policy.
It wasn’t much, but enough to pay her university fees.
She felt loved and supported even after he was gone.

Перевод:
Отец Софи всегда был аккуратен с деньгами.
Когда он ушёл, Софи узнала, что он сделал её получателем страхового полиса.
Это была не большая сумма, но достаточная, чтобы оплатить университет.
Она чувствовала любовь и поддержку даже после его ухода.

Словарь:

  • careful /ˈkeəfl/ — аккуратный
  • insurance /ɪnˈʃʊərəns/ — страховка
  • fees /fiːz/ — сборы, плата
  • support /səˈpɔːt/ — поддержка

Story 3: The Charity Beneficiary

Рассказ 3: Благотворительный получатель

A local orphanage became the main beneficiary of a large donation.
The donor remained anonymous.
With the money, the staff renovated bedrooms, bought books, and built a playground.
Children’s lives changed overnight, all thanks to a silent hand.

Перевод:
Местный детский дом стал основным получателем крупного пожертвования.
Даритель остался анонимным.
На эти деньги сотрудники отремонтировали спальни, купили книги и построили игровую площадку.
Жизни детей изменились за одну ночь, всё благодаря невидимой руке.

Словарь:

  • orphanage /ˈɔːfənɪdʒ/ — детский дом
  • donation /dəʊˈneɪʃən/ — пожертвование
  • anonymous /əˈnɒnɪməs/ — анонимный
  • renovate /ˈrenəveɪt/ — ремонтировать

Story 4: Shared Beneficiaries

Рассказ 4: Совместные наследники

When Aunt Clara passed, she left her savings to all her nieces and nephews.
Each of them was listed as a beneficiary.
Though the money was modest, the gesture brought the family together.
It reminded them that sharing is what Clara always loved.

Перевод:
Когда тётя Клара ушла, она оставила сбережения всем своим племянникам и племянницам.
Каждый был указан как наследник.
Хотя сумма была скромной, этот жест объединил семью.
Он напомнил им, что делиться — это то, что Клара всегда ценила.

Словарь:

  • niece /niːs/ — племянница
  • nephew /ˈnefjuː/ — племянник
  • gesture /ˈdʒestʃə/ — жест
  • modest /ˈmɒdɪst/ — скромный

Story 5: The Forgotten Beneficiary

Рассказ 5: Забытый наследник

Alex received a call from a bank he hadn’t heard of in years.
They informed him that he was still a beneficiary on an old investment account his uncle opened.
He had completely forgotten.
The amount wasn’t large, but it brought back memories of his kind uncle.
Some gifts are emotional, not just financial.

Перевод:
Алекс получил звонок из банка, о котором не слышал много лет.
Ему сообщили, что он всё ещё является выгодоприобретателем старого инвестиционного счёта, открытого дядей.
Он совершенно забыл об этом.
Сумма была небольшой, но она вернула тёплые воспоминания о добром дяде.
Некоторые подарки бывают не только финансовыми, но и душевными.

Словарь:

  • investment account — инвестиционный счёт
  • uncle /ˈʌŋkl/ — дядя
  • memory /ˈmeməri/ — воспоминание
  • emotional /ɪˈməʊʃənl/ — эмоциональный

Dialogue 1: In the Lawyer’s Office

Диалог 1: У юриста

— You’ve been named the beneficiary.
— Me? I didn’t expect that.
— Your aunt wanted you to have it.
— I’m honored.

Перевод:
— Вы указаны как наследник.
— Я? Не ожидал.
— Ваша тётя хотела, чтобы это досталось вам.
— Мне очень приятно.

Словарь:

  • honored /ˈɒnəd/ — польщённый
  • expect /ɪkˈspekt/ — ожидать

Dialogue 2: Changing a Policy

Диалог 2: Изменение полиса

— I want to change the beneficiary.
— Do you have the new person’s details?
— Yes, here’s their ID and address.
— We’ll update the policy.

Перевод:
— Я хочу изменить получателя.
— У вас есть данные нового человека?
— Да, вот их удостоверение и адрес.
— Мы обновим полис.

Словарь:

  • ID /ˌaɪˈdiː/ — удостоверение личности
  • update /ʌpˈdeɪt/ — обновлять

Dialogue 3: A Group Fund

Диалог 3: Групповой фонд

— Who are the beneficiaries of this fund?
— Low-income students.
— That’s a noble cause.
— Yes, education should be for everyone.

Перевод:
— Кто получатели этого фонда?
— Студенты с низким доходом.
— Благородное дело.
— Да, образование должно быть для всех.

Словарь:

  • fund /fʌnd/ — фонд
  • low-income — с низким доходом
  • noble /ˈnəʊbl/ — благородный

Dialogue 4: Forgotten Insurance

Диалог 4: Забытая страховка

— I didn’t know I was a beneficiary.
— Your grandfather set it up years ago.
— That’s so thoughtful.
— He cared deeply about you.

Перевод:
— Я не знал, что я наследник.
— Твой дед оформил это много лет назад.
— Это так трогательно.
— Он очень тебя любил.

Словарь:

  • set up — оформлять, организовывать
  • thoughtful /ˈθɔːtfl/ — заботливый

Dialogue 5: Legal Questions

Диалог 5: Юридические вопросы

— Can a beneficiary refuse the inheritance?
— Yes, by signing a waiver.
— What happens next?
— It goes to the next eligible heir.

Перевод:
— Может ли наследник отказаться от наследства?
— Да, подписав отказ.
— А потом что?
— Оно перейдёт к следующему законному наследнику.

Словарь:

  • refuse /rɪˈfjuːz/ — отказываться
  • waiver /ˈweɪvə/ — письменный отказ
  • eligible /ˈelɪdʒəbl/ — подходящий по закону