Beyond – за, вне, сверх

Слово: Beyond


Перевод:

Beyond — за, вне, сверх, выше, дальше


Транскрипция:

/bɪˈjɒnd/


Определение:

Beyond
(preposition/adverb) indicating something farther than a certain point in space, time, or level; also used to express something outside of limits or expectations.

перевод:
(предлог/наречие) — указывает на положение за пределами, дальше, вне, сверх чего-либо (пространства, времени, понимания, уровня и т. д.)


Особенности:

  • Пространственное значение: beyond the hill — за холмом
  • Временное значение: beyond midnight — после полуночи
  • Абстрактное: beyond understanding — вне понимания
  • Часто используется в сочетаниях:
    • go beyond — выходить за рамки
    • beyond repair — не подлежит ремонту
    • beyond belief — невероятно
    • beyond control — вне контроля
    • beyond expectations — выше ожиданий

10 фраз с переводом:

  1. The village is beyond the river. — Деревня находится за рекой.
  2. This car is damaged beyond repair. — Эта машина повреждена без возможности ремонта.
  3. His talent goes beyond words. — Его талант неописуем.
  4. It’s beyond my understanding. — Это вне моего понимания.
  5. She worked beyond normal hours. — Она работала сверх обычного времени.
  6. The beauty of the view was beyond description. — Красота пейзажа была неописуема.
  7. His kindness was beyond measure. — Его доброта была безмерной.
  8. Don’t look back. Look beyond. — Не оглядывайся. Смотри вперёд.
  9. What happened was beyond our control. — То, что случилось, было вне нашего контроля.
  10. The movie went beyond my expectations. — Фильм превзошёл мои ожидания.

10 диалогов с переводом:

1
— Where’s the old castle?
— Just beyond that forest.
— Looks spooky.
— That’s why it’s fun!

— Где старый замок?
— Сразу за тем лесом.
— Выглядит жутко.
— Вот почему интересно!


2
— Can we fix this?
— No, it’s beyond repair.
— So we need a new one?
— Exactly.

— Мы можем это починить?
— Нет, это не подлежит ремонту.
— Значит, нужна новая?
— Именно.


3
— She helped me so much.
— Her generosity is beyond belief.
— I want to thank her properly.
— She deserves it.

— Она мне так помогла.
— Её щедрость просто невероятна.
— Я хочу поблагодарить её как следует.
— Она заслуживает этого.


4
— He ran beyond his limits.
— That’s dedication.
— And pain.
— Worth it for the victory.

— Он пробежал за пределами своих возможностей.
— Это преданность.
— И боль.
— Ради победы — того стоит.


5
— What’s beyond that mountain?
— A desert.
— Ever been there?
— Only once, and it was unforgettable.

— Что за той горой?
— Пустыня.
— Ты там был?
— Один раз. Это было незабываемо.


6
— This idea goes beyond science.
— You mean it’s impossible?
— I mean it’s not yet explained.
— Fascinating!

— Эта идея выходит за рамки науки.
— Ты хочешь сказать, это невозможно?
— Я говорю, это ещё не объяснено.
— Увлекательно!


7
— Do you believe in life beyond Earth?
— I think it’s possible.
— Me too. The universe is huge.
— So many mysteries out there.

— Ты веришь в жизнь за пределами Земли?
— Думаю, это возможно.
— Я тоже. Вселенная огромна.
— Там столько загадок.


8
— It’s beyond me how he solved that puzzle.
— He’s a genius.
— Or a magician.
— Maybe both!

— Я не понимаю, как он решил ту головоломку.
— Он гений.
— Или волшебник.
— Может, и то, и другое!


9
— The view from here is beyond amazing.
— I’m speechless.
— Worth the hike, right?
— Absolutely.

— Вид отсюда просто невероятный.
— У меня нет слов.
— Поход того стоил, правда?
— Безусловно.


10
— Did you expect that ending?
— No! It went beyond everything I imagined.
— Best plot twist ever.
— Hands down.

— Ты ожидал такой конец?
— Нет! Он был выше всех моих ожиданий.
— Лучший поворот сюжета.
— Без сомнений.



Story 1: Beyond the Wall

Рассказ 1: За стеной

Lina always wondered what lay beyond the old brick wall behind her house.
One day, she climbed over and found a small abandoned garden.
Vines crept along benches, flowers grew wild.
She smiled, feeling like she’d discovered a secret world.
Sometimes magic is just beyond fear.

Перевод:
Лина всегда задавалась вопросом, что находится за старой кирпичной стеной за её домом.
Однажды она перелезла и нашла маленький заброшенный сад.
Лозы оплетали скамейки, цветы росли хаотично.
Она улыбнулась, чувствуя, будто открыла тайный мир.
Иногда волшебство — просто за пределами страха.

Словарь:

  • brick wall /brɪk wɔːl/ — кирпичная стена
  • abandoned /əˈbændənd/ — заброшенный
  • vines /vaɪnz/ — лозы
  • creep /kriːp/ — ползти, оплетать

Story 2: Beyond the Deadline

Рассказ 2: За дедлайном

Tom missed the deadline by a day.
He begged his professor to accept the paper.
“I warned you. This is beyond what I can allow,” she replied.
Tom left disappointed, but he learned: respect time, or face consequences.

Перевод:
Том опоздал со сроком на день.
Он умолял преподавателя принять работу.
«Я предупреждала. Это выходит за пределы допустимого», — ответила она.
Том ушёл разочарованным, но понял: уважай время — или неси последствия.

Словарь:

  • deadline /ˈdedlaɪn/ — срок
  • allow /əˈlaʊ/ — разрешать
  • consequences /ˈkɒnsɪkwənsɪz/ — последствия
  • disappointed /ˌdɪsəˈpɔɪntɪd/ — разочарованный

Story 3: Beyond the Sky

Рассказ 3: За небом

As a child, Zayd often looked at the sky and wondered what lay beyond it.
Now, as an astronaut, he floated above Earth, smiling.
He realized that questions can take you far — even to space.
Dreams begin where the sky ends.

Перевод:
В детстве Зайд часто смотрел на небо и задавался вопросом, что за ним.
Теперь, как астронавт, он парил над Землёй с улыбкой.
Он понял: вопросы могут унести далеко — даже в космос.
Мечты начинаются там, где заканчивается небо.

Словарь:

  • float /fləʊt/ — парить
  • astronaut /ˈæstrənɔːt/ — астронавт
  • realize /ˈrɪəlaɪz/ — осознавать
  • take you far — унести далеко

Story 4: Beyond Forgiveness

Рассказ 4: За пределами прощения

He lied to her too many times.
Now his apology felt empty.
She said quietly, “This is beyond forgiveness.”
He didn’t argue — he knew it was true.
Some bridges, once burned, never return.

Перевод:
Он лгал ей слишком много раз.
Теперь его извинения казались пустыми.
Она тихо сказала: «Это за пределами прощения».
Он не спорил — он знал, что это правда.
Некоторые мосты, однажды сгорев, не восстанавливаются.

Словарь:

  • apology /əˈpɒlədʒi/ — извинение
  • empty /ˈempti/ — пустой
  • burn /bɜːn/ — сжечь
  • bridge /brɪdʒ/ — мост

Story 5: Beyond the Finish Line

Рассказ 5: За финишной чертой

Mara ran the marathon in pain.
At mile 24, she wanted to stop.
But her son cheered from the sidelines, “Go, Mama!”
She pushed forward and crossed the line crying.
Victory lived not at the start, but beyond the finish.

Перевод:
Мара бежала марафон с болью.
На 24-м километре ей хотелось остановиться.
Но её сын кричал с обочины: «Давай, мама!»
Она продолжила и пересекла финиш со слезами.
Победа живёт не на старте, а за пределами финиша.

Словарь:

  • marathon /ˈmærəθən/ — марафон
  • mile /maɪl/ — миля
  • sideline /ˈsaɪdlaɪn/ — обочина
  • cross the line — пересечь финиш

Dialogue 1: Beyond the Forest

Диалог 1: За лесом

— What’s that light?
— It’s coming from beyond the forest.
— Should we check it out?
— Only if you’re brave.

Перевод:
— Что это за свет?
— Он идёт из-за леса.
— Проверим?
— Только если ты смелый.

Словарь:

  • light /laɪt/ — свет
  • check out /tʃek aʊt/ — проверить
  • brave /breɪv/ — смелый

Dialogue 2: Beyond Help

Диалог 2: Безнадёжно

— Can we fix the phone?
— No, it’s beyond help.
— I really liked that phone.
— Time for an upgrade.

Перевод:
— Мы можем починить телефон?
— Нет, он безнадёжен.
— Мне он очень нравился.
— Пора обновиться.

Словарь:

  • fix /fɪks/ — чинить
  • help /help/ — помощь
  • upgrade /ʌpˈɡreɪd/ — обновление

Dialogue 3: Beyond Expectations

Диалог 3: Превзошло ожидания

— How was the play?
Beyond expectations!
— That good?
— Even better than last year.

Перевод:
— Как тебе спектакль?
Превзошёл ожидания!
— Настолько хорош?
— Даже лучше, чем в прошлом году.

Словарь:

  • play /pleɪ/ — спектакль
  • expectation /ˌekspekˈteɪʃn/ — ожидание
  • even better — ещё лучше

Dialogue 4: Beyond Science

Диалог 4: За пределами науки

— This experiment failed again.
— Maybe the answer is beyond science.
— Like what?
— Like belief or intuition.

Перевод:
— Эксперимент снова провалился.
— Может, ответ вне науки.
— Например?
— Например, вера или интуиция.

Словарь:

  • experiment /ɪkˈsperɪmənt/ — эксперимент
  • fail /feɪl/ — провалиться
  • intuition /ˌɪntjuˈɪʃn/ — интуиция

Dialogue 5: Beyond Words

Диалог 5: Без слов

— How was the sunset?
Beyond words.
— That beautiful?
— I’ve never seen anything like it.

Перевод:
— Какой был закат?
Неописуемый.
— Настолько красивый?
— Никогда не видел ничего подобного.

Словарь:

  • sunset /ˈsʌnset/ — закат
  • word /wɜːd/ — слово
  • never /ˈnevə/ — никогда