Слово: Beverage
Перевод:
Beverage — напиток
Транскрипция:
/ˈbevərɪdʒ/
Определение:
Beverage —
(noun) a drink, especially one other than water.
перевод:
(существительное) — напиток, особенно кроме воды.
Особенности:
- Употребляется в формальном или деловом контексте (например, в меню, на упаковках, в рекламе).
- Охватывает все виды напитков: горячие и холодные, алкогольные и безалкогольные.
- Разговорный синоним: drink.
- Часто используется в выражениях:
- hot beverage — горячий напиток
- cold beverage — холодный напиток
- alcoholic / non-alcoholic beverage — алкогольный / безалкогольный напиток
10 фраз с переводом:
- Would you like a beverage with your meal? — Хотите напиток к вашему блюду?
- Coffee is the most popular hot beverage. — Кофе — самый популярный горячий напиток.
- This store sells all kinds of beverages. — В этом магазине продаются все виды напитков.
- The flight attendant offered us free beverages. — Стюардесса предложила нам бесплатные напитки.
- Try our new summer beverages! — Попробуйте наши новые летние напитки!
- I don’t drink alcoholic beverages. — Я не пью алкогольные напитки.
- Water is not usually called a beverage. — Воду обычно не называют напитком.
- They served cold beverages at the meeting. — На встрече подавали холодные напитки.
- The label says “carbonated beverage”. — На этикетке написано «газированный напиток».
- The restaurant offers a wide selection of beverages. — В ресторане широкий выбор напитков.
10 диалогов с переводом:
1
— What beverage would you like?
— A cold lemonade, please.
— Coming right up.
— Thanks!
— Какой напиток вы хотите?
— Холодный лимонад, пожалуйста.
— Сейчас принесу.
— Спасибо!
2
— Do you serve alcoholic beverages?
— Only after 6 PM.
— Got it. I’ll wait.
— Let me know when you’re ready.
— У вас есть алкогольные напитки?
— Только после 6 вечера.
— Понял. Подожду.
— Скажите, когда будете готовы.
3
— What’s your favorite beverage?
— I love iced coffee.
— Sweet or no sugar?
— Always sweet!
— Твой любимый напиток?
— Обожаю кофе со льдом.
— Сладкий или без сахара?
— Всегда сладкий!
4
— We need beverages for the party.
— I’ll get soda and juice.
— Great. I’ll bring cups.
— Party ready!
— Нам нужны напитки для вечеринки.
— Я возьму газировку и сок.
— Отлично. Я принесу стаканчики.
— Вечеринка готова!
5
— Is tea a beverage?
— Of course. So is coffee.
— What about soup?
— That’s food, not a beverage.
— Чай — это напиток?
— Конечно. Как и кофе.
— А суп?
— Это еда, не напиток.
6
— Would you like a hot or cold beverage?
— Something hot, please.
— How about herbal tea?
— Perfect.
— Хотите горячий или холодный напиток?
— Что-нибудь горячее, пожалуйста.
— Как насчёт травяного чая?
— Отлично.
7
— These beverages are all sugar-free.
— Really? Even this cola?
— Yes, it’s diet.
— Nice!
— Все эти напитки без сахара?
— Серьёзно? Даже эта кола?
— Да, это диетическая.
— Класс!
8
— Where are the beverages kept?
— In the fridge near the counter.
— Thanks. I’ll grab a soda.
— Help yourself!
— Где хранятся напитки?
— В холодильнике у стойки.
— Спасибо. Возьму газировку.
— Угощайся!
9
— I need a warm beverage.
— It’s cold outside, huh?
— Freezing!
— Let’s make some cocoa.
— Мне нужен тёплый напиток.
— На улице холодно, да?
— Очень!
— Давай сделаем какао.
10
— Did you try that green beverage?
— You mean the matcha latte?
— Yes!
— I actually liked it.
— Ты пробовал тот зелёный напиток?
— Имеешь в виду матча-латте?
— Да!
— Мне, на самом деле, понравился.
Story 1: The Forgotten Beverage
Рассказ 1: Забытый напиток
Jake was running late for work.
He made his favorite beverage — strong black coffee — and left it on the counter.
Halfway to the office, he remembered.
He sighed, missing the warmth of that cup.
That morning, everything felt colder — even the air.
Перевод:
Джейк опаздывал на работу.
Он приготовил свой любимый напиток — крепкий чёрный кофе — и оставил его на столе.
На полпути до офиса он вспомнил.
Он вздохнул, скучая по теплу этой кружки.
Тем утром всё казалось холоднее — даже воздух.
Словарь:
- counter /ˈkaʊntə/ — столешница, прилавок
- halfway /ˌhɑːfˈweɪ/ — на полпути
- sigh /saɪ/ — вздыхать
- warmth /wɔːmθ/ — тепло
Story 2: The Beverage Stand
Рассказ 2: Напиточный киоск
Lily and her brother set up a lemonade stand.
It was hot, and everyone wanted a cold beverage.
They smiled, poured, and made a little money.
But more than that — they learned teamwork.
Sometimes the best lessons come with ice.
Перевод:
Лили и её брат устроили лимонадный киоск.
Было жарко, и все хотели холодный напиток.
Они улыбались, наливали и немного заработали.
Но самое главное — они научились работать в команде.
Иногда лучшие уроки приходят со льдом.
Словарь:
- set up /set ʌp/ — организовать
- stand /stænd/ — киоск
- pour /pɔː/ — наливать
- teamwork /ˈtiːmwɜːk/ — командная работа
Story 3: A Toasted Beverage
Рассказ 3: Обожжённый напиток
Emily took a sip too fast.
The hot beverage burned her tongue.
She laughed through the pain.
“That’s what happens when you rush coffee,” her friend teased.
Lesson learned: patience tastes better.
Перевод:
Эмили сделала глоток слишком быстро.
Горячий напиток обжёг ей язык.
Она смеялась сквозь боль.
«Вот что бывает, когда торопишь кофе», — поддразнила подруга.
Урок усвоен: терпение вкуснее.
Словарь:
- sip /sɪp/ — глоток
- burn /bɜːn/ — обжечь
- tongue /tʌŋ/ — язык
- tease /tiːz/ — дразнить
Story 4: The Fancy Beverage
Рассказ 4: Изысканный напиток
At the gala, Marcus was handed a pink beverage with a flower on top.
He had no idea what it was, but smiled and took a sip.
It tasted like strawberries, coconut, and mystery.
He didn’t love it, but he loved the experience.
New tastes often surprise us.
Перевод:
На приёме Маркусу подали розовый напиток с цветком сверху.
Он не знал, что это, но улыбнулся и сделал глоток.
Он на вкус был как клубника, кокос и тайна.
Напиток ему не понравился, но понравилось впечатление.
Новые вкусы часто удивляют нас.
Словарь:
- gala /ˈɡɑːlə/ — торжество, приём
- flower on top — цветок сверху
- mystery /ˈmɪstəri/ — загадка
- experience /ɪkˈspɪəriəns/ — опыт
Story 5: Beverage of Memory
Рассказ 5: Напиток памяти
Grandpa always drank chamomile tea.
It was his evening beverage, calming and warm.
After he passed, his granddaughter brewed a cup and sat by his old chair.
She didn’t say a word — she just remembered.
Some drinks carry more than flavor.
Перевод:
Дедушка всегда пил ромашковый чай.
Это был его вечерний напиток — успокаивающий и тёплый.
После его смерти внучка заварила чашку и села у его старого кресла.
Она не сказала ни слова — просто вспоминала.
Некоторые напитки несут больше, чем вкус.
Словарь:
- brew /bruː/ — заваривать
- pass /pɑːs/ — уйти из жизни
- chamomile /ˈkæməmaɪl/ — ромашка
- carry /ˈkæri/ — нести
Dialogue 1: Choosing a Beverage
Диалог 1: Выбор напитка
— What beverage do you want?
— Something sweet. Maybe juice.
— Orange or apple?
— Apple, please.
Перевод:
— Какой напиток ты хочешь?
— Что-нибудь сладкое. Может, сок.
— Апельсиновый или яблочный?
— Яблочный, пожалуйста.
Словарь:
- sweet /swiːt/ — сладкий
- juice /dʒuːs/ — сок
Dialogue 2: Beverage Machine
Диалог 2: Автомат с напитками
— This beverage machine isn’t working.
— Did you press the right button?
— Yes, but nothing came out.
— Try another coin.
Перевод:
— Этот автомат с напитками не работает.
— Ты нажал правильную кнопку?
— Да, но ничего не вышло.
— Попробуй другую монету.
Словарь:
- machine /məˈʃiːn/ — автомат
- button /ˈbʌtn/ — кнопка
- coin /kɔɪn/ — монета
Dialogue 3: Special Beverage
Диалог 3: Особый напиток
— What is this green beverage?
— It’s a matcha smoothie.
— Tastes interesting.
— It’s really healthy!
Перевод:
— Что это за зелёный напиток?
— Это матча-смузи.
— Интересный вкус.
— Очень полезный!
Словарь:
- smoothie /ˈsmuːði/ — смузи
- healthy /ˈhelθi/ — полезный
Dialogue 4: Ordering Beverages
Диалог 4: Заказ напитков
— We’d like three beverages, please.
— What kind?
— One soda, one tea, and one lemonade.
— Coming right up.
Перевод:
— Нам, пожалуйста, три напитка.
— Какие именно?
— Одну газировку, один чай и один лимонад.
— Сейчас принесу.
Словарь:
- order /ˈɔːdə/ — заказывать
- soda /ˈsəʊdə/ — газировка
- lemonade /ˌleməˈneɪd/ — лимонад
Dialogue 5: Beverages at Work
Диалог 5: Напитки на работе
— Is there any beverage in the fridge?
— Just water and some cola.
— No coffee?
— Sorry, we’re out.
Перевод:
— В холодильнике есть какие-нибудь напитки?
— Только вода и немного колы.
— А кофе нет?
— Извини, закончилось.
Словарь:
- fridge /frɪdʒ/ — холодильник
- out /aʊt/ — закончился
- cola /ˈkəʊlə/ — кола