Bias – предвзятость; склонность

Слово: Bias


Перевод:

Bias — предвзятость, предубеждение; склонность; уклон


Транскрипция:

/ˈbaɪəs/


Определение:

Bias
(noun) a tendency to prefer one person, group, or idea over another in a way that is unfair or not objective.
(verb) to influence someone in a way that makes them unfair or partial.

перевод:
(существительное) — склонность или предвзятое отношение к чему-либо, особенно несправедливое или не объективное
(глагол) — склонять к чему-либо, формировать предвзятое мнение


Особенности:

  • Может быть положительной или отрицательной
  • Часто используется в контекстах:
    • racial bias — расовая предвзятость
    • gender bias — гендерное предубеждение
    • unconscious bias — бессознательное предвзятое отношение
    • biased opinion — предвзятое мнение
  • Глагол: The media biased the audience — СМИ повлияли на мнение аудитории

10 фраз с переводом:

  1. The article showed clear bias. — В статье была явная предвзятость.
  2. We must avoid personal bias. — Мы должны избегать личной предвзятости.
  3. There’s a bias against foreign workers. — Существует предубеждение против иностранных рабочих.
  4. The jury must not be biased. — Присяжные не должны быть предвзятыми.
  5. His opinion is full of bias. — Его мнение полно предвзятости.
  6. Unconscious bias affects decision-making. — Бессознательная предвзятость влияет на принятие решений.
  7. Media can bias the public. — СМИ могут склонить общественность.
  8. The test results were biased by poor conditions. — Результаты теста были искажены плохими условиями.
  9. We need to recognize our biases. — Нам нужно осознавать свои предвзятые взгляды.
  10. A biased report can mislead readers. — Предвзятый отчёт может ввести читателей в заблуждение.

10 диалогов с переводом:

1
— Do you think the teacher has a bias?
— Toward the top students, yes.
— That’s not fair.
— I agree.

— Ты думаешь, у учителя есть предвзятость?
— В сторону отличников — да.
— Это несправедливо.
— Согласен.


2
— This news channel seems biased.
— They always support one side.
— I prefer neutral reporting.
— Me too.

— Этот новостной канал выглядит предвзятым.
— Они всегда поддерживают одну сторону.
— Я предпочитаю нейтральные репортажи.
— Я тоже.


3
— Why was she rejected?
— Probably due to bias.
— That’s awful.
— It happens more than we think.

— Почему ей отказали?
— Возможно, из-за предвзятости.
— Это ужасно.
— Такое случается чаще, чем мы думаем.


4
— Can we eliminate bias in hiring?
— We can reduce it.
— How?
— Through anonymous applications.

— Можно ли устранить предвзятость при приёме на работу?
— Мы можем её сократить.
— Как?
— Через анонимные анкеты.


5
— His review is clearly biased.
— He didn’t even try to hide it.
— Not professional.
— Definitely not.

— Его отзыв явно предвзят.
— Он даже не пытался это скрыть.
— Непрофессионально.
— Определённо.


6
— What is unconscious bias?
— It’s bias you don’t realize you have.
— Like habits?
— Kind of, but more dangerous.

— Что такое бессознательная предвзятость?
— Это предвзятость, о которой ты не осознаёшь.
— Как привычки?
— Что-то вроде, но опаснее.


7
— You’re letting your bias show.
— I am?
— You always interrupt her, but not him.
— I didn’t notice.

— Ты показываешь свою предвзятость.
— Правда?
— Ты всегда перебиваешь её, но не его.
— Я не замечал.


8
— The data was biased by poor sampling.
— So the results are unreliable?
— Exactly.
— We’ll need a better study.

— Данные были искажены плохой выборкой.
— Значит, результаты ненадёжны?
— Именно.
— Нужно лучшее исследование.


9
— Is there bias in that experiment?
— Possibly. Let’s review the method.
— Good idea.
— Better safe than sorry.

— Есть ли предвзятость в том эксперименте?
— Возможно. Давайте проверим метод.
— Хорошая идея.
— Лучше перестраховаться.


10
— How can we spot bias in ourselves?
— By asking others for feedback.
— Honest feedback?
— Yes, and listening to it.

— Как мы можем распознать предвзятость в себе?
— Попросив других дать отзыв.
— Честный отзыв?
— Да, и выслушав его.



Story 1: The Hidden Bias

Рассказ 1: Скрытая предвзятость

Sophie didn’t realize she had a bias.
She always trusted people who looked like her and doubted those who didn’t.
One day, a quiet student she ignored helped her in a big way.
It changed how she saw people.
She understood that bias can be silent, but powerful.

Перевод:
Софи не осознавала, что у неё есть предвзятость.
Она всегда доверяла тем, кто был похож на неё, и сомневалась в других.
Однажды тихий ученик, которого она игнорировала, очень помог ей.
Это изменило её взгляд на людей.
Она поняла, что предвзятость может быть тихой, но сильной.

Словарь:

  • bias /ˈbaɪəs/ — предвзятость
  • realize /ˈrɪəlaɪz/ — осознавать
  • ignore /ɪɡˈnɔː/ — игнорировать
  • doubt /daʊt/ — сомневаться

Dialogue 1: Spotting Bias

Диалог 1: Обнаружение предвзятости

— Why didn’t she pick Alex?
— Maybe she has a bias against him.
— That’s unfair. He’s qualified.
— We should talk to her.

Перевод:
— Почему она не выбрала Алекса?
— Возможно, у неё предвзятость к нему.
— Это несправедливо. Он подходит.
— Нам стоит поговорить с ней.

Словарь:

  • qualified /ˈkwɒlɪfaɪd/ — подходящий, квалифицированный
  • unfair /ʌnˈfeə/ — несправедливый

Dialogue 2: Media Bias

Диалог 2: Предвзятость в СМИ

— Do you believe this news?
— Not really, it’s full of bias.
— Which side are they on?
— Definitely not ours.

Перевод:
— Ты веришь этим новостям?
— Не особо, в них полно предвзятости.
— На чьей они стороне?
— Точно не на нашей.

Словарь:

  • news /njuːz/ — новости
  • side /saɪd/ — сторона

Dialogue 3: Unconscious Bias

Диалог 3: Бессознательная предвзятость

— I didn’t mean to judge her.
— It might be unconscious bias.
— You’re right. I need to work on that.
— We all do.

Перевод:
— Я не хотел её осуждать.
— Это может быть бессознательная предвзятость.
— Ты прав. Мне нужно поработать над этим.
— Нам всем нужно.

Словарь:

  • judge /dʒʌdʒ/ — осуждать
  • unconscious /ʌnˈkɒnʃəs/ — бессознательный

Dialogue 4: Fighting Bias

Диалог 4: Борьба с предвзятостью

— He always gets better tasks.
— That’s not fair.
— Could be bias from the boss.
— We should raise the issue.

Перевод:
— Ему всегда дают лучшие задания.
— Это несправедливо.
— Возможно, это предвзятость со стороны начальника.
— Нам стоит поднять этот вопрос.

Словарь:

  • task /tɑːsk/ — задание
  • raise /reɪz/ — поднимать (вопрос)

Dialogue 5: Personal Bias

Диалог 5: Личная предвзятость

— Why do you dislike him?
— I don’t know… something about him.
— That sounds like bias.
— Maybe I should rethink it.

Перевод:
— Почему он тебе не нравится?
— Не знаю… что-то в нём.
— Звучит как предвзятость.
— Возможно, стоит пересмотреть это.

Словарь:

  • dislike /dɪsˈlaɪk/ — не нравиться
  • rethink /ˌriːˈθɪŋk/ — пересмотреть