Слово: Beforehand
Перевод:
Beforehand — заранее, предварительно
Транскрипция:
/bɪˈfɔː.hænd/
Определение:
Beforehand —
(adverb) at an earlier or previous time; in advance.
перевод: раньше, предварительно, заранее; до определённого момента или действия.
Особенности:
- Используется, чтобы указать, что что-то сделано до определённого события.
- Часто применяется в формальной и деловой речи.
- Синонимы: in advance, earlier.
- Не требует указания времени — фокус на предварительности действия.
10 фраз с переводом:
- I prepared everything beforehand. — Я всё подготовил заранее.
- Please let me know beforehand. — Пожалуйста, сообщи мне заранее.
- They bought the tickets beforehand. — Они купили билеты заранее.
- She packed her bag beforehand. — Она собрала сумку заранее.
- We should plan our trip beforehand. — Нам стоит спланировать поездку заранее.
- The guests were informed beforehand. — Гостей предупредили заранее.
- I didn’t know beforehand. — Я не знал заранее.
- He finished the work beforehand. — Он закончил работу заранее.
- You should have asked beforehand. — Надо было спросить заранее.
- Everything was arranged beforehand. — Всё было организовано заранее.
10 диалогов с переводом:
1
— Did you book the table?
— Yes, I did it beforehand.
— Great, no waiting!
— Exactly.
— Ты забронировал столик?
— Да, я сделал это заранее.
— Отлично, не придётся ждать!
— Именно.
2
— Why weren’t you ready?
— I didn’t know beforehand!
— You should always check.
— I’ll remember that.
— Почему ты не был готов?
— Я не знал заранее!
— Всегда нужно проверять.
— Буду помнить.
3
— Do I need to pay now?
— No, just beforehand next time.
— Got it.
— Thanks for understanding.
— Мне нужно платить сейчас?
— Нет, просто заранее в следующий раз.
— Понял.
— Спасибо за понимание.
4
— Did you tell her about the meeting?
— Yes, I informed her beforehand.
— Good. No surprises then.
— Exactly.
— Ты сообщил ей о встрече?
— Да, я предупредил заранее.
— Отлично. Без сюрпризов.
— Именно.
5
— Let’s write down the questions.
— Smart to do it beforehand.
— We’ll be more prepared.
— For sure.
— Давай запишем вопросы.
— Умно сделать это заранее.
— Мы будем лучше подготовлены.
— Точно.
6
— Can you bring snacks?
— Only if I know beforehand.
— I’ll text you tonight.
— Perfect.
— Можешь принести закуски?
— Только если я узнаю заранее.
— Я напишу тебе сегодня вечером.
— Отлично.
7
— Why is he upset?
— No one told him beforehand.
— That’s not fair.
— I agree.
— Почему он расстроен?
— Никто не предупредил его заранее.
— Это нечестно.
— Согласен.
8
— Should we practice beforehand?
— Definitely.
— It helps calm nerves.
— Let’s do it!
— Нам стоит потренироваться заранее?
— Однозначно.
— Это помогает успокоиться.
— Давай сделаем это!
9
— What time is the concert?
— At 7, but get there beforehand.
— To get good seats?
— Exactly.
— Во сколько концерт?
— В 7, но приходи заранее.
— Чтобы занять хорошие места?
— Именно.
10
— Do you prepare your lessons?
— Always beforehand.
— That’s why you’re a great teacher.
— Thanks!
— Ты готовишь уроки?
— Всегда заранее.
— Вот почему ты отличный учитель.
— Спасибо!
Story 1: Prepared Beforehand
Рассказ 1: Подготовлено заранее
Emma was always organized.
For every event, she planned beforehand.
From meals to clothes, everything was ready.
So when a storm hit unexpectedly, she stayed calm.
Because preparation brings peace.
Перевод:
Эмма всегда была организованной.
К каждому событию она готовилась заранее.
От еды до одежды — всё было готово.
Когда внезапно началась буря, она осталась спокойной.
Потому что подготовка приносит покой.
Словарь:
- organized /ˈɔːɡənaɪzd/ — организованный
- storm /stɔːm/ — буря
- unexpectedly /ˌʌnɪkˈspektɪdli/ — неожиданно
- preparation /ˌprepəˈreɪʃn/ — подготовка
Story 2: The Surprise Test
Рассказ 2: Неожиданный тест
The teacher smiled.
“Today, a surprise test!”
Groans filled the room.
Except from Leo — he had studied beforehand.
He wrote calmly while others panicked.
Перевод:
Учитель улыбнулся.
«Сегодня — неожиданный тест!»
Комната наполнилась стонами.
Кроме Лео — он учил заранее.
Он спокойно писал, пока другие паниковали.
Словарь:
- groan /ɡrəʊn/ — стон
- calmly /ˈkɑːmli/ — спокойно
- panic /ˈpænɪk/ — паниковать
Story 3: Beforehand or Too Late
Рассказ 3: Заранее или слишком поздно
They forgot to book the venue.
Now it was fully reserved.
“If only we had done it beforehand,” said Maya.
That day, they learned the value of being early.
Перевод:
Они забыли забронировать площадку.
Теперь всё было занято.
«Если бы только мы сделали это **заранее», — сказала Майя.
В тот день они поняли ценность заблаговременности.
Словарь:
- book /bʊk/ — бронировать
- venue /ˈvenjuː/ — место проведения
- value /ˈvæljuː/ — ценность
- early /ˈɜːli/ — рано
Story 4: Cooking Class Success
Рассказ 4: Успех на кулинарном курсе
Most students arrived late and unprepared.
But Sara had read the recipe beforehand.
She chopped, mixed, and baked with confidence.
Her dish won praise — and a certificate.
Перевод:
Большинство студентов пришли поздно и без подготовки.
Но Сара прочитала рецепт заранее.
Она резала, мешала и пекла с уверенностью.
Её блюдо получило похвалу — и сертификат.
Словарь:
- recipe /ˈresəpi/ — рецепт
- chop /tʃɒp/ — нарезать
- confidence /ˈkɒnfɪdəns/ — уверенность
- certificate /səˈtɪfɪkət/ — сертификат
Story 5: Flight Delay Avoided
Рассказ 5: Избежанная задержка рейса
The line at the airport was huge.
But Mark had checked in beforehand online.
He skipped the queue and went straight to security.
Others waited. He relaxed.
Перевод:
Очередь в аэропорту была огромной.
Но Марк зарегистрировался заранее онлайн.
Он обошёл очередь и сразу прошёл на досмотр.
Остальные ждали. Он отдыхал.
Словарь:
- check in /tʃek ɪn/ — зарегистрироваться
- queue /kjuː/ — очередь
- skip /skɪp/ — пропустить
- security /sɪˈkjʊərəti/ — служба безопасности
Dialogue 1: Job Interview
Диалог 1: Собеседование
— Did you prepare your answers?
— Of course, I reviewed everything beforehand.
— You’ll impress them.
— Fingers crossed!
Перевод:
— Ты подготовил свои ответы?
— Конечно, я всё пересмотрел заранее.
— Ты произведёшь впечатление.
— Надеюсь!
Словарь:
- interview /ˈɪntəvjuː/ — собеседование
- impress /ɪmˈpres/ — впечатлять
- fingers crossed — держу кулачки
Dialogue 2: Meeting Setup
Диалог 2: Подготовка встречи
— Did you send the documents?
— Yes, I emailed them beforehand.
— Good. Let’s begin the meeting.
— Ready when you are.
Перевод:
— Ты отправил документы?
— Да, я выслал их заранее.
— Отлично. Начнём встречу.
— Готов, когда ты скажешь.
Словарь:
- email /ˈiːmeɪl/ — отправлять по почте
- document /ˈdɒkjumənt/ — документ
- meeting /ˈmiːtɪŋ/ — встреча
Dialogue 3: Dinner Plans
Диалог 3: Планирование ужина
— Do we need a reservation?
— Yes, always book beforehand on weekends.
— Okay, I’ll call now.
— Thank you!
Перевод:
— Нам нужно бронировать?
— Да, по выходным всегда бронируй заранее.
— Ладно, я позвоню сейчас.
— Спасибо!
Словарь:
- reservation /ˌrezəˈveɪʃn/ — бронь
- weekend /ˌwiːkˈend/ — выходные
Dialogue 4: Presenting at Work
Диалог 4: Презентация на работе
— Nervous about your speech?
— Not really. I practiced beforehand.
— That helps a lot.
— I hope it shows.
Перевод:
— Нервничаешь из-за выступления?
— Не особо. Я потренировался заранее.
— Это очень помогает.
— Надеюсь, это видно.
Словарь:
- speech /spiːtʃ/ — речь
- practice /ˈpræktɪs/ — практиковать
- show /ʃəʊ/ — показывать
Dialogue 5: Road Trip Tips
Диалог 5: Советы по поездке
— Did you check the map?
— Yes, I downloaded it beforehand.
— Smart move.
— Better safe than sorry.
Перевод:
— Ты проверил карту?
— Да, я скачал её заранее.
— Умно.
— Лучше перестраховаться, чем жалеть.
Словарь:
- map /mæp/ — карта
- download /ˈdaʊnləʊd/ — скачать
- safe /seɪf/ — безопасный
- sorry /ˈsɒri/ — сожалеть