Around – вокруг, приблизительно

Around


Перевод:
вокруг, приблизительно, по, около, кругом


Транскрипция:
/əˈraʊnd/


Определение:
Around is a preposition and adverb used to indicate movement in a circular direction, presence in various places, or approximation in time or quantity.
Around — это предлог и наречие, означающее «вокруг», «по», «около» или «примерно», в зависимости от контекста.


Особенности слова:
– Используется для обозначения движения: walk around, turn around
– Часто употребляется в значении «приблизительно»: around ten o’clock, around $50
– Может указывать на расположение: He’s around here somewhere


10 фраз с переводом (жирный — только английский вариант):

  1. She looked around the room. — Она огляделась по комнате.
  2. We walked around the park. — Мы гуляли по парку.
  3. He’ll arrive around five o’clock. — Он приедет около пяти.
  4. There were books lying around everywhere. — Везде лежали книги.
  5. The shop is just around the corner. — Магазин прямо за углом.
  6. He turned around quickly. — Он быстро обернулся.
  7. Is he still around? — Он ещё здесь?
  8. There are rumors going around. — Ходят слухи.
  9. It costs around twenty dollars. — Это стоит около двадцати долларов.
  10. She always has people around her. — У неё всегда кто-то рядом.

10 диалогов с переводом:

1
— Where is the museum?
— Just around the corner.
— Где музей?
— Прямо за углом.

2
— What time is the meeting?
— Around 3 p.m.
— Во сколько встреча?
— Примерно в 15:00.

3
— Why are you looking around?
— I thought I heard something.
— Почему ты оглядываешься?
— Мне показалось, я что-то услышал.

4
— Can you stay around for a while?
— Sure, I have time.
— Ты можешь немного остаться?
— Конечно, у меня есть время.

5
— How much is it?
— Around fifty euros.
— Сколько это стоит?
— Около пятидесяти евро.

6
— Are the kids around?
— No, they went out.
— Дети здесь?
— Нет, они вышли.

7
— Where did you go?
— I just walked around the block.
— Куда ты ходил?
— Просто прошёлся вокруг квартала.

8
— Is she still around here?
— I think she left.
— Она ещё где-то здесь?
— Думаю, ушла.

9
— What’s all this mess around?
— I was organizing things.
— Что за беспорядок кругом?
— Я наводил порядок.

10
— Anyone important around?
— Just the boss.
— Кто-нибудь важный поблизости?
— Только начальник.


1. The Missing Cat — Пропавший кот

Emily was calling her cat. She walked around the house, checked behind bushes, and even looked on the roof. After an hour of searching around, she finally found him asleep under a chair.

Эмили звала своего кота. Она обошла дом, заглянула за кусты и даже посмотрела на крышу. После часа поисков кругом она наконец нашла его спящим под стулом.

Словарь:

  • around /əˈraʊnd/ — вокруг
  • call /kɔːl/ — звать
  • bush /bʊʃ/ — куст
  • roof /ruːf/ — крыша
  • chair /tʃeə(r)/ — стул

2. A Surprise Visit — Неожиданный визит

John looked around nervously. He hadn’t cleaned the apartment, and now his parents were coming around noon. He rushed to tidy up everything before they arrived.

Джон с тревогой огляделся. Он не убрался в квартире, а родители должны были прийти около полудня. Он поспешил всё прибрать до их прихода.

Словарь:

  • around /əˈraʊnd/ — примерно, кругом
  • nervously /ˈnɜːvəsli/ — нервно
  • clean /kliːn/ — убирать
  • tidy up /ˈtaɪdi ʌp/ — наводить порядок
  • arrive /əˈraɪv/ — прибывать

3. The Tourist — Турист

The tourist wandered around the old city, taking pictures and admiring the buildings. Every street seemed to hold a secret, and he enjoyed getting lost around every corner.

Турист бродил по старому городу, фотографируя и любуясь зданиями. Каждая улица таила секрет, и ему нравилось теряться за каждым углом.

Словарь:

  • around /əˈraʊnd/ — по, вокруг
  • wander /ˈwɒndə(r)/ — бродить
  • admire /ədˈmaɪə(r)/ — восхищаться
  • secret /ˈsiːkrət/ — секрет
  • corner /ˈkɔːnə(r)/ — угол

4. The Noise — Шум

There was a strange noise coming from around the building. Mark went outside to look. He walked around, but saw nothing — until he spotted a raccoon hiding near the trash bins.

Странный шум доносился откуда-то из-за здания. Марк вышел посмотреть. Он обошёл здание, но ничего не увидел — пока не заметил енота, прячущегося возле мусорных баков.

Словарь:

  • around /əˈraʊnd/ — вокруг
  • noise /nɔɪz/ — шум
  • outside /ˌaʊtˈsaɪd/ — снаружи
  • spot /spɒt/ — заметить
  • raccoon /rəˈkuːn/ — енот

5. The Estimate — Оценка

“How much will the repairs cost?”
“Well, around two hundred dollars,” the mechanic said. It wasn’t exact, but enough for the customer to prepare.

— Сколько будут стоить ремонтные работы?
— Ну, около двухсот долларов, — сказал механик. Это была не точная сумма, но достаточно, чтобы клиент мог подготовиться.

Словарь:

  • around /əˈraʊnd/ — около
  • repair /rɪˈpeə(r)/ — ремонт
  • cost /kɒst/ — стоить
  • exact /ɪɡˈzækt/ — точный
  • prepare /prɪˈpeə(r)/ — готовиться