Ban – запрет; запрещать

Слово: Ban


Перевод:

Ban — запрет; запрещать


Транскрипция:

/bæn/


Определение:

Ban
to officially or legally say that something is not allowed; an official or legal prohibition
перевод: официально или законодательно запретить что-либо; официальный запрет


Особенности:

  • Может быть как существительным (a ban — запрет), так и глаголом (to ban — запрещать)
  • Часто используется в законодательстве, правилах, общественной политике
  • Употребляется с предлогами: ban on (запрет на), to ban from (запретить кому-либо)

10 фраз с переводом:

  1. The city placed a ban on smoking in public places. — Город ввёл запрет на курение в общественных местах.
  2. They want to ban violent video games. — Они хотят запретить жестокие видеоигры.
  3. The new law will ban plastic bags. — Новый закон запретит пластиковые пакеты.
  4. There is a ban on fishing in this lake. — На этом озере действует запрет на рыбалку.
  5. She was banned from driving for a year. — Ей запретили водить в течение года.
  6. The website was banned in several countries. — Сайт был запрещён в нескольких странах.
  7. Many countries have a ban on weapons. — Во многих странах действует запрет на оружие.
  8. He supports the ban on smoking. — Он поддерживает запрет на курение.
  9. The company decided to ban phones during meetings. — Компания решила запретить телефоны на собраниях.
  10. They protested against the ban. — Они протестовали против запрета.

10 диалогов с переводом:

1
— Did you hear about the new ban?
— No, what is it?
— They banned fireworks in the city.
— Oh, that makes sense.

— Ты слышал о новом запрете?
— Нет, о чём речь?
— В городе запретили фейерверки.
— Понятно, логично.


2
— Why can’t we bring snacks to the cinema?
— They have a ban on outside food.
— That’s disappointing.
— Yeah, but rules are rules.

— Почему нельзя приносить еду в кинотеатр?
— У них запрет на еду с собой.
— Жаль.
— Да, но правила есть правила.


3
— I got banned from the forum.
— What happened?
— I posted something political.
— Ah, some sites have strict rules.

— Меня забанили на форуме.
— Что случилось?
— Я написал что-то политическое.
— Ага, на некоторых сайтах строгие правила.


4
— Do you agree with the ban on plastic?
— Absolutely. It helps the environment.
— True. I use reusable bags now.
— Same here.

— Ты согласен с запретом на пластик?
— Абсолютно. Это помогает природе.
— Верно. Я теперь пользуюсь многоразовыми пакетами.
— Я тоже.


5
— Why can’t he enter the club?
— He was banned last week.
— What did he do?
— He broke the rules during a game.

— Почему он не может зайти в клуб?
— Его забанили на прошлой неделе.
— Что он сделал?
— Нарушил правила во время игры.


6
— Is there a ban on swimming today?
— Yes, due to strong waves.
— Better to stay safe.
— For sure.

— Сегодня запрещено купаться?
— Да, из-за сильных волн.
— Лучше быть в безопасности.
— Конечно.


7
— They want to ban sugary drinks at school.
— That’s a good idea. Kids need healthy options.
— But won’t they bring their own anyway?
— Possibly, but it’s a start.

— Они хотят запретить сладкие напитки в школе.
— Хорошая идея. Детям нужно что-то полезное.
— Но они всё равно будут приносить с собой?
— Возможно, но с чего-то надо начинать.


8
— My favorite book was banned in some places.
— Seriously? Why?
— They say it’s too controversial.
— That’s strange.

— Мою любимую книгу запретили в некоторых местах.
— Серьёзно? Почему?
— Говорят, слишком спорная.
— Странно.


9
— Will the ban be permanent?
— No, just until next month.
— That’s not too bad then.
— We can wait.

— Запрет будет постоянным?
— Нет, только до следующего месяца.
— Тогда не так уж и плохо.
— Подождём.


10
— What’s the reason for the ban?
— Too many accidents happened last year.
— That explains it.
— Better safe than sorry.

— В чём причина запрета?
— В прошлом году было слишком много аварий.
— Тогда понятно.
— Лучше перестраховаться.



Story 1: The Park Ban
Рассказ 1: Запрет в парке

The city decided to ban loud music in public parks.
Every weekend, families and young people gathered to play songs on speakers.
But some residents complained it was too noisy.
Now, signs in the park say “No Loud Music — Fine $50.”
Some people were angry, but most agreed that peace was better.

Перевод:
Город решил запретить громкую музыку в общественных парках.
Каждые выходные семьи и молодёжь собирались, чтобы включать музыку через колонки.
Но некоторые жители жаловались, что слишком шумно.
Теперь в парке висят таблички: «Громкая музыка запрещена — штраф $50».
Некоторые были недовольны, но большинство согласилось, что тишина лучше.

Словарь:

  • ban /bæn/ — запретить
  • loud music /laʊd ˈmjuːzɪk/ — громкая музыка
  • gather /ˈɡæðə/ — собираться
  • sign /saɪn/ — знак, табличка
  • fine /faɪn/ — штраф

Story 2: A Ban That Helped
Рассказ 2: Запрет, который помог

At first, the students were unhappy about the phone ban during class.
They felt disconnected and bored.
But after a few weeks, something changed.
They talked more with each other, paid more attention, and even started helping one another.
The ban became one of the best decisions the school had made.

Перевод:
Сначала ученики были недовольны запретом на телефоны во время уроков.
Они чувствовали себя отрезанными от мира и скучали.
Но через несколько недель всё изменилось.
Они больше разговаривали друг с другом, внимательнее слушали и даже стали помогать друг другу.
Запрет стал одним из лучших решений, которые принимала школа.

Словарь:

  • unhappy /ʌnˈhæpi/ — недовольный
  • disconnected /ˌdɪskəˈnektɪd/ — оторванный, изолированный
  • attention /əˈtenʃən/ — внимание
  • help one another /help wʌn əˈnʌðə/ — помогать друг другу
  • decision /dɪˈsɪʒən/ — решение

Story 3: The Library Ban
Рассказ 3: Запрет в библиотеке

One day, the librarian banned food and drinks in the reading room.
Too many people had spilled coffee or left crumbs behind.
At first, visitors were frustrated.
But soon, the library became cleaner and smelled better.
Now everyone respects the rule and enjoys the quiet, clean space.

Перевод:
Однажды библиотекарь запретил еду и напитки в читальном зале.
Слишком многие проливали кофе или оставляли крошки.
Сначала посетители были расстроены.
Но вскоре библиотека стала чище и приятнее пахнуть.
Теперь все уважают это правило и наслаждаются тишиной и чистотой.

Словарь:

  • librarian /laɪˈbreəriən/ — библиотекарь
  • spill /spɪl/ — проливать
  • crumbs /krʌmz/ — крошки
  • frustrated /frʌˈstreɪtɪd/ — расстроенный
  • respect /rɪˈspekt/ — уважать

Story 4: Banned for Safety
Рассказ 4: Запрет ради безопасности

The town council voted to ban bicycles on the main street during market hours.
It was too crowded, and people were getting hurt.
Some cyclists were angry, but accidents had been rising.
After the ban, things became safer.
Now the rule is permanent, and even cyclists agree it was necessary.

Перевод:
Городской совет проголосовал за запрет велосипедов на главной улице во время работы рынка.
Там было слишком многолюдно, и люди получали травмы.
Некоторые велосипедисты были злы, но число происшествий росло.
После запрета стало безопаснее.
Теперь правило стало постоянным, и даже велосипедисты согласны, что это было нужно.

Словарь:

  • council /ˈkaʊnsl/ — совет
  • market hours /ˈmɑːkɪt ˈaʊəz/ — время работы рынка
  • crowded /ˈkraʊdɪd/ — переполненный
  • accident /ˈæksɪdənt/ — несчастный случай
  • permanent /ˈpɜːmənənt/ — постоянный

Story 5: Online Game Ban
Рассказ 5: Запрет онлайн-игры

A popular game was banned in several schools after students began skipping homework.
Teachers noticed that grades were dropping.
Parents also complained their children weren’t sleeping.
The ban was met with resistance at first.
But later, students admitted they had more time to study and felt better.

Перевод:
Популярную игру запретили во многих школах после того, как ученики начали забывать про домашние задания.
Учителя заметили снижение оценок.
Родители тоже жаловались, что дети не спят.
Сначала запрет встретили с протестами.
Но позже ученики признали, что у них стало больше времени на учёбу, и они стали чувствовать себя лучше.

Словарь:

  • skip /skɪp/ — пропускать
  • grades /ɡreɪdz/ — оценки
  • resistance /rɪˈzɪstəns/ — сопротивление
  • admit /ədˈmɪt/ — признавать
  • study /ˈstʌdi/ — учёба


Dialogue 1: Smoking Ban
Диалог 1: Запрет на курение

— Did you see the new sign?
— No, what sign?
— There’s a ban on smoking in this area now.
— Really? When did that happen?
— Just this week. It’s to protect non-smokers.
— That’s actually a good move. I support it.
— Same here. Fresh air is better for everyone.
— Do you know what the fine is?
— Fifty dollars, I think.
— That should make people think twice.

Перевод:
— Ты видел новую табличку?
— Нет, какую табличку?
— Здесь теперь запрет на курение.
— Правда? С каких пор?
— С этой недели. Это чтобы защитить некурящих.
— Вообще-то это правильно. Я поддерживаю.
— Я тоже. Свежий воздух лучше для всех.
— А какой штраф?
— Думаю, пятьдесят долларов.
— Это заставит людей подумать дважды.

Словарь:

  • ban /bæn/ — запрет
  • non-smoker /nɒn ˈsməʊkə/ — некурящий
  • fresh air /freʃ eə/ — свежий воздух
  • fine /faɪn/ — штраф
  • think twice /θɪŋk twaɪs/ — подумать дважды

Dialogue 2: Internet Ban at Work
Диалог 2: Запрет интернета на работе

— Why can’t I open social media?
— They’ve banned it on work computers.
— Seriously?
— Yes. Management says it lowers productivity.
— I mean… they’re not wrong.
— I just wish they told us before blocking everything.
— True. It feels sudden.
— But maybe we’ll get more work done now.
— That’s the goal, I guess.

Перевод:
— Почему я не могу открыть соцсети?
— Их запретили на рабочих компьютерах.
— Серьёзно?
— Да. Руководство говорит, что это снижает продуктивность.
— Ну… они не ошибаются.
— Хотелось бы, чтобы предупредили заранее.
— Правда. Это неожиданно.
— Но, может, теперь мы будем больше успевать.
— Наверное, в этом и была цель.

Словарь:

  • social media /ˈsəʊʃəl ˈmiːdiə/ — соцсети
  • productivity /ˌprɒdʌkˈtɪvəti/ — продуктивность
  • block /blɒk/ — блокировать
  • management /ˈmænɪʤmənt/ — руководство
  • goal /ɡəʊl/ — цель

Dialogue 3: Banned from the Gym
Диалог 3: Запрет на посещение спортзала

— Why isn’t Tom here today?
— Didn’t you hear? He got banned from the gym.
— What? Why?
— He was using equipment incorrectly and ignored the staff.
— That’s serious.
— They warned him three times.
— Then I guess he left them no choice.
— Yeah. Rules are there for safety.
— Do you think he can come back?
— Maybe in a month or two.

Перевод:
— Почему Тома сегодня нет?
— Ты не слышал? Его забанили в спортзале.
— Что? За что?
— Он неправильно использовал оборудование и игнорировал персонал.
— Серьёзно.
— Его предупреждали три раза.
— Тогда он сам виноват.
— Да. Правила есть для безопасности.
— Думаешь, его пустят потом?
— Может, через месяц-другой.

Словарь:

  • gym /ʤɪm/ — спортзал
  • equipment /ɪˈkwɪpmənt/ — оборудование
  • ignore /ɪɡˈnɔː/ — игнорировать
  • warn /wɔːn/ — предупреждать
  • safety /ˈseɪfti/ — безопасность

Dialogue 4: Temporary Ban on Driving
Диалог 4: Временный запрет на вождение

— Why are you taking the bus today?
— I got a temporary ban on driving.
— Oh no. What happened?
— I was speeding and got too many tickets.
— That’s rough. How long is the ban?
— Two weeks.
— Well, it’s a chance to take a break.
— True. And I’ll save on gas.
— Let me know if you ever need a ride.
— Thanks, I might take you up on that.

Перевод:
— Почему ты сегодня на автобусе?
— У меня временный запрет на вождение.
— О нет. Что случилось?
— Превысил скорость и получил слишком много штрафов.
— Жестко. Как долго запрет?
— Две недели.
— Ну, есть повод отдохнуть.
— Верно. Ещё и на бензине сэкономлю.
— Дай знать, если тебе нужна будет подвозка.
— Спасибо, возможно воспользуюсь.

Словарь:

  • temporary /ˈtempərəri/ — временный
  • speeding /ˈspiːdɪŋ/ — превышение скорости
  • ticket /ˈtɪkɪt/ — штраф
  • gas /ɡæs/ — бензин
  • take a break /teɪk ə breɪk/ — сделать перерыв

Dialogue 5: Discussing a Book Ban
Диалог 5: Обсуждение запрета книги

— Did you hear they banned that book in schools?
— Which one?
— The one about the freedom movement.
— That’s crazy. It’s important history.
— They said it was too political.
— But isn’t that the point of learning — to think?
— I agree. Students should read different views.
— Hopefully, the ban doesn’t last.
— There’s already a petition to bring it back.
— Good. I hope they succeed.

Перевод:
— Ты слышал, что эту книгу запретили в школах?
— Какую?
— Про движение за свободу.
— Это безумие. Это важная история.
— Сказали, что она слишком политическая.
— Но разве не в этом смысл образования — думать?
— Согласен. Ученики должны читать разные мнения.
— Надеюсь, запрет долго не продлится.
— Уже есть петиция, чтобы её вернули.
— Отлично. Надеюсь, получится.

Словарь:

  • ban /bæn/ — запрет
  • freedom movement /ˈfriːdəm ˈmuːvmənt/ — движение за свободу
  • political /pəˈlɪtɪkəl/ — политический
  • petition /pəˈtɪʃən/ — петиция
  • succeed /səkˈsiːd/ — добиться успеха