Attorney – адвокат; юрист

Attorney


Перевод:
адвокат; юрист


Транскрипция:
/əˈtɜːni/


Определение:
Attorney is a person legally appointed to act for another in legal matters, especially in the United States, where it means a lawyer.
Attorney — это лицо, уполномоченное представлять интересы другого человека в юридических вопросах; особенно распространено в США как синоним слова «юрист» или «адвокат».


Особенности слова:
– Синоним: lawyer (чаще в общем смысле), но attorney употребляется в официально-юридическом контексте
– Используется во фразах: defense attorney, district attorney, power of attorney, attorney-at-law
– Распространено в американском английском
– В британском английском чаще используются слова barrister или solicitor (в зависимости от роли)


10 фраз с переводом (жирный — только английский вариант):

  1. He hired an attorney to represent him in court. — Он нанял адвоката, чтобы представлять его в суде.
  2. The attorney asked very tough questions. — Адвокат задал очень жёсткие вопросы.
  3. I need to speak with my attorney. — Мне нужно поговорить со своим юристом.
  4. She works as a criminal defense attorney. — Она работает адвокатом по уголовным делам.
  5. The attorney prepared all the legal documents. — Адвокат подготовил все юридические документы.
  6. You should contact your attorney immediately. — Тебе следует немедленно связаться со своим юристом.
  7. The district attorney is reviewing the case. — Окружной прокурор изучает дело.
  8. He gave her power of attorney. — Он дал ей доверенность.
  9. Attorneys must follow ethical rules. — Адвокаты обязаны соблюдать этические нормы.
  10. His attorney advised him to remain silent. — Его адвокат посоветовал ему молчать.

10 диалогов с переводом:

1
— Do you have an attorney?
— Yes, he’s handling my case.
— У тебя есть адвокат?
— Да, он ведёт моё дело.

2
— What does your attorney say?
— That I shouldn’t talk to anyone.
— Что говорит твой адвокат?
— Что мне не стоит ни с кем говорить.

3
— Is she a good attorney?
— One of the best in town.
— Она хороший юрист?
— Одна из лучших в городе.

4
— Who’s representing you?
— My attorney, Mr. Harris.
— Кто тебя представляет?
— Мой адвокат, мистер Харрис.

5
— I need an attorney for the contract.
— I can recommend someone.
— Мне нужен юрист для контракта.
— Я могу кого-нибудь посоветовать.

6
— The attorney objected during the trial.
— That’s his job.
— Адвокат возразил во время суда.
— Это его работа.

7
— What kind of attorney is he?
— A corporate lawyer.
— Какой он юрист?
— Корпоративный адвокат.

8
— When will your attorney arrive?
— In about twenty minutes.
— Когда приедет твой адвокат?
— Примерно через двадцать минут.

9
— Should I speak without my attorney?
— Definitely not.
— Мне стоит говорить без адвоката?
— Ни в коем случае.

10
— Do you trust your attorney?
— Absolutely.
— Ты доверяешь своему адвокату?
— Абсолютно.


1. The First Case

James had just passed the bar exam and started working as an attorney. His first client was a nervous woman accused of theft. James listened carefully, studied the evidence, and defended her in court. She was found not guilty. That day, James felt proud — he had truly helped someone through the law.

Первое дело

Джеймс только что сдал экзамен на адвоката и начал работать юристом. Его первой клиенткой стала нервная женщина, обвинённая в краже. Джеймс внимательно выслушал её, изучил улики и защищал в суде. Её признали невиновной. В тот день Джеймс почувствовал гордость — он действительно помог человеку через закон.

Словарь:

  • attorney /əˈtɜːni/ — адвокат
  • client /ˈklaɪənt/ — клиент
  • accused /əˈkjuːzd/ — обвинённый
  • evidence /ˈevɪdəns/ — доказательства
  • not guilty /nɒt ˈɡɪlti/ — невиновный

2. The Unexpected Letter

One morning, Rachel received a letter from an attorney. It was about her late uncle’s will. She was shocked to learn he had left her his house. She met the attorney, who explained everything calmly. Rachel walked away with gratitude — and keys to a new life.

Неожиданное письмо

Однажды утром Рэйчел получила письмо от адвоката. Оно касалось завещания её покойного дяди. Она была потрясена, узнав, что он оставил ей свой дом. Она встретилась с юристом, который спокойно всё объяснил. Рэйчел ушла с благодарностью — и с ключами к новой жизни.

Словарь:

  • attorney /əˈtɜːni/ — юрист
  • will /wɪl/ — завещание
  • late /leɪt/ — покойный
  • inherit /ɪnˈherɪt/ — унаследовать
  • gratitude /ˈɡrætɪtjuːd/ — благодарность

3. The Courtroom Battle

During the trial, the defense attorney argued passionately. The prosecutor pushed back. The judge watched them both closely. The jury listened carefully. In the end, the attorney’s words persuaded the jury. His client walked free. It was a hard battle — but he had won it with skill and facts.

Судебное сражение

Во время суда адвокат защиты выступал с жаром. Прокурор сопротивлялся. Судья внимательно следил за ними обоими. Присяжные слушали внимательно. В конце концов, слова адвоката убедили жюри. Его клиент вышел на свободу. Это было тяжёлое сражение — но он выиграл его мастерством и фактами.

Словарь:

  • attorney /əˈtɜːni/ — адвокат
  • defense /dɪˈfens/ — защита
  • prosecutor /ˈprɒsɪkjuːtə(r)/ — прокурор
  • jury /ˈdʒʊəri/ — жюри присяжных
  • persuade /pəˈsweɪd/ — убеждать

4. The Power of Attorney

After his father’s accident, Mike had to manage his finances. The attorney suggested issuing a power of attorney so Mike could make decisions legally. Mike signed the papers, feeling a huge responsibility. He knew now he wasn’t just a son — he was a legal guardian too.

Доверенность

После несчастного случая с отцом Майку пришлось заняться его финансами. Адвокат предложил оформить доверенность, чтобы Майк мог принимать решения законно. Майк подписал документы, чувствуя огромную ответственность. Теперь он был не просто сыном — он стал и законным опекуном.

Словарь:

  • attorney /əˈtɜːni/ — юрист
  • power of attorney /ˌpaʊər əv əˈtɜːni/ — доверенность
  • guardian /ˈɡɑːdiən/ — опекун
  • decision /dɪˈsɪʒn/ — решение
  • responsibility /rɪˌspɒnsəˈbɪləti/ — ответственность

5. The Honest Attorney

In a large law firm, Ms. Daniels was known for her honesty. She refused to take cases that went against her values. One day, a wealthy man offered her a huge sum to cover up fraud. She calmly said no. Her colleagues admired her. To her, being an attorney wasn’t just a job — it was a duty.

Честный адвокат

В крупной юридической фирме мисс Дэниэлс была известна своей честностью. Она отказывалась брать дела, противоречащие её принципам. Однажды богатый человек предложил ей огромную сумму, чтобы скрыть мошенничество. Она спокойно отказалась. Коллеги восхищались ею. Для неё быть адвокатом — это была не просто работа, а долг.

Словарь:

  • attorney /əˈtɜːni/ — адвокат
  • honesty /ˈɒnəsti/ — честность
  • fraud /frɔːd/ — мошенничество
  • value /ˈvæljuː/ — ценность, принцип
  • duty /ˈdjuːti/ — обязанность, долг