Aside
Перевод:
в сторону; кроме того; отдельно; замечание в сторону
Транскрипция:
/əˈsaɪd/
Определение:
Aside is used as an adverb or noun meaning “to one side,” “in reserve,” or “as a comment outside the main conversation or action.”
Aside — это наречие или существительное, обозначающее «в сторону», «в отдельности», либо «замечание в сторону» (в разговоре или театре).
Особенности слова:
– Может использоваться в физическом или переносном смысле
– Часто употребляется в театре как stage aside — реплика, обращённая к зрителю
– Часто встречается в выражениях: set aside, put aside, leave aside, aside from
10 фраз с переводом (жирный — только английский вариант):
- He stepped aside to let her pass. — Он отошёл в сторону, чтобы она прошла.
- Set your worries aside for now. — Отложи свои тревоги на потом.
- Aside from that, everything is fine. — Кроме этого, всё в порядке.
- She put the book aside and smiled. — Она отложила книгу и улыбнулась.
- Let’s leave that aside for now. — Давайте пока оставим это в стороне.
- He moved the chair aside. — Он отодвинул стул в сторону.
- Aside, she whispered a secret. — Отдельно, она прошептала секрет.
- Money issues aside, it was a great trip. — Финансовые вопросы в сторону — поездка была отличной.
- He made an aside about the weather. — Он сделал замечание в сторону о погоде.
- Aside from English, she also speaks French. — Кроме английского, она говорит по-французски.
10 диалогов с переводом:
1
— Can you move?
— Sure, I’ll step aside.
— Можешь подвинуться?
— Конечно, отойду в сторону.
2
— What should we do with the files?
— Put them aside for now.
— Что делать с файлами?
— Пока отложи их в сторону.
3
— Did he say anything strange?
— Just a little aside about his job.
— Он сказал что-нибудь странное?
— Только небольшое замечание про работу.
4
— Is anything wrong?
— Aside from being tired, I’m fine.
— Что-то не так?
— Кроме усталости — всё хорошо.
5
— Where should I put this?
— Set it aside for later.
— Куда это положить?
— Отложи на потом.
6
— He made a joke during the meeting.
— Yeah, a funny aside.
— Он пошутил во время встречи.
— Да, забавное замечание в сторону.
7
— Let’s talk about work.
— Can we leave that aside just for today?
— Давай поговорим о работе.
— Можно сегодня об этом не говорить?
8
— What’s in that bag?
— Just some things I put aside for donation.
— Что в той сумке?
— Вещи, которые я отложил на пожертвование.
9
— Did she answer?
— Not really. She turned aside and left.
— Она ответила?
— Не совсем. Повернулась и ушла.
10
— Is this your final opinion?
— Aside from a few doubts, yes.
— Это твоё окончательное мнение?
— Кроме пары сомнений — да.
1. Set Aside — Отложено в сторону
Liam saved a bit of his money every month. While others spent quickly, he quietly set money aside for his dream — opening a small bookstore.
Years passed, and that little aside turned into something big. The shop opened on a quiet corner, and the sign read: “For the love of stories.”
Лиам откладывал немного денег каждый месяц. Пока другие быстро тратили, он тихо копил на свою мечту — открыть книжный магазин.
Прошли годы, и то, что когда-то было «на стороне», стало чем-то большим. Магазин открылся на тихом углу, и на вывеске было написано: «Во имя любви к историям».
Словарь:
- aside /əˈsaɪd/ — в сторону
- set aside — отложить
- bookstore /ˈbʊkstɔː(r)/ — книжный магазин
- quietly /ˈkwaɪətli/ — тихо
- dream /driːm/ — мечта
**2. The Side Comment — Комментарий в сторону
During dinner, Tom mentioned, “It’s cold today.” Jane smiled — she heard the aside.
Earlier that morning, she had taken his jacket by mistake. She quietly brought it back and whispered, “I’m sorry.”
Tom just chuckled. “Next time, just ask.”
Во время ужина Том сказал: «Сегодня холодно». Джейн улыбнулась — она поняла намёк.
Утром она случайно взяла его куртку. Тихо вернула её и прошептала: «Прости».
Том лишь усмехнулся. «В следующий раз просто спроси».
Словарь:
- aside /əˈsaɪd/ — замечание в сторону
- mention /ˈmenʃn/ — упомянуть
- jacket /ˈdʒækɪt/ — куртка
- mistake /mɪˈsteɪk/ — ошибка
- chuckle /ˈtʃʌkl/ — усмехаться
**3. Aside from the Rain — Кроме дождя
The picnic was perfect — the food, the games, the laughter. Aside from the rain, nothing went wrong.
They moved under the trees, shared umbrellas, and laughed even more. Sometimes, a little trouble brings people closer.
Пикник был идеален — еда, игры, смех. Кроме дождя, всё прошло замечательно.
Они пересели под деревья, делились зонтами и смеялись ещё больше. Иногда маленькие неприятности сближают людей.
Словарь:
- aside from /əˈsaɪd frəm/ — кроме
- umbrella /ʌmˈbrelə/ — зонт
- closer /ˈkləʊsə(r)/ — ближе
- laugh /lɑːf/ — смеяться
- wrong /rɒŋ/ — неправильно, не так
**4. A Place Put Aside — Отдельное место
Grandma had a small wooden box. It was never opened — just kept aside on the shelf.
One day, she gave it to her granddaughter. Inside were photos, letters, and memories from decades ago.
“It’s time you knew,” she said. “This was all I held aside — for you.”
У бабушки была маленькая деревянная коробка. Она никогда не открывалась — просто стояла в стороне на полке.
Однажды она отдала её внучке. Внутри были фотографии, письма и воспоминания многолетней давности.
«Пора тебе узнать», — сказала она. — «Это всё я берегла для тебя».
Словарь:
- aside /əˈsaɪd/ — отдельно, в стороне
- wooden /ˈwʊdn/ — деревянный
- shelf /ʃelf/ — полка
- memory /ˈmeməri/ — воспоминание
- decade /ˈdekeɪd/ — десятилетие
**5. Step Aside — Отойди в сторону
Mark was always in the spotlight. Every meeting, every decision — he led.
But one day, a younger colleague had a better idea. Mark stepped aside and said, “It’s your turn.”
True leaders know when to lead — and when to make room.
Марк всегда был в центре внимания. Каждое собрание, каждое решение — он был во главе.
Но однажды у молодого коллеги появилась лучшая идея. Марк отошёл в сторону и сказал: «Твоя очередь».
Настоящие лидеры знают, когда нужно вести — а когда уступить место.
Словарь:
- aside /əˈsaɪd/ — в сторону
- step aside — отойти в сторону
- leader /ˈliːdə(r)/ — лидер
- spotlight /ˈspɒtlaɪt/ — центр внимания
- make room /meɪk ruːm/ — освободить место