Транскрипция: /ˈɔːlmoʊst/
Перевод: почти
Определение:
(adverb) — Used to describe something that is nearly the case but not completely so.
(наречие) — Используется для описания того, что почти произошло, но не полностью.
Особенности употребления:
- Обычно ставится перед глаголами, прилагательными или существительными.
- Выражает приближение к чему-то, но не полное достижение.
- Распространённые фразы: almost done, almost there, almost finished, almost ready.
10 примеров использования с переводом:
- I almost missed the bus this morning.
Я чуть не опоздал на автобус сегодня утром. - She almost cried when she heard the news.
Она почти заплакала, когда услышала новости. - The project is almost complete.
Проект почти завершён. - We are almost at the station.
Мы почти на станции. - He almost forgot her birthday.
Он почти забыл её день рождения. - Dinner is almost ready.
Ужин почти готов. - I almost called you last night.
Я почти позвонил тебе прошлой ночью. - The test was almost impossible to pass.
Экзамен был почти невозможен для сдачи. - We almost won the game.
Мы почти выиграли игру. - It’s almost midnight.
Уже почти полночь.
10 коротких диалогов с переводом:
1
— Are you done?
— Almost!
— Ты закончил?
— Почти!
2
— Did you miss the flight?
— Almost, but I made it.
— Ты опоздал на рейс?
— Почти, но успел.
3
— Is the cake ready?
— Almost. Just five more minutes.
— Торт готов?
— Почти. Ещё пять минут.
4
— Were you late?
— Almost, but the bus was delayed.
— Ты опоздал?
— Почти, но автобус задержался.
5
— Is your homework finished?
— Almost done!
— Домашняя работа закончена?
— Почти закончена!
6
— Are we there yet?
— Almost, be patient.
— Мы уже приехали?
— Почти, потерпи.
7
— Did you fall?
— Almost, but I caught myself.
— Ты упал?
— Почти, но удержался.
8
— Did you call him?
— Almost, but I changed my mind.
— Ты ему позвонил?
— Почти, но передумал.
9
— Is the house finished?
— Almost, just a few details left.
— Дом достроили?
— Почти, осталось несколько деталей.
10
— Is it time to leave?
— Almost, let’s wait a bit.
— Уже пора уходить?
— Почти, давай подождём ещё немного.
5 рассказов с переводом и словарём (с транскрипцией):
Story 1: Almost Missing the Train
(Почти опоздал на поезд)
English:
Jake almost missed his train because he forgot his ticket at home. Luckily, he realized it just in time and rushed back. He caught the train with only a minute to spare.
Russian:
Джейк чуть не опоздал на поезд, потому что забыл билет дома. К счастью, он вовремя вспомнил и побежал обратно. Он успел на поезд за минуту до отправления.
Словарь:
- almost /ˈɔːlmoʊst/ — почти
- to miss /mɪs/ — опоздать
- to rush /rʌʃ/ — спешить
- to spare /speər/ — оставлять (в запасе)
Story 2: Almost Winning the Race
(Почти выиграл гонку)
English:
Lena ran her fastest race ever and almost won. She finished second, just half a second behind the winner. She promised herself she would train harder next time.
Russian:
Лена пробежала свою самую быструю гонку и почти выиграла. Она пришла второй, всего на полсекунды отстав от победителя. Она пообещала себе тренироваться усерднее в следующий раз.
Словарь:
- to win /wɪn/ — выигрывать
- to finish second /ˈfɪnɪʃ ˈsekənd/ — финишировать второй
- half a second /hæf ə ˈsekənd/ — полсекунды
- to train harder /treɪn ˈhɑːrdər/ — тренироваться усерднее
Story 3: Almost Losing the Wallet
(Чуть не потерял кошелёк)
English:
While shopping, Ben almost lost his wallet. It slipped out of his pocket, but a kind stranger noticed and returned it immediately.
Russian:
Во время покупок Бен чуть не потерял кошелёк. Он выпал у него из кармана, но добрый прохожий заметил это и сразу вернул.
Словарь:
- wallet /ˈwɒlɪt/ — кошелёк
- to slip out /slɪp aʊt/ — выскользнуть
- stranger /ˈstreɪndʒər/ — незнакомец
- immediately /ɪˈmiːdiətli/ — немедленно
Story 4: Almost Cancelled the Trip
(Почти отменил поездку)
English:
David almost cancelled his trip because of bad weather. However, the storm passed quickly, and he went on to have an amazing vacation.
Russian:
Дэвид почти отменил свою поездку из-за плохой погоды. Однако буря быстро утихла, и он провёл потрясающий отпуск.
Словарь:
- to cancel /ˈkænsəl/ — отменять
- storm /stɔːrm/ — буря
- vacation /veɪˈkeɪʃn/ — отпуск
- to pass /pæs/ — проходить
Story 5: Almost Forgetting the Appointment
(Чуть не забыл о встрече)
English:
Maya almost forgot about her appointment with the doctor. She remembered just in time and hurried to the clinic, arriving only a few minutes late.
Russian:
Майя чуть не забыла о встрече с врачом. Она вспомнила вовремя и поспешила в клинику, опоздав всего на несколько минут.
Словарь:
- appointment /əˈpɔɪntmənt/ — встреча, запись
- to forget /fərˈɡet/ — забывать
- to hurry /ˈhɜːri/ — спешить
- clinic /ˈklɪnɪk/ — клиника