Extraordinarily — необыкновенно, чрезвычайно, невероятно
/ɪkˈstrɔː.dɪ.nər.ɪ.li/
Определение:
In a way that is very unusual, remarkable, or greater than what is ordinary or expected.
Перевод:
Необыкновенным, выдающимся образом; в большей степени, чем обычно.
Особенности употребления
Extraordinarily усиливает прилагательные и глаголы, выражая не просто «очень», а «исключительно, потрясающе».
Примеры:
- She sings extraordinarily well. — Она поёт необыкновенно хорошо.
- He behaved extraordinarily calmly. — Он вёл себя исключительно спокойно.
- The view was extraordinarily beautiful. — Вид был чрезвычайно красив.
Синонимы: exceptionally, remarkably, unusually, incredibly, amazingly
Антонимы: ordinarily, normally, commonly, typically
10 фраз с переводом
- She is extraordinarily talented for her age.
Она необыкновенно талантлива для своего возраста. - The sunset was extraordinarily beautiful.
Закат был чрезвычайно красивым. - He remained extraordinarily calm in a crisis.
Он оставался исключительно спокойным во время кризиса. - The food was extraordinarily delicious.
Еда была необыкновенно вкусной. - The teacher spoke extraordinarily kindly to every student.
Учитель говорил со всеми учениками необыкновенно доброжелательно. - That child learns extraordinarily fast.
Этот ребёнок учится невероятно быстро. - She handled the problem extraordinarily well.
Она справилась с проблемой поразительно хорошо. - The mountains looked extraordinarily peaceful.
Горы выглядели необыкновенно спокойно. - He is extraordinarily generous with his time and help.
Он исключительно щедр на время и помощь. - The artist painted the scene extraordinarily vividly.
Художник изобразил сцену поразительно живо.
10 диалогов с переводом
— How was the concert?
— Extraordinarily good, I almost cried.
— Как прошёл концерт?
— Необыкновенно хорошо, я чуть не заплакал.
— Was she nervous during the interview?
— No, she was extraordinarily calm.
— Она нервничала на собеседовании?
— Нет, была чрезвычайно спокойна.
— The baby looks so cute!
— Yes, extraordinarily adorable!
— Малыш такой милый!
— Да, необыкновенно очаровательный!
— Did you like the movie?
— It was extraordinarily moving.
— Тебе понравился фильм?
— Он был поразительно трогательным.
— How was your trip to Iceland?
— Extraordinarily cold, but beautiful.
— Как прошла поездка в Исландию?
— Необыкновенно холодно, но красиво.
— I heard you met the president.
— Yes, he was extraordinarily polite.
— Слышал, ты встретил президента.
— Да, он был чрезвычайно вежлив.
— How did she finish the project so fast?
— She’s extraordinarily efficient.
— Как она так быстро закончила проект?
— Она необыкновенно эффективна.
— Do you think he’ll recover?
— He’s extraordinarily strong; he will.
— Думаешь, он поправится?
— Он невероятно сильный; поправится.
— Is this painting old?
— Yes, and extraordinarily well preserved.
— Эта картина старая?
— Да, и чрезвычайно хорошо сохранилась.
— Was the speech long?
— Yes, but extraordinarily inspiring.
— Речь была длинной?
— Да, но необыкновенно вдохновляющей.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Extraordinarily Brave Girl
Необыкновенно смелая девочка
The river was wild that morning. A little boy slipped and fell into the cold water. Before anyone could react, a girl ran forward and jumped in. She was small, but extraordinarily brave. Her arms trembled as she pulled him to the shore. Later, when asked why she did it, she said quietly, “Because no one else did.”
Река была бурной тем утром. Маленький мальчик поскользнулся и упал в холодную воду. Прежде чем кто-либо успел отреагировать, девочка побежала вперёд и прыгнула. Она была маленькой, но необыкновенно смелой. Её руки дрожали, когда она тянула его к берегу. Позже, когда её спросили, зачем она это сделала, она тихо ответила: «Потому что никто другой не сделал.»
Словарь:
brave /breɪv/ — смелый
tremble /ˈtrem.bəl/ — дрожать
shore /ʃɔːr/ — берег
react /riˈækt/ — реагировать
slip /slɪp/ — поскользнуться
2. Extraordinarily Kind Stranger
Необыкновенно добрый незнакомец
When Daniel missed the last train, he sat alone at the station, cold and tired. A man approached him with a cup of coffee and said, “It’s a long night, isn’t it?” That small act was extraordinarily kind. Sometimes, the simplest gestures warm the heart the most.
Когда Даниэль пропустил последний поезд, он сидел один на вокзале — холодный и уставший. К нему подошёл мужчина с чашкой кофе и сказал: «Долгая ночь, не так ли?» Этот маленький поступок был необыкновенно добрым. Иногда самые простые жесты греют сердце сильнее всего.
Словарь:
gesture /ˈdʒes.tʃər/ — жест
approach /əˈprəʊtʃ/ — подойти
miss /mɪs/ — пропустить
station /ˈsteɪ.ʃən/ — вокзал
tired /ˈtaɪərd/ — уставший
3. Extraordinarily Beautiful Silence
Необыкновенно прекрасная тишина
After days of noise and crowds, Mia climbed the hill alone. There was no sound but the wind. The silence was extraordinarily beautiful — soft, pure, full of peace. For the first time in months, she felt that life was still kind.
После дней шума и толп Миа поднялась на холм одна. Не было ни звука, кроме ветра. Тишина была необыкновенно прекрасной — мягкой, чистой, наполненной покоем. Впервые за многие месяцы она почувствовала, что жизнь всё ещё добра.
Словарь:
silence /ˈsaɪ.ləns/ — тишина
crowd /kraʊd/ — толпа
hill /hɪl/ — холм
peace /piːs/ — покой
pure /pjʊər/ — чистый
4. The Extraordinarily Hard Winter
Необыкновенно тяжёлая зима
That winter was extraordinarily harsh. Snow covered the roads, and wind howled through the village. But every evening, the neighbors gathered in one house — sharing soup, stories, and warmth. Even in coldest times, warmth of hearts keeps life alive.
Та зима была необыкновенно суровой. Снег покрыл дороги, ветер выл над деревней. Но каждый вечер соседи собирались в одном доме — делились супом, историями и теплом. Даже в самые холодные времена тепло сердец сохраняет жизнь.
Словарь:
harsh /hɑːʃ/ — суровый
gather /ˈɡæð.ər/ — собираться
soup /suːp/ — суп
warmth /wɔːmθ/ — тепло
alive /əˈlaɪv/ — живой
5. Extraordinarily Hopeful
Необыкновенно полная надежды
When everything went wrong — her job, her plans, her home — she still smiled. People called her naïve, but she called it faith. She had an extraordinarily hopeful heart, one that refused to give up, even when everything else did.
Когда всё пошло не так — работа, планы, дом — она всё равно улыбалась. Люди называли её наивной, а она называла это верой. У неё было необыкновенно наполненное надеждой сердце, которое отказывалось сдаваться, даже когда всё остальное уже сдалось.
Словарь:
faith /feɪθ/ — вера
refuse /rɪˈfjuːz/ — отказываться
give up /ɡɪv ʌp/ — сдаваться
wrong /rɒŋ/ — неправильно
hopeful /ˈhəʊp.fəl/ — полный надежды