Excerpt — отрывок, выдержка, цитата
/ˈek.sɜːpt/
Определение:
A short part taken from a book, film, speech, or piece of music.
Перевод:
Короткий фрагмент, взятый из книги, фильма, речи или музыкального произведения.
Особенности употребления
Excerpt — это небольшой отрывок, используемый для анализа, цитирования или иллюстрации.
- The teacher read an excerpt from Shakespeare. — Учитель прочитал отрывок из Шекспира.
- This excerpt is from the movie’s opening scene. — Этот фрагмент из начальной сцены фильма.
- I’ll play you an excerpt from my favorite song. — Я поставлю тебе кусочек моей любимой песни.
Синонимы: extract, passage, quotation, segment, snippet
Антонимы: whole, entirety, complete work
10 фраз с переводом
- The book begins with an excerpt from the author’s diary.
Книга начинается с отрывка из дневника автора. - We read an excerpt from a famous novel in class.
Мы читали отрывок из известного романа на уроке. - This is an excerpt from the president’s speech.
Это выдержка из речи президента. - The article includes several excerpts from interviews.
Статья содержит несколько цитат из интервью. - I heard a short excerpt from the new song.
Я услышал короткий фрагмент новой песни. - The film opens with an excerpt of a real conversation.
Фильм начинается с отрывка настоящего разговора. - She chose an excerpt that showed the writer’s humor.
Она выбрала отрывок, показывающий чувство юмора автора. - The magazine published an excerpt from his upcoming book.
Журнал опубликовал фрагмент из его будущей книги. - The excerpt was emotional and beautifully written.
Этот отрывок был трогательным и красиво написанным. - During the lecture, he read an excerpt to illustrate his point.
Во время лекции он прочитал выдержку, чтобы пояснить свою мысль.
10 диалогов с переводом
— What are you reading?
— An excerpt from a new novel.
— Что ты читаешь?
— Отрывок из нового романа.
— Did you hear that song on the radio?
— Just a short excerpt, but it sounded great.
— Ты слышал ту песню по радио?
— Только короткий фрагмент, но она звучала отлично.
— The teacher gave us an excerpt from Shakespeare.
— Which play was it from?
— Учитель дал нам отрывок из Шекспира.
— Из какой пьесы?
— What’s this paragraph?
— It’s an excerpt from an old newspaper.
— Что это за абзац?
— Это выдержка из старой газеты.
— Can you read that excerpt again?
— Sure, it’s my favorite part.
— Можешь прочитать этот отрывок ещё раз?
— Конечно, это моя любимая часть.
— I heard an excerpt of your speech online.
— Oh really? I hope it sounded okay.
— Я слышал фрагмент твоего выступления онлайн.
— Правда? Надеюсь, звучало неплохо.
— What’s this video?
— Just an excerpt from a documentary.
— Что это за видео?
— Просто отрывок из документального фильма.
— Where did you find this quote?
— It’s an excerpt from a famous poem.
— Где ты нашёл эту цитату?
— Это выдержка из известного стихотворения.
— This article feels incomplete.
— Yes, it’s only an excerpt, not the whole thing.
— Эта статья кажется неполной.
— Да, это только фрагмент, не весь текст.
— Can I use this excerpt in my essay?
— Sure, just mention the source.
— Можно использовать этот отрывок в моём эссе?
— Конечно, только укажи источник.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Excerpt That Changed Her Mind
Отрывок, изменивший её мнение
She was tired of reading, tired of thinking. But one evening, she opened a book at random and read a small excerpt: “Be kind, even when no one sees.” It was only one line, but it changed everything.
Она устала читать, устала думать. Но однажды вечером открыла книгу наугад и прочитала небольшой отрывок: «Будь добр, даже когда никто не видит». Это была всего одна строка, но она изменила всё.
Словарь:
tired /ˈtaɪəd/ — уставший
random /ˈræn.dəm/ — случайный
line /laɪn/ — строка
change /tʃeɪndʒ/ — менять
kind /kaɪnd/ — добрый
2. The Hidden Excerpt
Скрытый отрывок
Inside the old diary, she found a folded paper — an excerpt from a love letter written long ago. The words were faded, but the feelings still lived between the lines.
Внутри старого дневника она нашла сложенный лист — отрывок из любовного письма, написанного давно. Слова поблекли, но чувства всё ещё жили между строк.
Словарь:
folded /ˈfəʊl.dɪd/ — сложенный
diary /ˈdaɪə.ri/ — дневник
fade /feɪd/ — блекнуть
feeling /ˈfiː.lɪŋ/ — чувство
line /laɪn/ — строка
3. The Teacher’s Excerpt
Отрывок учителя
The students were noisy until the teacher began to read. His voice carried the excerpt like music — soft, deep, and full of meaning. When he finished, the room was silent.
Ученики шумели, пока учитель не начал читать. Его голос нёс отрывок, как музыку — мягко, глубоко и со смыслом. Когда он закончил, в комнате воцарилась тишина.
Словарь:
noisy /ˈnɔɪ.zi/ — шумный
carry /ˈkær.i/ — нести
deep /diːp/ — глубокий
meaning /ˈmiː.nɪŋ/ — смысл
silent /ˈsaɪ.lənt/ — тихий
4. The Excerpt from the Past
Отрывок из прошлого
In the library’s forgotten corner, a boy found an excerpt from a soldier’s journal. It spoke of courage, fear, and faith. That night, he decided to become a writer.
В забытом углу библиотеки мальчик нашёл отрывок из дневника солдата. В нём говорилось о храбрости, страхе и вере. В ту ночь он решил стать писателем.
Словарь:
corner /ˈkɔː.nər/ — угол
soldier /ˈsəʊl.dʒər/ — солдат
faith /feɪθ/ — вера
decide /dɪˈsaɪd/ — решать
writer /ˈraɪ.tər/ — писатель
5. The Power of an Excerpt
Сила отрывка
It was just a few lines from a speech, but people listened as if it were their own story. That excerpt spread across the world, reminding everyone that truth can fit inside a single paragraph.
Это были всего несколько строк из речи, но люди слушали, как будто это их собственная история. Этот отрывок распространился по всему миру, напомнив, что истина может поместиться в одном абзаце.
Словарь:
speech /spiːtʃ/ — речь
spread /spred/ — распространяться
truth /truːθ/ — истина
paragraph /ˈpær.ə.ɡrɑːf/ — абзац
listen /ˈlɪs.ən/ — слушать