Engagement — помолвка, вовлечённость

Engagement — помолвка, вовлечённость, участие, обязательство
/ɪnˈɡeɪdʒ.mənt/


Определение:
An agreement to get married; also, the act of being involved or participating actively in something.
Перевод:
Соглашение о браке (помолвка); также процесс участия, вовлечённости или активного взаимодействия в каком-либо деле.


Особенности употребления

Engagement имеет два основных значения:

  1. Помолвка — договор о будущем браке (They announced their engagement).
  2. Вовлечённость, участие — активное включение в работу, разговор, или боевые действия (employee engagement, military engagement).

Синонимы: involvement, participation, commitment, appointment
Антонимы: disengagement, detachment, indifference


10 фраз с переводом

  1. Their engagement was announced yesterday.
    Их помолвка была объявлена вчера.
  2. The company values employee engagement.
    Компания ценит вовлечённость сотрудников.
  3. The couple celebrated their engagement with family.
    Пара отпраздновала свою помолвку с семьёй.
  4. Active engagement is key to success.
    Активное участие — ключ к успеху.
  5. The speech gained full audience engagement.
    Речь вызвала полную вовлечённость слушателей.
  6. Their engagement lasted for two years before marriage.
    Их помолвка длилась два года до свадьбы.
  7. The general reported a brief engagement with the enemy.
    Генерал доложил о кратком боевом столкновении с врагом.
  8. We need better customer engagement.
    Нам нужно лучшее взаимодействие с клиентами.
  9. She broke off the engagement last week.
    Она расторгла помолвку на прошлой неделе.
  10. The teacher encouraged class engagement.
    Учитель поощрял активное участие в классе.

10 диалогов с переводом

— Did you hear the news?
— What happened?
— Their engagement was announced!
— That’s wonderful!
— Ты слышал новости?
— Что случилось?
— Объявили их помолвку!
— Замечательно!

— How long was their engagement?
— Almost a year.
— Perfect timing.
— Yes, it was.
— Как долго длилась их помолвка?
— Почти год.
— Идеально.
— Да.

— Why is the team so productive?
— Because of high engagement.
— That makes sense.
— It does.
— Почему команда такая продуктивная?
— Из-за высокой вовлечённости.
— Логично.
— Да.

— Did she accept his proposal?
— Yes, they’re officially engaged now!
— I’m so happy for them.
— Me too.
— Она приняла его предложение?
— Да, они официально помолвлены!
— Я так рада за них.
— И я.

— How was the meeting?
— Full of engagement and ideas.
— Sounds great.
— It was inspiring.
— Как прошло собрание?
— Полное вовлечённости и идей.
— Отлично звучит.
— Было вдохновляюще.

— What does “engagement” mean in business?
— It means involvement or participation.
— Got it.
— Good.
— Что значит «engagement» в бизнесе?
— Это вовлечённость или участие.
— Понял.
— Отлично.

— Why did she cancel the wedding?
— She broke the engagement.
— Oh no, really?
— Sadly, yes.
— Почему она отменила свадьбу?
— Она расторгла помолвку.
— О нет, правда?
— К сожалению, да.

— Was there a fight?
— Just a short engagement near the border.
— Anyone hurt?
— No serious injuries.
— Был бой?
— Только короткое столкновение у границы.
— Есть пострадавшие?
— Нет, всё обошлось.

— How do you make students more active?
— By increasing classroom engagement.
— That’s smart.
— Works every time.
— Как сделать учеников активнее?
— Повышая вовлечённость в классе.
— Умно.
— Всегда работает.

— What’s the secret of success?
— Deep engagement in everything you do.
— Beautiful thought.
— Thank you.
— В чём секрет успеха?
— В глубокой вовлечённости во всё, что делаешь.
— Красивая мысль.
— Спасибо.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Announcement
Объявление

Everyone smiled when they heard the news. After three years together, John and Emma finally announced their engagement. The wedding was set for spring.

Все улыбнулись, услышав новость. После трёх лет вместе Джон и Эмма наконец объявили о своей помолвке. Свадьбу назначили на весну.

Словарь:
announce /əˈnaʊns/ — объявлять
together /təˈɡeð.ər/ — вместе
finally /ˈfaɪ.nəl.i/ — наконец
set /set/ — назначать
spring /sprɪŋ/ — весна


2. The Broken Engagement
Расторгнутая помолвка

They loved each other, but life took them in different directions. One quiet evening, she returned his ring — their engagement ended, but respect remained.

Они любили друг друга, но жизнь увела их по разным путям. Одним тихим вечером она вернула ему кольцо — их помолвка закончилась, но уважение осталось.

Словарь:
direction /dəˈrek.ʃən/ — направление
quiet /ˈkwaɪ.ət/ — тихий
return /rɪˈtɜːn/ — возвращать
ring /rɪŋ/ — кольцо
remain /rɪˈmeɪn/ — оставаться


3. Full Engagement
Полная вовлечённость

At the workshop, everyone listened carefully. The speaker’s passion created full engagement — people didn’t just hear, they felt inspired to act.

На тренинге все слушали внимательно. Страсть выступающего вызвала полную вовлечённость — люди не просто слушали, они почувствовали вдохновение действовать.

Словарь:
workshop /ˈwɜːk.ʃɒp/ — тренинг
carefully /ˈkeə.fəl.i/ — внимательно
passion /ˈpæʃ.ən/ — страсть
inspired /ɪnˈspaɪ.əd/ — вдохновлённый
act /ækt/ — действовать


4. The Soldier’s Engagement
Помолвка солдата

Before leaving for the war, he promised her: “When I return, we’ll marry.” His engagement gave him strength in every battle — love became his shield.

Перед уходом на войну он пообещал ей: «Когда я вернусь, мы поженимся». Его помолвка придавала ему силы в каждом бою — любовь стала его щитом.

Словарь:
promise /ˈprɒm.ɪs/ — обещать
return /rɪˈtɜːn/ — возвращаться
strength /streŋθ/ — сила
battle /ˈbæt.əl/ — бой
shield /ʃiːld/ — щит


5. The Engagement of Hearts
Помолвка сердец

It wasn’t about rings or parties. Their engagement was made in silence — two hearts that chose each other forever, without words, without fear.

Это было не о кольцах и праздниках. Их помолвка была заключена в тишине — два сердца выбрали друг друга навсегда, без слов и без страха.

Словарь:
party /ˈpɑː.ti/ — праздник
silence /ˈsaɪ.ləns/ — тишина
choose /tʃuːz/ — выбирать
forever /fəˈrev.ər/ — навсегда
fear /fɪər/ — страх