الحوار ١: تَسْجِيلُ الدُّخُولِ إِلَى التَّطْبِيقِ
Диалог 1: Вход в приложение
١. لَا أَسْتَطِيعُ تَسْجِيلَ الدُّخُولِ.
٢. هَلْ أَدْخَلْتَ كَلِمَةَ المُرُورِ صَحِيحَةً؟
٣. نَعَمْ، وَلَكِنْ يُرْفَضُ الطَّلَبُ.
٤. جَرِّبْ إِعَادَةَ التَّعْيِينِ.
٥. كَيْفَ أَفْعَلُ ذَلِكَ؟
٦. سَأُرْسِلُ رَابِطًا إِلَى بَرِيدِكَ الإِلِكْتِرُونِيِّ.
Перевод:
- Я не могу войти.
- Вы ввели пароль правильно?
- Да, но запрос отклоняется.
- Попробуйте сбросить.
- Как это сделать?
- Я отправлю ссылку на вашу почту.
Словарь:
- تَطْبِيق — приложение
- تَسْجِيل الدُّخُول — вход
- كَلِمَةُ المُرُور — пароль
- بَرِيد إِلِكْتِرُونِي — электронная почта
- رَابِط — ссылка
الحوار ٢: إِنْشَاءُ حِسَابٍ جَدِيدٍ
Диалог 2: Создание нового аккаунта
١. أُرِيدُ إِنْشَاءَ حِسَابٍ جَدِيدٍ.
٢. مَا الاِسْمُ الَّذِي تُرِيدُهُ؟
٣. “مُسْتَخْدِم ٢٠٢٥”.
٤. هَذَا الاِسْمُ مَأْخُوذٌ.
٥. مَاذَا أَخْتَارُ إِذَنْ؟
٦. أَضِفْ أَرْقَامًا أُخْرَى.
Перевод:
- Я хочу создать новый аккаунт.
- Какое имя вы хотите?
- «Пользователь2025».
- Это имя уже занято.
- Что тогда выбрать?
- Добавьте другие цифры.
Словарь:
- إِنْشَاء — создание
- حِسَاب — аккаунт
- اِسْم — имя
- مَأْخُوذ — занятый
- أَرْقَام — цифры
الحوار ٣: نَشْرُ صُورَةٍ
Диалог 3: Публикация фотографии
١. كَيْفَ أَنْشُرُ صُورَةً؟
٢. اِضْغَطْ عَلَى أَيْقُونَةِ الإِضَافَةِ.
٣. وَبَعْدَ ذَلِكَ؟
٤. اِخْتَرِ الصُّورَةَ مِنَ الجِهَازِ.
٥. هَلْ أُضِيفُ تَعْلِيقًا؟
٦. نَعَمْ، لِزِيَادَةِ التَّفَاعُلِ.
Перевод:
- Как опубликовать фото?
- Нажмите на иконку добавления.
- А потом?
- Выберите фото с устройства.
- Добавить комментарий?
- Да, для увеличения активности.
Словарь:
- نَشْر — публикация
- صُورَة — фото
- أَيْقُونَة — иконка
- تَعْلِيق — комментарий
- تَفَاعُل — активность
الحوار ٤: رِسَالَةٌ فِي التَّطْبِيقِ
Диалог 4: Сообщение в приложении
١. كَيْفَ أُرْسِلُ رِسَالَةً؟
٢. اِفْتَحِ الدَّرْدَشَةَ مَعَ الصَّدِيقِ.
٣. وَكَيْفَ أُرْسِلُ صُورَةً؟
٤. اِضْغَطْ عَلَى أَيْقُونَةِ الكَامِيرَا.
٥. هَلْ يُمْكِنُ إِرْسَالُ مَلَفٍّ؟
٦. نَعَمْ، عَبْرَ الأَيْقُونَةِ الخَاصَّةِ.
Перевод:
- Как отправить сообщение?
- Откройте чат с другом.
- А как отправить фото?
- Нажмите на иконку камеры.
- Можно отправить файл?
- Да, через специальную иконку.
Словарь:
- رِسَالَة — сообщение
- دَرْدَشَة — чат
- صَدِيق — друг
- كَامِيرَا — камера
- مَلَفّ — файл
الحوار ٥: مُتَابَعَةُ حِسَابٍ
Диалог 5: Подписка на аккаунт
١. كَيْفَ أُتَابِعُ هَذَا الحِسَابَ؟
٢. اِضْغَطْ عَلَى زِرِّ “مُتَابَعَة”.
٣. هَلْ سَأَرَى مَا يَنْشُرُهُ؟
٤. نَعَمْ، فِي القَائِمَةِ الرَّئِيسِيَّةِ.
٥. وَإِذَا أَرَدْتُ إِلْغَاءَ المُتَابَعَةِ؟
٦. اِضْغَطْ عَلَى “إِلْغَاء المُتَابَعَةِ”.
Перевод:
- Как подписаться на этот аккаунт?
- Нажмите на кнопку «Подписаться».
- Я буду видеть его публикации?
- Да, в главной ленте.
- А если захочу отменить подписку?
- Нажмите на «Отписаться».
Словарь:
- مُتَابَعَة — подписка
- زِرّ — кнопка
- نَشَرَ — публиковать
- قَائِمَة — лента, список
- إِلْغَاء — отмена
الحوار ٦: تَغْيِيرُ صُورَةِ البروفايلِ
Диалог 6: Изменение фото профиля
١. كَيْفَ أُغَيِّرُ صُورَةَ البروفايلِ؟
٢. اِدْخُلْ إِلَى الإِعْدَادَاتِ.
٣. ثُمَّ مَاذَا؟
٤. اِخْتَرْ “تَغْيِيرُ الصُّورَةِ”.
٥. هَلْ يُمْكِنُ اسْتِخْدَامُ صُورَةٍ جَدِيدَةٍ؟
٦. نَعَمْ، أَوِ اخْتَرْ مِنَ المَجْلَدِ.
Перевод:
- Как изменить фото профиля?
- Зайдите в настройки.
- А потом?
- Выберите «Сменить фото».
- Можно использовать новое фото?
- Да, или выбрать из папки.
Словарь:
- بروفايل — профиль
- تَغْيِير — изменение
- صُورَة — фото
- مَجْلَد — папка
- إِعْدَادَات — настройки
الحوار ٧: إِشْعَارَاتُ التَّطْبِيقِ
Диалог 7: Уведомления приложения
١. الإِشْعَارَاتُ كَثِيرَةٌ.
٢. هَلْ تُرِيدُ إِيقَافَهَا؟
٣. نَعَمْ، كَيْفَ أَفْعَلُ ذَلِكَ؟
٤. اِدْخُلْ إِلَى الإِعْدَادَاتِ.
٥. وَاغْلِقْ خِيَارَ الإِشْعَارَاتِ.
٦. جَيِّد، شُكْرًا.
Перевод:
- Слишком много уведомлений.
- Хотите их отключить?
- Да, как это сделать?
- Зайдите в настройки.
- И выключите пункт уведомлений.
- Отлично, спасибо.
Словарь:
- إِشْعَار — уведомление
- إِيقَاف — отключение
- خِيَار — опция
- إِعْدَادَات — настройки
- كَثِير — много
الحوار ٨: بَثٌّ مُبَاشِرٌ
Диалог 8: Прямой эфир
١. كَيْفَ أَبْدَأُ بَثًّا مُبَاشِرًا؟
٢. اِضْغَطْ عَلَى زِرِّ “بَثٍّ”.
٣. هَلْ يَرَانِي المُتَابِعُونَ فَوْرًا؟
٤. نَعَمْ، فِي الوَقْتِ الحَقِيقِيِّ.
٥. هَلْ يُمْكِنُ إِيقَافُهُ مَتَى شِئْتُ؟
٦. نَعَمْ، بِالضَّغْطِ عَلَى “إِيقَاف”.
Перевод:
- Как начать прямой эфир?
- Нажмите на кнопку «Эфир».
- Подписчики увидят меня сразу?
- Да, в реальном времени.
- Можно остановить, когда захочу?
- Да, нажав «Остановить».
Словарь:
- بَثّ — трансляция
- مُبَاشِر — прямой
- وَقْت حَقِيقِيّ — реальное время
- إِيقَاف — остановка
- مُتَابِعُون — подписчики
الحوار ٩: مَشَاكِلُ التَّعْلِيقَاتِ
Диалог 9: Проблемы с комментариями
١. لَا أَسْتَطِيعُ كِتَابَةَ تَعْلِيقٍ.
٢. هَلْ الحِسَابُ مَفْعُولٌ؟
٣. نَعَمْ، مَفْعُولٌ.
٤. قَدْ يَكُونُ الحَظْرُ مِنَ التَّطْبِيقِ.
٥. مَاذَا أَفْعَلُ؟
٦. اِرْسِلْ بَلَاغًا إِلَى الدَّعْمِ.
Перевод:
- Я не могу написать комментарий.
- Аккаунт активирован?
- Да, активирован.
- Возможно, блокировка от приложения.
- Что мне делать?
- Отправьте жалобу в поддержку.
Словарь:
- تَعْلِيق — комментарий
- حِسَاب مَفْعُول — активированный аккаунт
- حَظْر — блокировка
- بَلَاغ — жалоба
- دَعْم — поддержка
الحوار ١٠: إِرْسَالُ رَسَائِلِ صَوْتِيَّةٍ
Диалог 10: Отправка голосовых сообщений
١. كَيْفَ أُرْسِلُ رِسَالَةً صَوْتِيَّةً؟
٢. اِضْغَطْ عَلَى أَيْقُونَةِ المِيكْرُوفُونِ.
٣. هَلْ أَسْجِّلُ مَا أَقُولُ؟
٤. نَعَمْ، وَأَرْسِلْ بَعْدَ الإِنْهَاءِ.
٥. هَلْ يُمْكِنُ حَذْفُهَا؟
٦. نَعَمْ، قَبْلَ أَنْ يَسْمَعَهَا الآخَرُ.
Перевод:
- Как отправить голосовое сообщение?
- Нажмите на иконку микрофона.
- Я записываю то, что говорю?
- Да, и отправьте после окончания.
- Можно его удалить?
- Да, до того как его услышит другой.
Словарь:
- رِسَالَة صَوْتِيَّة — голосовое сообщение
- مِيكْرُوفُون — микрофон
- تَسْجِيل — запись
- إِنْهَاء — завершение
- حَذْف — удаление
الحوار ١١: إِعْجَابٌ بِمَنْشُورٍ
Диалог 11: Лайк на публикацию
١. كَيْفَ أُعْجِبُ بِمَنْشُورٍ؟
٢. اِضْغَطْ عَلَى أَيْقُونَةِ القَلْبِ.
٣. هَلْ يَرَى صَاحِبُهُ ذَلِكَ؟
٤. نَعَمْ، يَظْهَرُ لَدَيْهِ.
٥. وَإِذَا أَرَدْتُ إِلْغَاءَ الإِعْجَابِ؟
٦. اِضْغَطْ عَلَيْهَا مَرَّةً أُخْرَى.
Перевод:
- Как поставить лайк публикации?
- Нажмите на иконку сердца.
- Владелец её увидит?
- Да, это у него отобразится.
- А если я хочу убрать лайк?
- Нажмите ещё раз.
Словарь:
- إِعْجَاب — лайк
- مَنْشُور — публикация
- قَلْب — сердце
- إِلْغَاء — отмена
- صَاحِب — владелец
الحوار ١٢: مُشَارَكَةُ المَنْشُورِ
Диалог 12: Поделиться публикацией
١. كَيْفَ أُشَارِكُ المَنْشُورَ؟
٢. اِضْغَطْ عَلَى أَيْقُونَةِ السَّهْمِ.
٣. هَلْ أُرْسِلُهُ إِلَى الأَصْدِقَاءِ؟
٤. نَعَمْ، أَوْ إِلَى القِصَّةِ.
٥. هَلْ يُمْكِنُ إِضَافَةُ تَعْلِيقٍ؟
٦. نَعَمْ، قَبْلَ الإِرْسَالِ.
Перевод:
- Как поделиться публикацией?
- Нажмите на иконку стрелки.
- Я могу отправить её друзьям?
- Да, или в историю.
- Можно добавить комментарий?
- Да, перед отправкой.
Словарь:
- مُشَارَكَة — поделиться
- سَهْم — стрелка
- أَصْدِقَاء — друзья
- قِصَّة — история
- إِرْسَال — отправка
الحوار ١٣: مَشَاكِلُ تَسْجِيلِ الدُّخُولِ
Диалог 13: Проблемы со входом
١. لَا أَسْتَطِيعُ تَسْجِيلَ الدُّخُولِ.
٢. هَلْ نَسِيتَ كَلِمَةَ المُرُورِ؟
٣. لَا، وَلَكِنْ يُرْفَضُ الحِسَابُ.
٤. قَدْ يَكُونُ مَحْظُورًا.
٥. كَيْفَ أَحُلُّ المَشْكِلَةَ؟
٦. رَاسِلِ الدَّعْمَ الفَنِّيَّ.
Перевод:
- Я не могу войти.
- Вы забыли пароль?
- Нет, но аккаунт отклоняется.
- Возможно, он заблокирован.
- Как решить проблему?
- Свяжитесь с техподдержкой.
Словарь:
- تَسْجِيل الدُّخُول — вход
- كَلِمَة المُرُور — пароль
- حِسَاب — аккаунт
- مَحْظُور — заблокированный
- دَعْم فَنِّي — техническая поддержка
الحوار ١٤: إِضَافَةُ صَدِيقٍ
Диалог 14: Добавить друга
١. كَيْفَ أُضِيفُ صَدِيقًا جَدِيدًا؟
٢. اِبْحَثْ عَنْ اسْمِهِ.
٣. وَبَعْدَ ذَلِكَ؟
٤. اِضْغَطْ عَلَى “إِضَافَةِ صَدِيقٍ”.
٥. هَلْ يَجِبُ أَنْ يُوَافِقَ؟
٦. نَعَمْ، قَبْلَ أَنْ يُصْبِحَ فِي القَائِمَةِ.
Перевод:
- Как добавить нового друга?
- Найдите его имя.
- А потом?
- Нажмите «Добавить в друзья».
- Нужно, чтобы он согласился?
- Да, прежде чем появится в списке.
Словарь:
- إِضَافَة — добавление
- صَدِيق — друг
- قَائِمَة — список
- بَحَثَ — искать
- مُوَافَقَة — согласие
الحوار ١٥: تَغْيِيرُ الإِعْدَادَاتِ
Диалог 15: Изменение настроек
١. أُرِيدُ تَغْيِيرَ الإِعْدَادَاتِ.
٢. أَيُّ إِعْدَادٍ تَحْتَاجُ؟
٣. إِشْعَارَاتُ الرَّسَائِلِ.
٤. هَلْ تُرِيدُ تَفْعِيلَهَا أَمْ إِيقَافَهَا؟
٥. أُرِيدُ إِيقَافَهَا.
٦. حَسَنًا، تَمَّ ذَلِكَ.
Перевод:
- Я хочу изменить настройки.
- Какие именно нужны?
- Уведомления сообщений.
- Хотите включить или выключить?
- Я хочу выключить.
- Хорошо, сделано.
Словарь:
- تَغْيِير — изменение
- إِعْدَادَات — настройки
- إِشْعَارَات — уведомления
- رِسَالَة — сообщение
- تَفْعِيل — активация
الحوار ١٦: إِرْسَالُ طَلَبِ مُتَابَعَةٍ
Диалог 16: Отправка запроса на подписку
١. كَيْفَ أُرْسِلُ طَلَبَ مُتَابَعَةٍ؟
٢. اِضْغَطْ عَلَى زِرِّ “مُتَابَعَة”.
٣. هَلْ يَجِبُ أَنْ يُوَافِقَ؟
٤. نَعَمْ، إِذَا كَانَ الحِسَابُ خَاصًّا.
٥. وَمَتَى أَرَى المَنْشُورَاتِ؟
٦. بَعْدَ المُوَافَقَةِ.
Перевод:
- Как отправить запрос на подписку?
- Нажмите на кнопку «Подписаться».
- Нужно, чтобы он согласился?
- Да, если аккаунт закрытый.
- Когда я увижу публикации?
- После одобрения.
Словарь:
- طَلَب — запрос
- مُتَابَعَة — подписка
- خَاصّ — закрытый
- مُوَافَقَة — одобрение
- مَنْشُور — публикация
الحوار ١٧: كَيْفَ أُرْسِلُ فِيدْيُو
Диалог 17: Как отправить видео
١. كَيْفَ أُرْسِلُ فِيدْيُو فِي التَّطْبِيقِ؟
٢. اِضْغَطْ عَلَى أَيْقُونَةِ “إِرْسَال”.
٣. هَلْ يُمْكِنُ تَصْوِيرُهُ مُبَاشَرَةً؟
٤. نَعَمْ، مِنَ الكَامِيرَا.
٥. وَإِذَا كَانَ كَبِيرًا؟
٦. يَجِبُ تَصْغِيرُ الحَجْمِ.
Перевод:
- Как отправить видео в приложении?
- Нажмите на иконку «Отправить».
- Можно снять его сразу?
- Да, с камеры.
- А если оно большое?
- Нужно уменьшить размер.
Словарь:
- فِيدْيُو — видео
- إِرْسَال — отправка
- كَامِيرَا — камера
- حَجْم — размер
- تَصْغِير — уменьшение
الحوار ١٨: كَيْفَ أُبْلِغُ عَنْ مَشْكِلَةٍ
Диалог 18: Как пожаловаться на проблему
١. كَيْفَ أُبْلِغُ عَنْ مَشْكِلَةٍ فِي التَّطْبِيقِ؟
٢. اِدْخُلْ إِلَى “المُسَاعَدَة”.
٣. وَبَعْدَ ذَلِكَ؟
٤. اِخْتَرْ “إِبْلَاغ”.
٥. هَلْ يَتِمُّ الرَّدُّ سَرِيعًا؟
٦. نَعَمْ، فِي غُضُونِ يَوْمَيْنِ.
Перевод:
- Как пожаловаться на проблему в приложении?
- Зайдите в «Помощь».
- А потом?
- Выберите «Жалоба».
- Ответ приходит быстро?
- Да, в течение двух дней.
Словарь:
- إِبْلَاغ — жалоба
- مُسَاعَدَة — помощь
- مَشْكِلَة — проблема
- رَدّ — ответ
- يَوْم — день
الحوار ١٩: تَغْيِيرُ لُغَةِ التَّطْبِيقِ
Диалог 19: Изменение языка приложения
١. كَيْفَ أُغَيِّرُ لُغَةَ التَّطْبِيقِ؟
٢. اِدْخُلْ إِلَى الإِعْدَادَاتِ.
٣. ثُمَّ مَاذَا؟
٤. اِخْتَرْ “اللُّغَة”.
٥. هَلْ أَجِدُ العَرَبِيَّةَ؟
٦. نَعَمْ، ضَعْهَا كَلُغَةٍ رَئِيسِيَّةٍ.
Перевод:
- Как изменить язык приложения?
- Зайдите в настройки.
- Потом что?
- Выберите «Язык».
- Я найду арабский?
- Да, установите его как основной.
Словарь:
- لُغَة — язык
- إِعْدَادَات — настройки
- عَرَبِيَّة — арабский
- رَئِيسِيّ — основной
- اِخْتَارَ — выбрать
الحوار ٢٠: إِغْلَاقُ الحِسَابِ
Диалог 20: Закрытие аккаунта
١. كَيْفَ أُغْلِقُ الحِسَابَ؟
٢. اِدْخُلْ إِلَى الإِعْدَادَاتِ.
٣. وَبَعْدَ ذَلِكَ؟
٤. اِخْتَرْ “إِغْلَاقُ الحِسَابِ”.
٥. هَلْ أَسْتَطِيعُ إِعَادَتَهُ؟
٦. نَعَمْ، خِلَالَ أَرْبَعَةَ عَشَرَ يَوْمًا.
Перевод:
- Как закрыть аккаунт?
- Зайдите в настройки.
- А потом?
- Выберите «Закрыть аккаунт».
- Я смогу его восстановить?
- Да, в течение 14 дней.
Словарь:
- إِغْلَاق — закрытие
- حِسَاب — аккаунт
- إِعَادَة — восстановление
- يَوْم — день
- إِعْدَادَات — настройки