Embarrassment — смущение

Embarrassment — смущение
/ɪmˈbær.əs.mənt/


Определение:
A feeling of self-consciousness, shame, or awkwardness; something that causes such a feeling.
Перевод:
Чувство неловкости, стыда или смущения; то, что вызывает такое чувство.


Особенности употребления

Embarrassment — это существительное, обозначающее само чувство или ситуацию, которая приводит к нему. Может использоваться как в лёгком, так и в сильном значении. Примеры: to one’s embarrassment — к своему смущению, cause embarrassment — вызвать смущение.

Синонимы: shame, awkwardness, discomfort, humiliation
Антонимы: confidence, pride, comfort


10 фраз с переводом

  1. He turned red with embarrassment.
    Он покраснел от смущения.
  2. Her mistake caused great embarrassment.
    Её ошибка вызвала большое смущение.
  3. To my embarrassment, I forgot his name.
    К моему смущению, я забыл его имя.
  4. The accident was a huge embarrassment for the company.
    Этот инцидент стал огромным позором для компании.
  5. She couldn’t hide her embarrassment.
    Она не могла скрыть своё смущение.
  6. The silence created an embarrassment for everyone.
    Тишина создала неловкость для всех.
  7. His compliments brought a slight embarrassment to her.
    Его комплименты вызвали лёгкое смущение у неё.
  8. Losing the match was an embarrassment for the team.
    Поражение стало позором для команды.
  9. He laughed to cover his embarrassment.
    Он засмеялся, чтобы скрыть своё смущение.
  10. It was an embarrassment to admit the truth.
    Было смущением признать правду.

10 диалогов с переводом

— Why is she so quiet?
— Out of embarrassment.
— Poor girl.
— Yes.
— Почему она такая тихая?
— Из-за смущения.
— Бедняжка.
— Да.

— What did he feel after the mistake?
— Terrible embarrassment.
— I can imagine.
— Exactly.
— Что он почувствовал после ошибки?
— Ужасное смущение.
— Могу представить.
— Именно.

— Did the joke cause embarrassment?
— Yes, everyone looked down.
— That’s awkward.
— Very.
— Шутка вызвала смущение?
— Да, все опустили глаза.
— Неловко.
— Очень.

— To my embarrassment, I arrived late.
— Don’t worry, it happens.
— Thanks.
— Пожалуйста.
— К моему смущению, я опоздал.
— Не переживай, бывает.
— Спасибо.
— Не за что.

— What was the company’s biggest embarrassment?
— The failed project.
— Ouch.
— Yes, painful.
— Какой был самый большой позор компании?
— Провальный проект.
— Ох.
— Да, неприятно.

— Why did he blush?
— From embarrassment.
— I see.
— Exactly.
— Почему он покраснел?
— От смущения.
— Понятно.
— Именно.

— Did she hide her embarrassment?
— Not at all, it was obvious.
— Poor thing.
— True.
— Она скрыла своё смущение?
— Совсем нет, это было очевидно.
— Бедняжка.
— Верно.

— What caused the embarrassment?
— His strange question.
— Awkward.
— Yes.
— Что вызвало смущение?
— Его странный вопрос.
— Неловко.
— Да.

— How did he react to the loss?
— With great embarrassment.
— Understandable.
— Yes.
— Как он отреагировал на поражение?
— С большим смущением.
— Понимаемо.
— Да.

— Was it easy to admit?
— No, it was a big embarrassment.
— At least it’s over.
— True.
— Было легко признаться?
— Нет, это было большим смущением.
— Зато теперь всё позади.
— Верно.


5 рассказов с переводом и словарём

1. The Spilled Drink
Пролитый напиток

At the party, Emma accidentally spilled juice on her dress. She turned red with embarrassment. Luckily, her friends laughed kindly and helped her clean up, easing the situation.

На вечеринке Эмма случайно пролила сок на платье. Она покраснела от смущения. К счастью, её друзья доброжелательно посмеялись и помогли убрать, смягчив ситуацию.

Словарь:
spill /spɪl/ — проливать
juice /dʒuːs/ — сок
dress /dres/ — платье
luckily /ˈlʌk.əl.i/ — к счастью
ease /iːz/ — облегчать


2. The Wrong Answer
Неправильный ответ

During the quiz, Peter gave a very wrong answer. The whole class laughed, and he felt deep embarrassment. But the teacher reminded everyone that mistakes are part of learning.

Во время викторины Питер дал очень неверный ответ. Весь класс засмеялся, и он почувствовал сильное смущение. Но учитель напомнил всем, что ошибки — часть обучения.

Словарь:
quiz /kwɪz/ — викторина
whole /həʊl/ — весь
remind /rɪˈmaɪnd/ — напоминать
mistake /mɪˈsteɪk/ — ошибка
learning /ˈlɜː.nɪŋ/ — обучение


3. The Late Arrival
Позднее прибытие

James walked into the meeting thirty minutes late. To his embarrassment, all eyes turned to him. He mumbled an apology and quickly sat down, wishing he could disappear.

Джеймс вошёл на встречу с опозданием на тридцать минут. К его смущению, все взгляды обратились на него. Он пробормотал извинение и быстро сел, желая исчезнуть.

Словарь:
arrival /əˈraɪ.vəl/ — прибытие
eye /aɪ/ — глаз, взгляд
mumble /ˈmʌm.bəl/ — бормотать
apology /əˈpɒl.ə.dʒi/ — извинение
disappear /ˌdɪs.əˈpɪər/ — исчезать


4. The Broken Chair
Сломанный стул

At dinner, the chair under Michael broke suddenly. He fell, and laughter filled the room. His face burned with embarrassment, but soon he laughed too, turning the moment into a funny memory.

За ужином стул под Майклом внезапно сломался. Он упал, и смех заполнил комнату. Его лицо загорелось от смущения, но вскоре он тоже засмеялся, превратив момент в забавное воспоминание.

Словарь:
dinner /ˈdɪn.ər/ — ужин
suddenly /ˈsʌd.ən.li/ — внезапно
fill /fɪl/ — наполнять
burn /bɜːn/ — гореть
memory /ˈmem.ər.i/ — воспоминание


5. The Forgotten Speech
Забытая речь

Anna stepped onto the stage to deliver her speech. But as she looked at the crowd, her mind went blank. Silence filled the hall, and she stood frozen with embarrassment. Finally, applause encouraged her to start again.

Анна вышла на сцену, чтобы произнести речь. Но, взглянув на толпу, она забыла все слова. Тишина наполнила зал, и она стояла, застыв от смущения. Наконец, аплодисменты поддержали её, и она начала заново.

Словарь:
deliver /dɪˈlɪv.ər/ — произносить (речь)
crowd /kraʊd/ — толпа
blank /blæŋk/ — пустой
hall /hɔːl/ — зал
applause /əˈplɔːz/ — аплодисменты