Edge — край, грань, преимущество
/edʒ/
Определение:
The outer or furthest point of something; or a slight advantage or sharp quality.
Внешний или крайний участок чего-либо; также — небольшое преимущество или острота.
Особенности употребления
— Может означать физическую границу (the edge of the table), эмоциональное напряжение (nervous edge), или преимущество (competitive edge)
— Используется в выражениях: on the edge, have an edge, fall off the edge
Синонимы: border, boundary, advantage
Антонимы: center, disadvantage, interior
10 фраз с переводом
- He stood at the edge of the cliff.
Он стоял на краю утёса. - She cut herself on the sharp edge.
Она порезалась о острый край. - The company has a technological edge.
У компании есть технологическое преимущество. - I live on the edge of town.
Я живу на окраине города. - That comment had an edge to it.
В этом комментарии была резкость. - The knife’s edge is very sharp.
Лезвие ножа очень острое. - He was on the edge of losing control.
Он был на грани потери контроля. - The sun set behind the edge of the mountain.
Солнце село за край горы. - They pushed him to the edge.
Они довели его до крайности. - Their marketing gave them an edge.
Их маркетинг дал им преимущество.
10 диалогов с переводом
— Where is he?
— Sitting at the edge of the lake.
— Где он?
— Он сидит на берегу озера.
— Is that safe?
— No, he’s too close to the edge.
— Это безопасно?
— Нет, он слишком близко к краю.
— Why did she win?
— She had an edge in speed.
— Почему она победила?
— У неё было преимущество в скорости.
— What did he say?
— Something with a bitter edge.
— Что он сказал?
— Что-то с горькой ноткой.
— Where’s the house?
— On the edge of the forest.
— Где дом?
— На опушке леса.
— What do you need?
— Just a bit more to gain the edge.
— Что тебе нужно?
— Ещё немного, чтобы получить преимущество.
— Was he angry?
— He was on the edge, for sure.
— Он злился?
— Он был на грани, точно.
— Can you see the line?
— Yes, it’s at the edge of the page.
— Ты видишь линию?
— Да, она на краю страницы.
— What makes them better?
— They have a creative edge.
— Что делает их лучше?
— У них есть творческое преимущество.
— How’s your mood?
— A little on edge today.
— Как твоё настроение?
— Сегодня я немного на грани.
5 рассказов с переводом и словарём
1. At the Edge
На краю
Liam walked slowly to the edge of the cliff. The wind was strong. He looked down and felt both fear and excitement. “I’m on the edge of something new,” he whispered. Then he stepped back, ready to begin a new life.
Лиам медленно подошёл к краю утёса. Ветер был сильным. Он посмотрел вниз и почувствовал и страх, и волнение. «Я на пороге чего-то нового», — прошептал он. Затем он сделал шаг назад, готовый начать новую жизнь.
Словарь:
Edge /edʒ/ — край
Cliff /klɪf/ — утёс
Whisper /ˈwɪs.pər/ — шептать
Begin /bɪˈɡɪn/ — начинать
Step /step/ — шаг
2. The Sharp Edge
Острый край
Anna dropped a glass. She tried to clean it, but touched the edge. Blood appeared on her hand. “Careful,” her brother said, bringing a bandage. That small edge taught her to be careful.
Анна уронила стакан. Она попыталась убрать осколки, но коснулась края. Кровь появилась на руке. «Осторожно», — сказал брат, неся бинт. Этот маленький край научил её осторожности.
Словарь:
Edge /edʒ/ — край
Drop /drɒp/ — ронять
Glass /ɡlɑːs/ — стекло
Blood /blʌd/ — кровь
Careful /ˈkeə.fəl/ — осторожный
3. The Competitive Edge
Конкурентное преимущество
In a tech race, timing is everything. One company launched earlier and gained the edge. Their app was simple and fast. People loved it. That small head start gave them market power.
В технологической гонке время — всё. Одна компания выпустила продукт раньше и получила преимущество. Их приложение было простым и быстрым. Люди его полюбили. Это небольшое опережение дало им рыночную силу.
Словарь:
Edge /edʒ/ — преимущество
Race /reɪs/ — гонка
Launch /lɔːntʃ/ — запускать
Power /ˈpaʊ.ər/ — сила
Simple /ˈsɪm.pəl/ — простой
4. On the Edge of Anger
На грани гнева
Tom clenched his fists. He was on the edge of shouting. The meeting was unfair. But then he closed his eyes, breathed deeply, and calmed down. He stepped back from the edge.
Том сжал кулаки. Он был на грани крика. Встреча была несправедливой. Но затем он закрыл глаза, глубоко вдохнул и успокоился. Он отступил от грани.
Словарь:
Edge /edʒ/ — грань
Shout /ʃaʊt/ — кричать
Unfair /ʌnˈfeər/ — несправедливый
Calm /kɑːm/ — успокаивать
Fist /fɪst/ — кулак
5. The City’s Edge
Край города
At the edge of the city, old buildings stood quiet. Fewer people lived there, but stories remained. Children played, dogs barked, and the breeze carried whispers of the past.
На окраине города стояли старые здания. Там жило мало людей, но остались истории. Дети играли, собаки лаяли, а ветер приносил шёпот прошлого.
Словарь:
Edge /edʒ/ — окраина
Building /ˈbɪl.dɪŋ/ — здание
Whisper /ˈwɪs.pər/ — шёпот
Past /pɑːst/ — прошлое
Remain /rɪˈmeɪn/ — оставаться