/dɒt/
Определение:
A small round mark or spot; a tiny point in space or text.
Небольшой круглый знак или пятнышко; маленькая точка в пространстве или тексте.
Особенности употребления
— Используется в графике, письме, технике и речи:
a dot on the map, dot your i’s, dot com (.com)
— Может быть глаголом: to dot — усыпать, расставлять точки
— Часто используется в контекстах описания мелких объектов, расстояний, оформления
Синонимы: spot, mark, point
Антонимы: blank, space
10 фраз с переводом
- There’s a red dot on your shirt.
У тебя на рубашке красная точка. - She marked each answer with a small dot.
Она отметила каждый ответ маленькой точкой. - I saw a tiny dot in the sky.
Я увидел крошечную точку в небе. - His name ends with a dot com.
Его имя заканчивается на точка ком. - Please dot all the “i”s.
Пожалуйста, поставь точки над всеми «i». - The map shows a dot for every city.
На карте каждая точка — это город. - A few dots of paint fell on the floor.
Несколько капель краски упали на пол. - She wore a dress with blue dots.
На ней было платье в синие горошки. - I need to connect the dots.
Мне нужно соединить точки. - There were stars like white dots above.
Над головой были звёзды, как белые точки.
10 диалогов с переводом
— What’s that dot on your hand?
— Just ink.
— Что за точка у тебя на руке?
— Просто чернила.
— Can you see the dot on the screen?
— Yes, barely.
— Ты видишь точку на экране?
— Да, еле-еле.
— Why is the file named with a dot?
— It’s a hidden file.
— Почему имя файла начинается с точки?
— Это скрытый файл.
— I added dots to the design.
— Looks great!
— Я добавил точки в дизайн.
— Выглядит отлично!
— The sky is full of tiny dots.
— Those are stars.
— Небо усеяно маленькими точками.
— Это звёзды.
— I love polka dots.
— Me too. They’re so cheerful.
— Я люблю горошек.
— Я тоже. Он такой весёлый.
— Should I put a dot here?
— No, that’s a comma.
— Мне здесь ставить точку?
— Нет, это запятая.
— Is that a plane or just a dot?
— It’s getting closer — it’s a plane.
— Это самолёт или просто точка?
— Приближается — самолёт.
— There’s a red dot on the radar.
— Enemy detected.
— На радаре красная точка.
— Обнаружен враг.
— Connect the dots to find the path.
— I see! That makes sense now.
— Соедини точки, чтобы найти путь.
— Понял! Теперь всё ясно.
5 рассказов с переводом и словарём
1. The Red Dot
Красная точка
In the middle of the white wall, there was a single red dot. Nobody knew who painted it or why. Over time, people began to visit just to see it. Some said it brought luck. Others thought it meant danger. But one boy touched it and smiled. “It’s just a dot,” he said, “but it made everyone look closer.”
Посреди белой стены была одна красная точка. Никто не знал, кто её нарисовал и зачем. Со временем люди стали приходить, чтобы просто её увидеть. Одни говорили, что она приносит удачу. Другие — что это знак опасности. Но один мальчик дотронулся до неё и улыбнулся: «Это всего лишь точка, но она заставила всех вглядеться».
Словарь:
Dot /dɒt/ — точка
Wall /wɔːl/ — стена
Paint /peɪnt/ — рисовать
Luck /lʌk/ — удача
Danger /ˈdeɪn.dʒər/ — опасность
2. Connect the Dots
Соединить точки
Emma loved puzzles. One day, she found a notebook full of numbers and dots. She spent hours connecting them. When she finished, a picture appeared — her grandfather’s face. He had passed away years ago, but in that moment, he was back.
Эмма любила головоломки. Однажды она нашла тетрадь, полную чисел и точек. Она часами соединяла их. Когда закончила, появилось изображение — лицо её дедушки. Он умер много лет назад, но в тот миг вернулся.
Словарь:
Dot /dɒt/ — точка
Puzzle /ˈpʌz.l̩/ — головоломка
Connect /kəˈnekt/ — соединять
Notebook /ˈnəʊt.bʊk/ — тетрадь
Face /feɪs/ — лицо
3. The Dot in the Sky
Точка в небе
Tariq saw a tiny dot moving in the sky. It wasn’t a bird or a plane. Every day, it grew bigger. Finally, it landed — a balloon with a letter tied to it. It was from a girl in another country. “I hope someone sees my words,” she wrote. Tariq wrote back and sent his own balloon.
Тарик увидел крошечную точку, движущуюся в небе. Это не была птица или самолёт. Каждый день она становилась больше. Наконец, она приземлилась — это был шар с привязанным письмом. Оно было от девочки из другой страны. «Надеюсь, кто-то увидит мои слова», — написала она. Тарик ответил и послал свой шар.
Словарь:
Dot /dɒt/ — точка
Sky /skaɪ/ — небо
Balloon /bəˈluːn/ — воздушный шар
Letter /ˈlet.ər/ — письмо
Country /ˈkʌn.tri/ — страна
4. Just a Dot
Просто точка
Mia’s painting had one black dot on a white canvas. Her classmates laughed. “That’s not art!” But the teacher looked closer. “It’s more than a dot,” she said. “It’s space, silence, and mystery.” Mia smiled. She understood what no one else did.
На картине Мии была одна чёрная точка на белом холсте. Одноклассники смеялись: «Это не искусство!» Но учительница присмотрелась: «Это больше, чем точка. Это пространство, тишина и загадка». Мия улыбнулась. Она поняла то, что не понял никто.
Словарь:
Dot /dɒt/ — точка
Painting /ˈpeɪn.tɪŋ/ — картина
Canvas /ˈkæn.vəs/ — холст
Silence /ˈsaɪ.ləns/ — тишина
Mystery /ˈmɪs.tər.i/ — загадка
5. The Last Dot
Последняя точка
Grandpa always wrote letters by hand. His last letter ended mid-sentence — no period, no final dot. “He always said life never really ends,” Mom whispered. That missing dot became a family symbol — of love that never stops.
Дедушка всегда писал письма от руки. Его последнее письмо закончилось на полуслове — без точки, без последней точки. «Он всегда говорил, что жизнь на самом деле не заканчивается», — прошептала мама. Эта недостающая точка стала символом семьи — любви, которая не кончается.
Словарь:
Dot /dɒt/ — точка
Letter /ˈlet.ər/ — письмо
Sentence /ˈsen.təns/ — предложение
End /end/ — конец
Symbol /ˈsɪm.bəl/ — символ