Curse — проклятие


Транскрипция: /kɜːs/

Определение:
A curse is a supernatural power or words said to cause harm, bad luck, or misfortune to someone or something.
Перевод: Проклятие — это сверхъестественная сила или слова, произнесённые с целью навредить, навлечь несчастье или беду.


Особенности употребления:
Слово употребляется как в буквальном, так и в переносном смысле. Может использоваться как существительное (a curse) и как глагол (to curse). Встречается в контексте суеверий, религии, повседневной речи.
Синонимы: hex, spell, jinx
Антонимы: blessing, grace


10 фраз с переводом:

  1. The witch put a curse on the village.
    Ведьма наложила проклятие на деревню.
  2. He believed he was under a curse.
    Он верил, что на нём лежит проклятие.
  3. Breaking the curse is not easy.
    Снять проклятие непросто.
  4. The ancient curse still haunts the land.
    Древнее проклятие всё ещё преследует эту землю.
  5. They feared the king’s curse.
    Они боялись проклятия короля.
  6. She whispered a curse in anger.
    Она прошептала проклятие в гневе.
  7. Some say the house is cursed.
    Некоторые говорят, что дом проклят.
  8. He uttered a curse and walked away.
    Он произнёс проклятие и ушёл.
  9. The amulet protects against curses.
    Амулет защищает от проклятий.
  10. That moment felt like a curse and a blessing.
    Тот момент был и проклятием, и благословением.

10 диалогов с переводом:

— Do you believe in a curse?
— Sometimes I do, especially when bad things keep happening.
— Ты веришь в проклятие?
— Иногда да, особенно когда всё время происходят плохие вещи.

— What happened to the tomb?
— Legend says a curse was unleashed.
— Что случилось с гробницей?
— Легенда гласит, что было выпущено проклятие.

— Is the family really under a curse?
— That’s what the old stories say.
— Эта семья и правда под проклятием?
— Так говорят старые истории.

— Why do you avoid that statue?
— They say it’s cursed.
— Почему ты избегaешь ту статую?
— Говорят, она проклята.

— How can we lift the curse?
— We need to find the original spell.
— Как снять проклятие?
— Нужно найти изначальное заклинание.

— I think this farm is cursed.
— Or maybe just unlucky.
— Думаю, эта ферма проклята.
— Или просто не везёт.

— Did you hear her curse him?
— Yes, it was terrifying.
— Ты слышал, как она его проклинала?
— Да, это было жутко.

— Is it true the mirror is cursed?
— Don’t look into it!
— Правда, что зеркало проклято?
— Не смотри в него!

— He thinks he’s living a cursed life.
— Maybe he just needs a break.
— Он думает, что его жизнь проклята.
— Может, ему просто нужен отдых.

— What’s the worst curse you’ve heard of?
— One that never lets you forget your past.
— Какое худшее проклятие ты слышал?
— То, которое не даёт забыть своё прошлое.


5 рассказов с переводом и словарём:

1. The Ancient Curse
Древнее проклятие

The villagers spoke in hushed tones about the curse placed on the well. Anyone who drank from it would fall ill. Despite warnings, a traveler once ignored them and drank. The next morning, he vanished.
Жители деревни шептались о проклятии, наложенном на колодец. Каждый, кто пил из него, заболевал. Несмотря на предупреждения, один путник ослушался и выпил. На следующее утро он исчез.

Словарь:
curse /kɜːs/ — проклятие
vanish /ˈvænɪʃ/ — исчезать
well /wel/ — колодец
hushed /hʌʃt/ — приглушённый
despite /dɪˈspaɪt/ — несмотря на


2. The Curse of the Painting
Проклятие картины

When the old painting was hung in the museum, strange events began to occur. Lights flickered, doors slammed, and visitors reported whispers. Rumors spread that the painting carried a curse.
Когда старая картина была повешена в музее, начали происходить странные вещи. Мигал свет, хлопали двери, посетители слышали шёпот. Пошли слухи, что картина несёт проклятие.

Словарь:
flicker /ˈflɪkər/ — мерцать
slam /slæm/ — захлопываться
whisper /ˈwɪspər/ — шёпот
rumor /ˈruːmər/ — слух
carry /ˈkæri/ — нести


3. The Cursed Ring
Проклятое кольцо

A ring found in an ancient grave brought nothing but misfortune to its owners. Each wore it with pride, and each met with an untimely death. No one dares touch it now — the curse lives on.
Кольцо, найденное в древней могиле, приносило своим владельцам лишь несчастья. Каждый носил его с гордостью, и каждый умирал преждевременно. Теперь никто не решается его тронуть — проклятие живо.

Словарь:
ring /rɪŋ/ — кольцо
grave /ɡreɪv/ — могила
misfortune /ˌmɪsˈfɔːtʃuːn/ — несчастье
untimely /ʌnˈtaɪmli/ — преждевременный
dare /deər/ — осмеливаться


4. Her Grandmother’s Curse
Проклятие её бабушки

Before passing, her grandmother whispered a strange sentence: “He who lies shall suffer.” Ever since, lies always led to disaster in her life. The curse felt real.
Перед смертью её бабушка прошептала странную фразу: «Кто солжёт — пострадает». С тех пор ложь всегда вела к бедам в её жизни. Проклятие казалось реальным.

Словарь:
whisper /ˈwɪspər/ — шептать
lie /laɪ/ — лгать
suffer /ˈsʌfər/ — страдать
disaster /dɪˈzɑːstər/ — бедствие
real /rɪəl/ — реальный


5. The Cursed Doll
Проклятая кукла

A girl found an old doll in the attic and brought it downstairs. Soon, nightmares started. Doors opened on their own. Her parents sent the doll away, and peace returned. The curse had been lifted.
Девочка нашла старую куклу на чердаке и принесла её вниз. Вскоре начались кошмары. Двери открывались сами. Родители избавились от куклы, и покой вернулся. Проклятие было снято.

Словарь:
doll /dɒl/ — кукла
attic /ˈætɪk/ — чердак
nightmare /ˈnaɪtmeər/ — кошмар
peace /piːs/ — покой
lift /lɪft/ — снимать (проклятие)