Conductor — проводник, дирижёр

Conductor — проводник, дирижёр, проводящий тепло или электричество
Транскрипция: /kənˈdʌktə(r)/


Определение

1. A person who directs the performance of an orchestra or choir.
Человек, управляющий исполнением оркестра или хора.

2. A person who collects fares and helps passengers in a bus, train, etc.
Сотрудник транспорта, собирающий плату за проезд и помогающий пассажирам.

3. A material or object that allows electricity or heat to pass through it.
Материал или объект, проводящий электричество или тепло.


Особенности употребления

  • Используется в музыкальном контексте (дирижёр), в транспорте (кондуктор) и в физике (проводник).
  • Слово может обозначать как человека, так и материал.
  • Имеет различные значения в зависимости от контекста, особенно важно отличать: a conductor of electricity (проводник) и a train conductor (кондуктор поезда).

10 фраз с переводом

  1. The conductor raised his baton.
    Дирижёр поднял палочку.
  2. Silver is a good conductor of electricity.
    Серебро — хороший проводник электричества.
  3. The train conductor checked our tickets.
    Проводник поезда проверил наши билеты.
  4. The conductor smiled and helped the elderly passenger.
    Кондуктор улыбнулся и помог пожилому пассажиру.
  5. The conductor led the orchestra with grace.
    Дирижёр руководил оркестром с изяществом.
  6. This metal is a poor conductor of heat.
    Этот металл плохо проводит тепло.
  7. The conductor of the bus asked for exact change.
    Кондуктор автобуса попросил сдачу без остатка.
  8. The conductor gave clear cues to the musicians.
    Дирижёр давал чёткие сигналы музыкантам.
  9. Our conductor explained the train stops.
    Наш проводник объяснил остановки поезда.
  10. The conductor wore a formal black suit.
    Дирижёр был одет в официальный чёрный костюм.

10 диалогов с переводом

— Who is the conductor of tonight’s concert?
— Maestro Valerio.
— Кто дирижёр сегодняшнего концерта?
— Маэстро Валерио.

— Is copper a good conductor?
— Yes, it’s excellent for wiring.
— Медь — хороший проводник?
— Да, она отлично подходит для проводки.

— Did the conductor check your ticket?
— Yes, just a minute ago.
— Кондуктор проверил твой билет?
— Да, минуту назад.

— I love watching the conductor during a symphony.
— He makes the music come alive!
— Мне нравится наблюдать за дирижёром во время симфонии.
— Он словно оживляет музыку!

— The conductor explained our train would be late.
— At least he informed us.
— Проводник объяснил, что наш поезд опоздает.
— По крайней мере, он нас предупредил.

— Why do metals make good conductors?
— Because their electrons move easily.
— Почему металлы — хорошие проводники?
— Потому что их электроны легко движутся.

— Who was the conductor of the orchestra last night?
— A young woman from Vienna.
— Кто дирижировал оркестром прошлой ночью?
— Молодая женщина из Вены.

— The conductor helped my grandmother onto the train.
— That was kind of him.
— Кондуктор помог моей бабушке сесть в поезд.
— Это было мило с его стороны.

— Does glass work as a conductor?
— No, it’s an insulator.
— Стекло проводит электричество?
— Нет, оно изолятор.

— The conductor bowed at the end of the concert.
— He deserved the applause.
— Дирижёр поклонился в конце концерта.
— Он заслужил аплодисменты.


5 рассказов с переводом и словарём


1. The Young Maestro
Молодой маэстро

Luca was only twenty-five, but he had already become a famous conductor. When he walked onto the stage, the crowd fell silent. With a single motion of his hand, the orchestra began to play with beauty and harmony. His passion and timing amazed everyone in the hall.

Лука был всего лишь двадцатипятилетним, но уже стал известным дирижёром. Когда он вышел на сцену, публика замолчала. С одного движения его руки оркестр начал играть красиво и слаженно. Его страсть и точность поражали всех в зале.

Словарь:
conductor /kənˈdʌktə/ — дирижёр
orchestra /ˈɔːkɪstrə/ — оркестр
motion /ˈməʊʃn/ — движение
harmony /ˈhɑːməni/ — гармония


2. On the Train to Paris
В поезде до Парижа

Emily had never traveled by train in Europe before. She nervously showed her ticket to the conductor, who smiled warmly and told her when to get off. He even carried her suitcase. She was thankful for such a kind and helpful person.

Эмили никогда раньше не ездила на поезде по Европе. Она с волнением показала билет кондуктору, который тепло улыбнулся и сказал, где ей выходить. Он даже понёс её чемодан. Она была благодарна такому доброму и отзывчивому человеку.

Словарь:
conductor /kənˈdʌktə/ — кондуктор
ticket /ˈtɪkɪt/ — билет
suitcase /ˈsuːtkeɪs/ — чемодан
thankful /ˈθæŋkfəl/ — благодарный


3. The Heat Experiment
Эксперимент с теплом

In science class, the students tested different metals to see which one was the best conductor of heat. They found that silver and copper transferred heat quickly, while wood and plastic did not. Their teacher explained how conductors and insulators are used in everyday life.

На уроке естествознания ученики тестировали разные металлы, чтобы выяснить, какой из них лучший проводник тепла. Они обнаружили, что серебро и медь проводят тепло быстро, а дерево и пластик — нет. Учитель объяснил, как проводники и изоляторы используются в повседневной жизни.

Словарь:
conductor /kənˈdʌktə/ — проводник
heat /hiːt/ — тепло
insulator /ˈɪnsjəleɪtə/ — изолятор
transfer /trænsˈfɜː/ — передавать


4. A Ride to Remember
Незабываемая поездка

On her first day in a new city, Mari got on the wrong bus. She couldn’t speak the language and looked lost. The conductor noticed her confusion and kindly gave her directions. He even stopped the bus near her destination. Mari never forgot his kindness.

В свой первый день в новом городе Мари села не на тот автобус. Она не говорила на местном языке и выглядела растерянной. Кондуктор заметил её замешательство и доброжелательно объяснил, куда идти. Он даже остановил автобус ближе к её месту. Мари никогда не забыла его доброту.

Словарь:
conductor /kənˈdʌktə/ — кондуктор
confusion /kənˈfjuːʒn/ — замешательство
destination /ˌdestɪˈneɪʃn/ — пункт назначения
kindness /ˈkaɪndnəs/ — доброта


5. The Final Concert
Заключительный концерт

The orchestra had practiced for weeks. Tonight was their final performance. As the conductor walked onto the stage, the hall grew silent. He lifted his baton, and the music began. Every note was perfect. After the last chord, the audience erupted in applause.

Оркестр репетировал неделями. Сегодня вечером было их последнее выступление. Когда дирижёр вышел на сцену, зал замолчал. Он поднял дирижёрскую палочку, и музыка началась. Каждая нота была безупречна. После последнего аккорда зал взорвался аплодисментами.

Словарь:
conductor /kənˈdʌktə/ — дирижёр
baton /ˈbætɒn/ — дирижёрская палочка
chord /kɔːd/ — аккорд
applause /əˈplɔːz/ — аплодисменты