Clue — подсказка, улика

Транскрипция: /kluː/


🔹 Определение

Clue (noun) — a fact or piece of information that helps you solve a problem or understand something.
Clue — информация или факт, который помогает разгадать загадку, понять что-то или раскрыть тайну.


🔸 Особенности употребления

  • Часто используется в контексте расследований, головоломок и загадок.
  • Может быть метафорически: have no clue — не иметь ни малейшего понятия.
  • Применяется и в викторинах, и в криминалистике, и в повседневной речи.

🔹 Фразы с ключевым словом

He found a clue in the old book.
Он нашёл улику в старой книге.

She gave me a small clue.
Она дала мне маленькую подсказку.

There’s no clue where he went.
Нет ни малейшей подсказки, куда он пошёл.

Do you have any clue about this?
У тебя есть хоть какая-нибудь догадка об этом?

Each puzzle has a hidden clue.
В каждой головоломке есть скрытая подсказка.

I have no clue how to fix it.
Я не имею ни малейшего понятия, как это исправить.

The detective looked for a clue.
Детектив искал улику.

This note might be a clue.
Эта записка может быть подсказкой.

He solved the riddle using a clue.
Он разгадал загадку, используя подсказку.

Let me give you a clue.
Позволь я дам тебе подсказку.


🔸 Диалоги

— I can’t solve this puzzle!
— Want a clue?
— Я не могу решить эту головоломку!
— Хочешь подсказку?

— Did you find any clues?
— Yes, footprints by the door.
— Ты нашёл какие-нибудь улики?
— Да, следы у двери.

— Give me a clue about the answer.
— It’s something you wear.
— Дай мне подсказку насчёт ответа.
— Это то, что ты носишь.

— He left a clue in the letter.
— What does it say?
— Он оставил подсказку в письме.
— Что там написано?

— Any clue where my keys are?
— Try your backpack.
— Есть подсказка, где мои ключи?
— Проверь рюкзак.

— The riddle is too hard.
— Here’s a clue: it flies.
— Загадка слишком сложная.
— Вот подсказка: оно летает.

— Who took the cake?
— The crumbs are a clue.
— Кто съел торт?
— Крошки — это улика.

— He has no clue what’s going on.
— He always seems lost.
— Он не имеет понятия, что происходит.
— Он всегда выглядит потерянным.

— I left a clue under the mat.
— Hope they find it!
— Я оставил подсказку под ковриком.
— Надеюсь, они её найдут!

— What’s the first clue?
— “Look where the sun rises.”
— Какая первая подсказка?
— «Смотри, где восходит солнце».


🔹 Рассказы

The First Clue
Первая подсказка

In a dusty attic, Ella found an old envelope marked “For the curious.” Inside was a riddle and a key. It was the first clue to a hidden treasure her grandfather left behind. She smiled and whispered, “Let the game begin.”

В пыльном чердаке Элла нашла старый конверт с надписью «Для любопытных». Внутри была загадка и ключ. Это была первая подсказка к спрятанному сокровищу, которое оставил её дедушка. Она улыбнулась и прошептала: «Игра начинается».

Словарь:
dusty /ˈdʌsti/ — пыльный
attic /ˈætɪk/ — чердак
envelope /ˈenvələʊp/ — конверт
curious /ˈkjʊəriəs/ — любопытный
treasure /ˈtreʒə/ — сокровище


The Clue in the Clock
Подсказка в часах

Max noticed that the old clock on the wall wasn’t ticking. When he opened it, he saw a tiny note stuck behind the mechanism. It was a clue left by his uncle, leading him to a secret drawer. Inside were letters from World War II.

Макс заметил, что старые часы на стене не тикают. Когда он их открыл, он увидел маленькую записку, застрявшую за механизмом. Это была подсказка, оставленная его дядей, ведущая к тайному ящику. Внутри были письма времён Второй мировой войны.

Словарь:
mechanism /ˈmekənɪzəm/ — механизм
drawer /drɔː/ — ящик
note /nəʊt/ — записка
tick /tɪk/ — тикать


The Final Clue
Последняя улика

Detective Lee had searched everywhere. Then he remembered the cat. He followed its trail to the garden, where he found a buried button. That was the final clue. The killer wore a coat missing that exact button.

Детектив Ли обыскал всё. Потом он вспомнил про кошку. Он пошёл по её следу в сад, где нашёл зарытую пуговицу. Это была последняя улика. У убийцы был плащ с недостающей именно этой пуговицей.

Словарь:
detective /dɪˈtektɪv/ — детектив
trail /treɪl/ — след
buried /ˈberid/ — зарытый
killer /ˈkɪlə/ — убийца
button /ˈbʌtn/ — пуговица


No Clue
Ни малейшего понятия

Jason stared at the broken computer. Wires were everywhere, the screen was black. “Do you know what happened?” his brother asked. Jason sighed, “I have no clue.” They both laughed and grabbed the manual.

Джейсон смотрел на сломанный компьютер. Везде были провода, экран был чёрным. «Ты знаешь, что случилось?» — спросил брат. Джейсон вздохнул: «Понятия не имею». Они оба рассмеялись и взяли инструкцию.

Словарь:
stare /steə/ — уставиться
wire /ˈwaɪə/ — провод
sigh /saɪ/ — вздыхать
manual /ˈmænjuəl/ — руководство


The Clue Game
Игра в подсказки

Every weekend, the Miller family played a special game. Dad would hide small notes around the house, each with a clue. The children raced to find the next one, laughing and solving riddles. At the end, a sweet treat waited for them.

Каждые выходные семья Миллеров играла в особую игру. Папа прятал маленькие записки по всему дому, каждая из которых была подсказкой. Дети бегали, чтобы найти следующую, смеясь и разгадывая загадки. В конце их ждал сладкий сюрприз.

Словарь:
hide /haɪd/ — прятать
treat /triːt/ — угощение
riddle /ˈrɪdl/ — загадка
note /nəʊt/ — записка