Embark — отправляться

Embark — отправляться
/ɪmˈbɑːrk/


Определение:
To begin a journey, especially by ship or plane; to start something new, important, or challenging.
Перевод:
Начинать путешествие, особенно на корабле или самолёте; начинать что-то новое, важное или трудное.


Особенности употребления

Embark часто используется в двух значениях:
— буквальном (embark on a ship — садиться на корабль, отправляться в путь)
— переносном (embark on a career/project/adventure — начинать карьеру, проект, приключение).
Обычно употребляется с предлогами on/upon.

Синонимы: start, begin, commence, undertake
Антонимы: finish, end, complete, disembark (выйти с корабля/самолёта)


10 фраз с переводом

  1. They will embark on a long journey tomorrow.
    Они отправятся в долгое путешествие завтра.
  2. She decided to embark on a new career.
    Она решила начать новую карьеру.
  3. The soldiers embarked on the ship at dawn.
    Солдаты сели на корабль на рассвете.
  4. He is about to embark on a big project.
    Он собирается начать большой проект.
  5. We are ready to embark upon this adventure.
    Мы готовы отправиться в это приключение.
  6. The passengers embarked quickly.
    Пассажиры быстро сели на борт.
  7. She wanted to embark on a journey of self-discovery.
    Она хотела отправиться в путешествие самопознания.
  8. They embarked on a mission to help the poor.
    Они начали миссию по помощи бедным.
  9. He felt nervous before embarking on the stage.
    Он нервничал перед тем, как выйти на сцену.
  10. The company has embarked on a new strategy.
    Компания начала новую стратегию.

10 диалогов с переводом

— When do we embark?
— At sunrise.
— I can’t wait.
— Me neither.
— Когда мы отправляемся?
— На рассвете.
— Жду с нетерпением.
— Я тоже.

— What’s next for you?
— I’ll embark on a teaching career.
— That’s wonderful.
— Thank you.
— Что дальше для тебя?
— Я начну карьеру учителя.
— Это замечательно.
— Спасибо.

— Did they already embark?
— Yes, the ship left an hour ago.
— Then we missed it.
— Unfortunately, yes.
— Они уже отправились?
— Да, корабль ушёл час назад.
— Значит, мы опоздали.
— К сожалению, да.

— Are you ready to embark on this journey?
— Yes, I’m excited.
— Good luck!
— Thanks!
— Ты готов отправиться в это путешествие?
— Да, я взволнован.
— Удачи!
— Спасибо!

— Why is she so busy?
— She’s about to embark on a big project.
— I see.
— Yes, lots of work ahead.
— Почему она так занята?
— Она собирается начать большой проект.
— Понятно.
— Да, много работы впереди.

— Did the soldiers embark safely?
— Yes, everything went smoothly.
— Good to hear.
— Indeed.
— Солдаты сели на корабль благополучно?
— Да, всё прошло гладко.
— Рад слышать.
— Верно.

— What are you planning?
— To embark on a journey of self-improvement.
— That’s inspiring.
— I hope so.
— Что ты планируешь?
Начать путь самосовершенствования.
— Вдохновляет.
— Надеюсь.

— How’s the company doing?
— They just embarked on a new strategy.
— Bold move.
— Yes, very.
— Как дела у компании?
— Они только что начали новую стратегию.
— Смелый шаг.
— Да, очень.

— Why is he so nervous?
— He’s about to embark on the stage.
— Ah, that explains it.
— Exactly.
— Почему он так нервничает?
— Он собирается выйти на сцену.
— А, понятно.
— Именно.

— Are we prepared?
— Yes, we’re ready to embark upon this mission.
— Then let’s go!
— Let’s do it!
— Мы готовы?
— Да, мы готовы отправиться на эту миссию.
— Тогда вперёд!
— Давайте сделаем это!


5 рассказов с переводом и словарём

1. Embarking at Dawn
Отправление на рассвете

At dawn, the travelers gathered at the harbor. They were about to embark on a long sea voyage. With mixed feelings of fear and excitement, they stepped onto the ship that would carry them to new lands.

На рассвете путешественники собрались в гавани. Они собирались отправиться в долгое морское плавание. Смешанные чувства страха и волнения охватили их, когда они ступили на корабль, который должен был отвезти их в новые земли.

Словарь:
dawn /dɔːn/ — рассвет
harbor /ˈhɑː.bər/ — гавань
voyage /ˈvɔɪ.ɪdʒ/ — плавание
fear /fɪər/ — страх
land /lænd/ — земля


2. Embarking on a Career
Начало карьеры

Maria had just graduated. She decided to embark on her career as a doctor. The road ahead was long and full of challenges, but she felt ready to help people and follow her dream.

Мария только что окончила учёбу. Она решила начать свою карьеру врача. Впереди был долгий и трудный путь, но она чувствовала готовность помогать людям и следовать за своей мечтой.

Словарь:
graduate /ˈɡrædʒ.u.eɪt/ — выпускаться
career /kəˈrɪər/ — карьера
ahead /əˈhed/ — впереди
challenge /ˈtʃæl.ɪndʒ/ — трудность
dream /driːm/ — мечта


3. The Adventurers Embark
Путешественники отправляются

A group of adventurers stood at the edge of the jungle. With backpacks and maps, they were ready to embark on their expedition. Each of them hoped to find treasures and stories worth remembering.

Группа путешественников стояла на краю джунглей. С рюкзаками и картами они были готовы отправиться в экспедицию. Каждый из них надеялся найти сокровища и истории, достойные памяти.

Словарь:
adventurer /ədˈven.tʃər.ər/ — путешественник
edge /edʒ/ — край
expedition /ˌek.spəˈdɪʃ.ən/ — экспедиция
treasure /ˈtreʒ.ər/ — сокровище
story /ˈstɔː.ri/ — история


4. Embarking on Change
Начало перемен

After years in the same routine, Daniel felt the need for change. He decided to embark on a journey of self-discovery. Traveling, reading, and meeting new people transformed his view of life.

После многих лет в одной и той же рутине Даниэль почувствовал необходимость перемен. Он решил отправиться в путь самопознания. Путешествия, чтение и новые знакомства изменили его взгляд на жизнь.

Словарь:
routine /ruːˈtiːn/ — рутина
self-discovery /ˌself.dɪˈskʌv.ər.i/ — самопознание
travel /ˈtræv.əl/ — путешествовать
meet /miːt/ — встречать
view /vjuː/ — взгляд


5. The Brave Mission
Смелая миссия

The rescue team prepared to embark on a dangerous mission. They had to cross mountains and rivers to save trapped villagers. With courage and teamwork, they set out, determined to succeed.

Спасательная команда готовилась отправиться на опасную миссию. Им предстояло пересечь горы и реки, чтобы спасти застрявших жителей деревни. С храбростью и командной работой они отправились, решив добиться успеха.

Словарь:
rescue /ˈres.kjuː/ — спасение
dangerous /ˈdeɪn.dʒər.əs/ — опасный
trap /træp/ — застревать
courage /ˈkʌr.ɪdʒ/ — смелость
teamwork /ˈtiːm.wɜːk/ — командная работа