Accordance – согласие, соответствие

Полный разбор слова “accordance”:


Транскрипция: /əˈkɔːrdəns/

Перевод: согласие, соответствие


Определение:

The act of conforming, agreeing, or being consistent with something, especially rules, laws, or standards.
Действие, выражающееся в соответствии, согласии или гармонии с чем-либо, особенно с правилами, законами или стандартами.


Особенности употребления:

  • Существительное (noun).
  • Обычно употребляется в формальных или официальных текстах.
  • Часто используется в выражениях:
    • in accordance withв соответствии с.
  • Подчёркивает соответствие нормам, законам, требованиям.

10 примеров использования с переводом:

  1. The project was completed in accordance with the regulations.
    Проект был завершён в соответствии с правилами.
  2. All actions must be taken in accordance with company policy.
    Все действия должны предприниматься в соответствии с политикой компании.
  3. The contract was signed in full accordance with the law.
    Контракт был подписан в полном соответствии с законом.
  4. He acted in accordance with his conscience.
    Он действовал в соответствии со своей совестью.
  5. The products were manufactured in strict accordance with standards.
    Продукция была произведена в строгом соответствии со стандартами.
  6. Decisions must be made in accordance with established procedures.
    Решения должны приниматься в соответствии с установленными процедурами.
  7. The company’s actions were not in accordance with environmental guidelines.
    Действия компании не соответствовали экологическим рекомендациям.
  8. In accordance with tradition, they celebrated the festival.
    В соответствии с традицией они отпраздновали фестиваль.
  9. Payment will be made in accordance with the agreed schedule.
    Оплата будет произведена в соответствии с согласованным графиком.
  10. The building was constructed in accordance with the architect’s design.
    Здание было построено в соответствии с проектом архитектора.

10 коротких диалогов с переводом:

1
— Is this report in accordance with the requirements?
— Yes, it follows all the guidelines.
— Этот отчёт соответствует требованиям?
— Да, он следует всем рекомендациям.

2
— Did they act in accordance with the law?
— Absolutely.
— Они действовали в соответствии с законом?
— Абсолютно.

3
— Is your behavior in accordance with company rules?
— I believe so.
— Твоё поведение соответствует правилам компании?
— Думаю, да.

4
— Was the building constructed in accordance with the plan?
— Exactly.
— Здание построили в соответствии с планом?
— Именно так.

5
— Is this decision in accordance with our values?
— Completely.
— Это решение соответствует нашим ценностям?
— Полностью.

6
— Will the changes be in accordance with new laws?
— Yes, adjustments are planned.
— Будут ли изменения соответствовать новым законам?
— Да, корректировки запланированы.

7
— Did they manufacture the parts in accordance with specifications?
— Every detail matches.
— Они изготовили детали в соответствии со спецификациями?
— Каждая деталь соответствует.

8
— Are the documents prepared in accordance with the format?
— Yes, everything is in order.
— Документы подготовлены в соответствии с форматом?
— Да, всё в порядке.

9
— Must we act in accordance with the instructions?
— Definitely.
— Мы должны действовать в соответствии с инструкциями?
— Безусловно.

10
— Is the festival held in accordance with tradition?
— Every year, yes.
— Фестиваль проводится в соответствии с традицией?
— Каждый год, да.


5 рассказов с переводом и словарём (с транскрипцией):


Story 1: Building in Accordance with Regulations

English:
The new hospital was built in strict accordance with safety regulations. Inspectors praised the project for meeting all standards.

Russian:
Новая больница была построена в строгом соответствии с требованиями безопасности. Инспекторы похвалили проект за соблюдение всех стандартов.

Словарь:

  • hospital /ˈhɒspɪtl/ — больница
  • strict /strɪkt/ — строгий
  • safety regulation /ˈseɪfti ˌreɡjʊˈleɪʃən/ — требования безопасности
  • inspector /ɪnˈspektər/ — инспектор
  • standard /ˈstændərd/ — стандарт

Story 2: Acting in Accordance with Beliefs

English:
Tom always acted in accordance with his beliefs. Even when it was difficult, he stayed true to his principles.

Russian:
Том всегда поступал в соответствии со своими убеждениями. Даже когда было трудно, он оставался верен своим принципам.

Словарь:

  • to act /ækt/ — действовать
  • belief /bɪˈliːf/ — убеждение
  • true /truː/ — верный
  • principle /ˈprɪnsəpl/ — принцип
  • difficult /ˈdɪfɪkəlt/ — трудный

Story 3: A Traditional Ceremony

English:
The wedding ceremony was held in accordance with ancient traditions. Every ritual had special meaning for the couple.

Russian:
Свадебная церемония проводилась в соответствии с древними традициями. Каждый ритуал имел особое значение для пары.

Словарь:

  • wedding ceremony /ˈwedɪŋ ˈserəmoʊni/ — свадебная церемония
  • ancient /ˈeɪnʃənt/ — древний
  • tradition /trəˈdɪʃən/ — традиция
  • ritual /ˈrɪtʃuəl/ — ритуал
  • couple /ˈkʌpl/ — пара

Story 4: Project in Accordance with Deadlines

English:
The construction team completed the skyscraper in accordance with the deadlines. Clients were impressed by their efficiency and precision.

Russian:
Строительная команда завершила небоскрёб в соответствии с установленными сроками. Клиенты были впечатлены их эффективностью и точностью.

Словарь:

  • construction team /kənˈstrʌkʃən tiːm/ — строительная команда
  • skyscraper /ˈskaɪˌskreɪpər/ — небоскрёб
  • deadline /ˈdedlaɪn/ — срок сдачи
  • efficiency /ɪˈfɪʃənsi/ — эффективность
  • precision /prɪˈsɪʒən/ — точность

Story 5: Compliance in Accordance with Policies

English:
The company ensured that all employee actions were in accordance with its ethical policies. Regular training helped maintain high standards.

Russian:
Компания следила за тем, чтобы все действия сотрудников соответствовали её этическим политикам. Регулярные тренинги помогали поддерживать высокие стандарты.

Словарь:

  • to ensure /ɪnˈʃʊr/ — обеспечивать
  • employee /ɪmˈplɔɪiː/ — сотрудник
  • ethical policy /ˈeθɪkəl ˈpɒlɪsi/ — этическая политика
  • training /ˈtreɪnɪŋ/ — тренинг
  • to maintain /meɪnˈteɪn/ — поддерживать