Слово: Blink
Перевод: моргать, мигать
Транскрипция: /blɪŋk/
Определение:
Blink means to quickly close and open your eyes, or to flash on and off, like a light.
Перевод:
Blink означает быстро закрывать и открывать глаза (моргать) или вспыхивать и гаснуть, как свет.
Особенности слова:
- Может быть глаголом (I blinked) и существительным (a blink of an eye).
- Используется в идиомах:
- in the blink of an eye — в мгновение ока
- don’t blink — не моргай (не пропусти)
- Может обозначать мигание техники (например, лампочки, экрана).
10 фраз с переводом:
- I had to blink several times to see clearly.
Мне пришлось моргнуть несколько раз, чтобы увидеть ясно. - The lights blinked during the storm.
Свет мигнул во время шторма. - She didn’t blink once during the scary movie.
Она ни разу не моргнула во время страшного фильма. - The cursor on the screen keeps blinking.
Курсор на экране продолжает мигать. - He blinked in surprise.
Он моргнул от удивления. - I missed it — I must have blinked!
Я пропустил это — должно быть, моргнул! - Don’t blink, or you’ll miss it!
Не моргай, а то пропустишь! - Her eyes were blinking rapidly.
Её глаза часто моргали. - He didn’t even blink when he heard the bad news.
Он даже не моргнул, услышав плохие новости. - It all happened in the blink of an eye.
Всё произошло в мгновение ока.
10 диалогов с переводом:
1.
— Are you okay? You’re blinking a lot.
— Something got in my eye.
— Ты в порядке? Ты часто моргаешь.
— Что-то попало в глаз.
2.
— Why did the screen go dark?
— The lights just blinked.
— Почему экран погас?
— Свет просто мигнул.
3.
— Did you see that shooting star?
— No, I blinked and missed it!
— Ты видел ту падающую звезду?
— Нет, я моргнул и пропустил её!
4.
— The baby is learning to blink now.
— That’s so cute!
— Ребёнок учится сейчас моргать.
— Это так мило!
5.
— You didn’t even blink when he yelled at you.
— I didn’t want to show fear.
— Ты даже не моргнул, когда он на тебя кричал.
— Я не хотел показывать страх.
6.
— The power went out again.
— Yeah, it just blinked and shut off.
— Электричество снова пропало.
— Да, оно просто мигнуло и отключилось.
7.
— What’s wrong with your eye?
— It won’t stop blinking.
— Что с твоим глазом?
— Он не перестаёт моргать.
8.
— How fast was the race?
— Over in the blink of an eye.
— Насколько быстро прошла гонка?
— В мгновение ока.
9.
— Should I blink or stare?
— Don’t blink, it’s a staring contest!
— Мне моргать или смотреть?
— Не моргай, это соревнование на взгляд!
10.
— My phone screen keeps blinking.
— Maybe the battery is dying.
— Мой экран телефона всё время мигает.
— Может, батарея садится.
5 рассказов с переводом и словарём:
**1. A Blink Too Late — Слишком поздно моргнул
Emma stood at the edge of the road, waiting for the bus. Just as she looked away and blinked, the bus passed. She waved, but it didn’t stop. “All it takes is a single blink,” she sighed.
Перевод:
Эмма стояла на обочине дороги, ожидая автобус. Как только она отвела взгляд и моргнула, автобус проехал. Она замахала рукой, но он не остановился. «Всего один взгляд, и всё», — вздохнула она.
Словарь:
- blink /blɪŋk/ — моргать
- edge /edʒ/ — край
- pass /pɑːs/ — проезжать
- wave /weɪv/ — махать
- sigh /saɪ/ — вздыхать
**2. Blinking Lights — Мигающие огни
Tom sat in his room, staring at the ceiling. The power flickered, and the lights blinked again and again. “Another storm,” he muttered. The shadows danced across the walls as he waited for the quiet to return.
Перевод:
Том сидел в своей комнате, глядя в потолок. Электричество мигало, и огни снова и снова мигали. «Ещё одна буря», — пробормотал он. Тени плясали по стенам, пока он ждал возвращения тишины.
Словарь:
- blink /blɪŋk/ — мигать
- ceiling /ˈsiː.lɪŋ/ — потолок
- flicker /ˈflɪk.ər/ — мерцать
- shadow /ˈʃæd.əʊ/ — тень
- return /rɪˈtɜːn/ — возвращаться
**3. Blink of Trust — Мгновение доверия
The spy met his contact in the alley. They exchanged a silent nod, and in the blink of an eye, the package was handed over. No words, no delay, just complete trust — and risk.
Перевод:
Шпион встретил своего связного в переулке. Они молча кивнули, и в мгновение ока пакет был передан. Никаких слов, никакой задержки — только полное доверие и риск.
Словарь:
- blink of an eye — мгновение ока
- spy /spaɪ/ — шпион
- contact /ˈkɒn.tækt/ — связной
- nod /nɒd/ — кивать
- trust /trʌst/ — доверие
**4. Don’t Blink — Не моргай
Jason held his camera still, focusing on the butterfly. “Don’t blink,” he whispered to himself. The wings opened, the shutter clicked. One perfect shot — caught before the blink could ruin it.
Перевод:
Джейсон держал фотоаппарат неподвижно, фокусируясь на бабочке. «Не моргай», — прошептал он себе. Крылья раскрылись, щёлкнул затвор. Один идеальный снимок — пойманный до того, как взгляд всё испортит.
Словарь:
- blink — моргать
- camera /ˈkæm.rə/ — фотоаппарат
- shutter /ˈʃʌt.ər/ — затвор
- perfect /ˈpɜː.fɪkt/ — идеальный
- whisper /ˈwɪs.pər/ — шептать
**5. Eyes That Blinked — Глаза, которые моргали
In the old painting, the girl’s eyes seemed to blink when you weren’t looking. Children were scared of it. But one night, Ella stayed behind and watched. And yes — in the darkness, the eyes truly blinked.
Перевод:
На старой картине глаза девочки будто моргали, когда на них не смотрели. Дети боялись этого. Но однажды ночью Элла осталась и наблюдала. И да — в темноте глаза действительно моргали.
Словарь:
- blink — моргать
- painting /ˈpeɪn.tɪŋ/ — картина
- darkness /ˈdɑːk.nəs/ — темнота
- truly /ˈtruː.li/ — действительно
- stay behind — остаться после других