Слово: Believe
Перевод:
Believe — верить, полагать, считать
Транскрипция:
/bɪˈliːv/
Определение:
Believe —
(verb) to accept something as true; to feel sure of the truth of something.
перевод:
принимать что-либо за истину; быть убеждённым в правдивости чего-либо; верить, считать, полагать.
Особенности:
- Используется как с фактами, так и с мнением:
- I believe you. — Я тебе верю.
- I believe it’s true. — Я считаю, что это правда.
- Может использоваться с “in” для выражения веры во что-то:
- believe in God — верить в Бога
- believe in yourself — верить в себя
- Часто употребляется в утвердительной, вопросительной и отрицательной формах.
10 фраз с переводом:
- I believe in you. — Я верю в тебя.
- Do you really believe that? — Ты правда в это веришь?
- She believes it will all work out. — Она считает, что всё получится.
- He doesn’t believe in magic. — Он не верит в магию.
- We believe in equal rights. — Мы верим в равные права.
- I can’t believe it! — Не могу поверить!
- They believe the story is true. — Они считают, что история правдива.
- You have to believe in yourself. — Ты должен поверить в себя.
- I believe she’s honest. — Я считаю, что она честная.
- Don’t believe everything you hear. — Не верь всему, что слышишь.
10 диалогов с переводом:
1
— Do you believe in ghosts?
— No, not really.
— I do.
— That explains a lot!
— Ты веришь в призраков?
— Нет, не особо.
— А я — да.
— Это многое объясняет!
2
— I believe you can do it.
— Thanks. I needed that.
— Go get ’em!
— I will!
— Я верю, что ты справишься.
— Спасибо. Мне это нужно было.
— Вперёд!
— Обязательно!
3
— I don’t believe what he said.
— Why not?
— He lies too much.
— Fair point.
— Я не верю тому, что он сказал.
— Почему?
— Он слишком много врёт.
— Логично.
4
— What do you believe in?
— Kindness and hard work.
— That’s powerful.
— I try to live by it.
— Во что ты веришь?
— В доброту и труд.
— Сильно сказано.
— Я стараюсь так жить.
5
— Can I believe you this time?
— Yes, I promise.
— No more lies?
— Never again.
— Я могу тебе поверить на этот раз?
— Да, обещаю.
— Больше никакой лжи?
— Никогда больше.
6
— I still can’t believe we won!
— Me neither!
— It feels unreal.
— But it’s true!
— Я до сих пор не могу поверить, что мы выиграли!
— Я тоже!
— Кажется нереальным.
— Но это правда!
7
— Do you believe in second chances?
— Absolutely.
— Why?
— Everyone makes mistakes.
— Ты веришь во второй шанс?
— Конечно.
— Почему?
— Все ошибаются.
8
— I want to believe the best in people.
— That’s a good mindset.
— Sometimes it’s hard.
— But worth it.
— Я хочу верить в лучшее в людях.
— Это хорошее мышление.
— Иногда трудно.
— Но оно того стоит.
9
— He says he’s innocent.
— Do you believe him?
— I want to.
— Then trust your gut.
— Он говорит, что он невиновен.
— Ты веришь ему?
— Я хочу.
— Тогда доверься интуиции.
10
— You never believe me!
— That’s not true.
— Then prove it.
— I’ll try.
— Ты никогда мне не веришь!
— Это неправда.
— Тогда докажи.
— Я постараюсь.
Story 1: Believe in Yourself
Рассказ 1: Верь в себя
Anna stood in front of the mirror, nervous.
Her first singing performance was in an hour.
“I’m not good enough,” she whispered.
Then she remembered her teacher’s words:
“Just believe in yourself.”
She went on stage — and sang beautifully.
Перевод:
Анна стояла перед зеркалом, нервничая.
Через час ей нужно было выступать с песней.
«Я недостаточно хороша», — прошептала она.
Потом она вспомнила слова учителя:
«Просто поверь в себя».
Она вышла на сцену — и спела прекрасно.
Словарь:
- performance /pəˈfɔːməns/ — выступление
- mirror /ˈmɪrə/ — зеркало
- nervous /ˈnɜːvəs/ — нервничающий
- beautifully /ˈbjuːtəfli/ — прекрасно
Story 2: Hard to Believe
Рассказ 2: Трудно поверить
The news was shocking: the quiet boy saved a life.
He jumped into the river to help a stranger.
Everyone said, “I can’t believe it.”
But it was true.
Heroes don’t always look like heroes.
Перевод:
Новость была шокирующей: тихий мальчик спас жизнь.
Он прыгнул в реку, чтобы помочь незнакомцу.
Все говорили: «Не могу поверить».
Но это было правдой.
Герои не всегда выглядят как герои.
Словарь:
- shocking /ˈʃɒkɪŋ/ — шокирующий
- stranger /ˈstreɪndʒə/ — незнакомец
- hero /ˈhɪərəʊ/ — герой
- true /truː/ — правда
Story 3: Believe in Change
Рассказ 3: Верь в перемены
Michael grew up in a poor neighborhood.
People said, “Nothing changes here.”
But he studied, worked, and dreamed.
“I believe we can rise,” he told his friends.
Years later, he built a school for local kids.
Перевод:
Майкл вырос в бедном районе.
Люди говорили: «Здесь ничего не меняется».
Но он учился, работал и мечтал.
«Я верю, что мы можем подняться», — говорил он друзьям.
Годы спустя он построил школу для местных детей.
Словарь:
- neighborhood /ˈneɪbəhʊd/ — район
- rise /raɪz/ — подниматься
- local /ˈləʊkl/ — местный
- build /bɪld/ — строить
Story 4: Believe the Evidence
Рассказ 4: Поверь фактам
Detective Nora found the fingerprints.
The suspect kept denying everything.
“I didn’t do it!”
But she looked him in the eye and said,
“I believe the evidence.”
Перевод:
Детектив Нора нашла отпечатки пальцев.
Подозреваемый всё отрицал.
«Я не делал этого!»
Но она посмотрела ему в глаза и сказала:
«Я верю уликам».
Словарь:
- detective /dɪˈtektɪv/ — детектив
- evidence /ˈevɪdəns/ — доказательство
- suspect /ˈsʌspekt/ — подозреваемый
- deny /dɪˈnaɪ/ — отрицать
Story 5: Believe in Second Chances
Рассказ 5: Верь во второй шанс
Lena made a big mistake at work.
She thought she would be fired.
But her boss said, “I still believe in you.”
Lena worked harder than ever.
She got promoted months later.
Перевод:
Лена сделала большую ошибку на работе.
Она думала, что её уволят.
Но начальник сказал: «Я всё ещё верю в тебя».
Лена стала работать ещё усерднее.
Через несколько месяцев её повысили.
Словарь:
- mistake /mɪˈsteɪk/ — ошибка
- fire (someone) — уволить
- promote /prəˈməʊt/ — повышать
- still /stɪl/ — всё ещё
Dialogue 1: Encouragement
Диалог 1: Поддержка
— I don’t think I can do it.
— I believe you can.
— Why?
— Because you’ve done harder things before.
Перевод:
— Я не думаю, что справлюсь.
— Я верю, что ты сможешь.
— Почему?
— Потому что ты справлялся с более трудным раньше.
Словарь:
- encouragement /ɪnˈkʌrɪdʒmənt/ — поддержка
- harder /ˈhɑːdə/ — труднее
Dialogue 2: Faith in Others
Диалог 2: Вера в других
— Why do you always help people?
— Because I believe in goodness.
— Even when they don’t?
— Especially then.
Перевод:
— Почему ты всегда помогаешь людям?
— Потому что я верю в доброту.
— Даже если они не верят?
— Особенно тогда.
Словарь:
- goodness /ˈɡʊdnəs/ — доброта
- especially /ɪˈspeʃəli/ — особенно
Dialogue 3: Facing the Truth
Диалог 3: Против фактов
— He says he’s innocent.
— Do you believe him?
— I want to.
— But the facts say otherwise.
Перевод:
— Он говорит, что он невиновен.
— Ты веришь ему?
— Я хочу.
— Но факты говорят обратное.
Словарь:
- innocent /ˈɪnəsnt/ — невиновный
- otherwise /ˈʌðəwaɪz/ — иначе
Dialogue 4: Self-Belief
Диалог 4: Вера в себя
— I’ve failed again.
— That doesn’t mean you’re a failure.
— Then what does it mean?
— That you need to believe in yourself more.
Перевод:
— Я снова потерпел неудачу.
— Это не значит, что ты неудачник.
— А что это значит?
— Что тебе нужно больше верить в себя.
Словарь:
- fail /feɪl/ — потерпеть неудачу
- failure /ˈfeɪljə/ — неудачник
Dialogue 5: Believing the Impossible
Диалог 5: Вера в невозможное
— Do you really think we can win?
— I do.
— It’s impossible.
— Nothing is, if you believe hard enough.
Перевод:
— Ты правда думаешь, что мы можем победить?
— Думаю.
— Это невозможно.
— Нет ничего невозможного, если ты веришь достаточно сильно.
Словарь:
- impossible /ɪmˈpɒsəbl/ — невозможный
- enough /ɪˈnʌf/ — достаточно