Aunt – тётя

Aunt


Перевод:
тётя


Транскрипция:
/ɑːnt/ (в британском английском), /ænt/ (в американском английском)


Определение:
Aunt is the sister of your father or mother, or the wife of your uncle.
Aunt — это сестра вашего отца или матери, или жена вашего дяди.


Особенности слова:
– Может использоваться с притяжательными местоимениями: my aunt, his aunt
– Уменьшительно-ласкательные формы: aunty, auntie
– Часто встречается в семейных историях, рассказах, повседневных диалогах


10 фраз с переводом:

  1. My aunt is visiting us this weekend. — Моя тётя приедет к нам на выходных.
  2. She gave me a book from my aunt. — Она дала мне книгу от моей тёти.
  3. Do you have an aunt who lives abroad? — У тебя есть тётя, которая живёт за границей?
  4. His aunt is very kind and generous. — Его тётя очень добрая и щедрая.
  5. I stayed at my aunt’s house for the summer. — Я жил у тёти всё лето.
  6. My aunt told us funny stories. — Моя тётя рассказывала нам смешные истории.
  7. The aunt cooked our favorite meal. — Тётя приготовила наше любимое блюдо.
  8. They invited their aunt to the wedding. — Они пригласили свою тётю на свадьбу.
  9. Her aunt teaches at a university. — Её тётя преподаёт в университете.
  10. Aunt Maria always sends postcards. — Тётя Мария всегда присылает открытки.

10 диалогов с переводом (английский текст — жирным):

1
— Where is your aunt from?
— She’s from Canada.
— Откуда твоя тётя?
— Она из Канады.

2
— Is your aunt coming to the party?
— Yes, she wouldn’t miss it.
— Твоя тётя придёт на вечеринку?
— Да, она не пропустит это.

3
— What does your aunt do?
— She’s a nurse.
— Кем работает твоя тётя?
— Она медсестра.

4
— Do you call her aunt or by her name?
— I call her Aunt Lisa.
— Ты зовёшь её тётей или по имени?
— Я зову её тётя Лиза.

5
— Is that your aunt in the photo?
— Yes, she was very young there.
— Это твоя тётя на фото?
— Да, тогда она была очень молодой.

6
— Did your aunt live with you?
— Only for one year.
— Твоя тётя жила с вами?
— Только один год.

7
— What do you like most about your aunt?
— She listens to me.
— Что тебе больше всего нравится в тёте?
— Она умеет меня слушать.

8
— Is your aunt older than your mom?
— No, she’s the youngest.
— Твоя тётя старше мамы?
— Нет, она самая младшая.

9
— Does your aunt have children?
— Yes, two sons.
— У твоей тёти есть дети?
— Да, два сына.

10
— Do you visit your aunt often?
— Only during holidays.
— Ты часто навещаешь тётю?
— Только на праздниках.


1. Aunt Lucy’s Garden

Every summer, Mia visited Aunt Lucy’s house. Her garden was full of colors, butterflies, and the smell of mint. Aunt Lucy let Mia water the flowers and pick strawberries. “A garden is a quiet friend,” she would say. Mia loved those sunny days and soft stories in the shade of trees.

Сад тёти Люси

Каждое лето Мия приезжала к тёте Люси. Её сад был полон красок, бабочек и запаха мяты. Тётя Люси позволяла Мие поливать цветы и собирать клубнику. «Сад — это тихий друг,» — говорила она. Мия обожала те солнечные дни и тихие сказки в тени деревьев.

Словарь:

  • aunt /ɑːnt/ — тётя
  • garden /ˈɡɑːdn/ — сад
  • shade /ʃeɪd/ — тень
  • butterfly /ˈbʌtəflaɪ/ — бабочка
  • mint /mɪnt/ — мята

2. A Visit from Aunt May

Aunt May lived far away, and visits were rare. When she came, she brought gifts, stories, and her laugh — loud and happy. The kids gathered around her like bees to honey. She brought joy, silly games, and hugs that smelled like cinnamon. No one wanted her to leave.

Визит тёти Мэй

Тётя Мэй жила далеко, и приезжала редко. Когда она приезжала, она привозила подарки, рассказы и смех — громкий и радостный. Дети собирались вокруг неё, как пчёлы на мёд. Она приносила радость, смешные игры и объятия, пахнущие корицей. Никто не хотел, чтобы она уезжала.

Словарь:

  • aunt /ɑːnt/ — тётя
  • visit /ˈvɪzɪt/ — визит
  • gift /ɡɪft/ — подарок
  • hug /hʌɡ/ — объятие
  • cinnamon /ˈsɪnəmən/ — корица

3. Auntie’s Kitchen

Every Sunday, the smell of baked bread came from Auntie’s kitchen. She sang while cooking and gave everyone a warm plate. Her kitchen was small, but it held big memories — laughter, advice, and the best pie in town. It was the heart of the family.

Кухня тёти

Каждое воскресенье с кухни тёти доносился запах свежего хлеба. Она пела, пока готовила, и каждому давала тёплую тарелку. Её кухня была маленькой, но в ней хранилось много воспоминаний — смех, советы и лучший пирог в городе. Это было сердце семьи.

Словарь:

  • aunt /ɑːnt/ — тётя
  • kitchen /ˈkɪtʃɪn/ — кухня
  • pie /paɪ/ — пирог
  • advice /ədˈvaɪs/ — совет
  • bake /beɪk/ — печь

4. Aunt Rosa’s Letters

When Lena was sad, she read letters from Aunt Rosa. They were full of encouragement and hope. “Even a cloudy sky has light behind it,” she wrote. Though far away, Aunt Rosa’s words felt close — like a hug on paper.

Письма тёти Розы

Когда Лене было грустно, она читала письма от тёти Розы. Они были полны поддержки и надежды. «Даже за тучами есть свет,» — писала она. Хотя тётя была далеко, её слова казались рядом — как объятия на бумаге.

Словарь:

  • aunt /ɑːnt/ — тётя
  • letter /ˈletə(r)/ — письмо
  • encouragement /ɪnˈkʌrɪdʒmənt/ — поддержка
  • cloudy /ˈklaʊdi/ — пасмурный
  • hug /hʌɡ/ — объятие

5. The Secret of Aunt June

Aunt June was quiet, always reading and writing. One day, the children found an old box in her attic — full of poems with her name. She had been a famous writer long ago. “I wanted to live a quiet life,” she said, smiling. The children saw her in a new light — not just as an aunt, but as an artist.

Секрет тёти Джун

Тётя Джун была тихой, всегда читала и писала. Однажды дети нашли на чердаке старую коробку — полную стихов с её подписью. Оказалось, она была известной писательницей. «Я хотела жить спокойно,» — сказала она с улыбкой. Дети увидели в ней не только тётю, но и художника.

Словарь:

  • aunt /ɑːnt/ — тётя
  • attic /ˈætɪk/ — чердак
  • poem /ˈpəʊɪm/ — стихотворение
  • famous /ˈfeɪməs/ — известный
  • artist /ˈɑːtɪst/ — художник, творец