Транскрипция: /æd/
Перевод: реклама; объявление
Определение:
(noun) — A short form of the word “advertisement”; a notice, picture, or short video that promotes a product, service, or event.
(существительное) — Краткая форма слова “advertisement”; сообщение, изображение или короткое видео, рекламирующее продукт, услугу или событие.
Особенности употребления:
- Существительное (noun).
- Используется в разговорной и письменной речи для обозначения рекламы в газетах, на телевидении, в интернете и других медиа.
- Часто встречается в сочетаниях: TV ad, online ad, job ad.
10 примеров использования с переводом:
- I saw an interesting ad for a new phone.
Я увидел интересную рекламу нового телефона. - They placed an ad in the newspaper.
Они разместили объявление в газете. - This TV ad is really funny!
Эта телевизионная реклама действительно смешная! - She responded to a job ad online.
Она откликнулась на объявление о работе в интернете. - There are too many ads on this website.
На этом сайте слишком много рекламы. - He made an ad for his small business.
Он сделал рекламу для своего малого бизнеса. - Did you see the new ad during the football game?
Ты видел новую рекламу во время футбольного матча? - The ad promised huge discounts.
Реклама обещала огромные скидки. - They shot the ad in just two days.
Они сняли рекламу всего за два дня. - This ad campaign was very successful.
Эта рекламная кампания была очень успешной.
10 коротких диалогов с переводом:
1
— Did you see that ad?
— Yes, it was hilarious!
— Ты видел ту рекламу?
— Да, она была очень забавной!
2
— Where did you find this job?
— Through an online ad.
— Где ты нашёл эту работу?
— Через объявление в интернете.
3
— Is the ad on TV or online?
— Both.
— Реклама по телевизору или в интернете?
— И там, и там.
4
— Can we skip the ads?
— Only with premium access.
— Можно пропустить рекламу?
— Только с премиум-доступом.
5
— What was the ad about?
— A new fitness app.
— О чём была реклама?
— О новом фитнес-приложении.
6
— How much does it cost to place an ad?
— It depends on the platform.
— Сколько стоит разместить объявление?
— Зависит от платформы.
7
— Is it a real ad or a joke?
— It’s real!
— Это настоящая реклама или шутка?
— Настоящая!
8
— Why are there so many ads here?
— Because it’s a free app.
— Почему здесь так много рекламы?
— Потому что приложение бесплатное.
9
— Was the ad effective?
— Very much so.
— Была ли реклама эффективной?
— Очень.
10
— Are you working on an ad project?
— Yes, for a car company.
— Ты работаешь над рекламным проектом?
— Да, для автомобильной компании.
5 рассказов с переводом и словарём (с транскрипцией):
Story 1: A Creative Ad
English:
Tom’s team created a creative ad that went viral on social media and attracted thousands of customers.
Russian:
Команда Тома создала креативную рекламу, которая стала вирусной в социальных сетях и привлекла тысячи клиентов.
Словарь:
- creative ad /kriˈeɪtɪv æd/ — креативная реклама
- to go viral /ɡəʊ ˈvaɪrəl/ — стать вирусным
- social media /ˈsəʊʃl ˈmiːdiə/ — социальные сети
- to attract /əˈtrækt/ — привлекать
- customer /ˈkʌstəmər/ — клиент
Story 2: Answering a Job Ad
English:
Sarah found a job ad online, applied for the position, and got hired within a week.
Russian:
Сара нашла объявление о работе в интернете, подала заявку и была принята на работу в течение недели.
Словарь:
- job ad /dʒɒb æd/ — объявление о работе
- to apply for /əˈplaɪ fɔːr/ — подать заявку на
- position /pəˈzɪʃən/ — должность
- to get hired /ɡet ˈhaɪərd/ — быть нанятым
Story 3: Ads Everywhere
English:
When he opened the app, there were so many ads that he could barely use it.
Russian:
Когда он открыл приложение, там было так много рекламы, что пользоваться им было почти невозможно.
Словарь:
- to open /ˈəʊpən/ — открывать
- app /æp/ — приложение
- ad /æd/ — реклама
- barely /ˈberli/ — едва
- to use /juːz/ — использовать
Story 4: Shooting a TV Ad
English:
The company spent two days shooting a TV ad that would air during the championship game.
Russian:
Компания потратила два дня на съёмку телевизионной рекламы, которая должна была выйти во время финального матча.
Словарь:
- to shoot /ʃuːt/ — снимать (фильм, рекламу)
- TV ad /tiː viː æd/ — телевизионная реклама
- to air /eər/ — транслировать
- championship game /ˈtʃæmpiənʃɪp ɡeɪm/ — финальный матч
Story 5: Ad with a Message
English:
The new ad wasn’t just about selling a product; it carried a strong message about protecting the environment.
Russian:
Новая реклама была не просто о продаже продукта; она несла важное послание о защите окружающей среды.
Словарь:
- to sell a product /sel ə ˈprɒdʌkt/ — продавать продукт
- to carry a message /ˈkæri ə ˈmesɪdʒ/ — нести послание
- protecting the environment /prəˈtektɪŋ ði ɪnˈvaɪrənmənt/ — защита окружающей среды