Level: B2
Gateway /ˈɡeɪtweɪ/
Определение:
A gateway is an opening or entrance that provides access to a place, or a point through which something can be reached, entered, or connected. In modern English, the word is also widely used metaphorically to mean a starting point or a way into a new area, opportunity, or experience. In technology, a gateway is a device or system that connects different networks or systems.
Перевод:
Вход, проход, ворота, точка доступа или путь к чему-то. Также метафорически означает «путь, начало, возможность». В технике — устройство, соединяющее разные сети.
Особенности употребления
Gateway встречается в трёх основных значениях:
- Физический вход
Проход, ворота, арка, точка входа в здание, парк, город. - Метафорическое значение
Путь к возможности, первое знакомство с новой сферой:
gateway to knowledge, gateway to success, gateway drug. - Техническое значение
Сетевой шлюз, точка подключения между системами:
internet gateway, payment gateway, API gateway.
Слово универсальное и часто применяется в бизнесе, технологиях, путешествиях, литературе и образной речи.
Частые словосочетания:
• gateway to success — путь к успеху
• gateway to knowledge — путь к знаниям
• airport gateway — вход/выход аэропорта
• city gateway — въезд в город
• internet gateway — интернет-шлюз
• payment gateway — платёжный шлюз
• gateway device — сетевое устройство
Глаголы:
• to build a gateway — построить вход/проход
• to serve as a gateway — служить проходом, началом
• to open a gateway — открыть путь
• to block the gateway — заблокировать вход
Прилагательные:
• main gateway — главный вход
• digital gateway — цифровой шлюз
• secure gateway — безопасный шлюз
• symbolic gateway — символический вход
Примеры:
- The bridge was the gateway to the old city.
Мост был входом в старый город. - Reading is often called a gateway to knowledge.
Чтение часто называют путём к знаниям. - The company uses a secure payment gateway.
Компания использует безопасный платёжный шлюз. - This town is the gateway to the mountains.
Этот город — вход к горам. - The new law opened a gateway to economic change.
Новый закон открыл путь к экономическим переменам.
Синонимы: entrance, passageway, portal, access point
Антонимы: barrier, blockade
10 фраз с переводом
- This city is the gateway to the coast.
Этот город — вход к побережью. - Education is a gateway to better opportunities.
Образование — путь к лучшим возможностям. - The park has a beautiful stone gateway.
В парке есть красивые каменные ворота. - The payment gateway is not working.
Платёжный шлюз не работает. - This road is the gateway to the north.
Эта дорога — путь на север. - The project became his gateway into the industry.
Проект стал его входом в индустрию. - The gatehouse marks the old gateway.
Сторожка отмечает старый вход. - The browser acts as a gateway to the internet.
Браузер действует как вход в интернет. - Her first book was a gateway to fame.
Её первая книга стала путём к славе. - This region is the gateway to the desert.
Этот регион — вход в пустыню.
10 диалогов с переводом
— Where is the gateway to the old castle?
— Through that arch.
— Thanks.
— You’re welcome.
(Где вход в старый замок? — Через ту арку. — Спасибо. — Пожалуйста.)
— What does “gateway to success” mean?
— A way to begin achieving it.
— Makes sense.
— Yes.
(Что значит «путь к успеху»? — Способ начать его достигать. — Логично. — Да.)
— Is this the gateway to the city center?
— Yes, follow the road.
— Great.
— Enjoy your walk.
(Это вход в центр города? — Да, идите по дороге. — Отлично. — Приятной прогулки.)
— The payment gateway failed again.
— Should we restart it?
— Try it.
— Okay.
(Платёжный шлюз снова сломался. — Перезагрузить? — Попробуй. — Хорошо.)
— Which gateway should we use?
— The one on the right.
— Got it.
— Let’s go.
(Какой вход нам использовать? — Тот, что справа. — Понял. — Пойдём.)
— Why is this place called the “Gateway to the West”?
— It leads to western lands.
— Interesting.
— Very.
(Почему это место называется «Ворота на Запад»? — Оно ведёт к западным землям. — Интересно. — Очень.)
— Is this software a gateway for hackers?
— If not protected, yes.
— We need security.
— Definitely.
(Это ПО — вход для хакеров? — Если не защищено — да. — Нам нужна защита. — Однозначно.)
— What gateway does our flight use?
— Gate B12.
— Let’s hurry.
— Yes.
(Какой выход у нашего рейса? — Выход B12. — Торопимся. — Да.)
— This mountain pass is the gateway to the valley.
— Can we cross it?
— Yes, carefully.
— Let’s try.
(Этот горный проход — вход в долину. — Мы можем пройти? — Да, осторожно. — Пойдём.)
— What’s a gateway drug?
— Something that leads to stronger addictions.
— I see.
— Yes.
(Что значит «gateway drug»? — Вещество, ведущее к более сильным зависимостям. — Понятно. — Да.)
5 рассказов с переводом и словарём
(сделаны длиннее, как ты просил)
1.
The Stone Gateway
Каменные ворота
At the edge of the ancient village stood a tall stone gateway. Travelers used it for centuries, believing it marked the beginning of a safe path through the forest. When Emma approached it for the first time, she felt both nervous and excited. The gateway seemed to whisper stories of all who passed before her. She stepped through, ready for her own adventure.
На окраине древней деревни стояли высокие каменные ворота. Путешественники пользовались ими веками, веря, что они отмечают начало безопасного пути через лес. Когда Эмма подошла к ним впервые, она почувствовала и волнение, и тревогу. Казалось, ворота шептали истории всех, кто проходил здесь раньше. Она шагнула внутрь, готовая к собственному приключению.
Словарь:
ancient — древний
edge — окраина
whisper — шептать
adventure — приключение
century — век
2.
Gateway to the Mountains
Ворота к горам
The small town was known as the gateway to the mountains. Every morning hikers gathered near the old wooden gate that marked the start of the trail. Liam came there for the first time, carrying only a backpack and determination. As he walked through the gateway, he felt the fresh air, heard the birds, and realized that he was finally beginning the journey he had dreamed about for years.
Маленький город был известен как врата к горам. Каждое утро путешественники собирались у старых деревянных ворот, обозначавших начало тропы. Лиам пришёл туда впервые, неся только рюкзак и решимость. Когда он прошёл через ворота, он почувствовал свежий воздух, услышал птиц и понял, что наконец начинает путешествие, о котором мечтал много лет.
Словарь:
trail — тропа
determine — решимость
fresh — свежий
gather — собираться
dream about — мечтать о
3.
The Digital Gateway
Цифровые ворота
Maya worked at a tech company developing a new digital gateway that allowed different systems to communicate. It was complex, and every day brought new challenges. But one evening, after many tests, the gateway finally connected everything flawlessly. Maya watched the data flow across the screen and smiled—she had created something that opened paths no one had thought possible before.
Майя работала в технологической компании, разрабатывая новый цифровой шлюз, позволяющий разным системам связываться. Это было сложно, и каждый день приносил новые задачи. Но однажды вечером, после множества тестов, шлюз наконец соединил всё без единой ошибки. Майя смотрела, как данные текут по экрану, и улыбалась — она создала то, что открыло пути, о которых раньше никто и не думал.
Словарь:
develop — разрабатывать
connect — соединять
flawlessly — безошибочно
data flow — поток данных
challenge — задача, вызов
4.
The Hidden Gateway
Скрытые ворота
Behind the abandoned garden stood a hidden gateway covered with vines. Noah discovered it by accident while chasing his dog. Curious, he pushed it open and found a forgotten path leading to an old orchard. The place felt untouched by time. As he explored further, he realized he had found a secret part of the town that no one talked about anymore.
За заброшенным садом стояли скрытые ворота, покрытые лианами. Ной обнаружил их случайно, догоняя свою собаку. Из любопытства он толкнул ворота и увидел забытую тропу, ведущую к старому саду. Место казалось нетронутым временем. Исследуя его дальше, он понял, что нашёл тайную часть города, о которой больше никто не вспоминал.
Словарь:
abandoned — заброшенный
vine — лоза, плеть
orchard — фруктовый сад
untouched — нетронутый
discover — обнаруживать
5.
The Gateway of Light
Ворота света
During the festival, the town built a huge gateway decorated with thousands of glowing lanterns. At night it lit up the entire square, turning it into a place of wonder. Families walked beneath the arch, children laughed, and music filled the air. For Aisha, stepping through that glowing gateway felt like stepping into a dream—a moment she would remember forever.
Во время фестиваля город построил огромные ворота, украшенные тысячами сияющих фонариков. Ночью они освещали всю площадь, превращая её в место чудес. Семьи гуляли под аркой, дети смеялись, музыка наполняла воздух. Для Аиши пройти через эти сияющие ворота было всё равно что войти в мечту — момент, который она запомнит навсегда.
Словарь:
glowing — сияющий
lantern — фонарик
square — площадь
beneath — под
wonder — чудо