Fully – перевод, значение, примеры

Fully — полностью, целиком, вполне
/ ˈfʊl.i /

Определение:
Completely or entirely; to the greatest degree or extent possible.

Перевод:
Полностью; в полной мере; до конца.


Особенности употребления

Слово fully усиливает смысл, показывая полное завершение или охват действия, состояния или качества.
Оно часто используется с глаголами (understand, recover, realize, agree, support, appreciate) и прилагательными (aware, satisfied, prepared).
Также подчёркивает завершённость или уверенность:

  • fully booked — полностью забронировано
  • fully recovered — полностью восстановился
  • fully aware — полностью осведомлён
  • fully understand — полностью понимать

Синонимы: completely, entirely, totally, wholly
Антонимы: partly, partially, incompletely


10 фраз с переводом

  1. I fully understand your point.
    Я полностью понимаю твою точку зрения.
  2. The hotel is fully booked for the weekend.
    Отель полностью забронирован на выходные.
  3. She was fully aware of the risks.
    Она была полностью осведомлена о рисках.
  4. He has fully recovered from his illness.
    Он полностью оправился после болезни.
  5. I fully support your decision.
    Я полностью поддерживаю твоё решение.
  6. The project is now fully operational.
    Проект теперь полностью функционирует.
  7. We are fully prepared for the presentation.
    Мы полностью готовы к презентации.
  8. The room was fully decorated for the event.
    Комната была полностью украшена к мероприятию.
  9. I fully agree with what you said.
    Я полностью согласен с тем, что ты сказал.
  10. She is not fully convinced yet.
    Она пока не полностью убеждена.

10 диалогов с переводом

— Do you understand the problem now?
— Yes, fully.

— Ты теперь понимаешь проблему?
— Да, полностью.

— Are you ready for the exam?
Fully ready!

— Ты готов к экзамену?
Полностью готов!

— The restaurant is fully booked tonight.
— Then let’s try another one.

— Ресторан сегодня полностью забронирован.
— Тогда попробуем другой.

— Have you recovered?
— Yes, fully.

— Ты восстановился?
— Да, полностью.

— I fully agree with you.
— Glad to hear that.

— Я полностью согласен с тобой.
— Рад это слышать.

— The plan is fully approved now.
— Great, let’s start.

— План теперь полностью утверждён.
— Отлично, начинаем.

— Was the movie worth watching?
Fully worth it!

— Фильм стоил просмотра?
Полностью стоил!

— Are you sure?
Fully sure.

— Ты уверен?
Полностью уверен.

— Is the system running?
Fully functional.

— Система работает?
Полностью функционирует.

— Do you trust him?
Fully, with all my heart.

— Ты ему доверяешь?
Полностью, всем сердцем.


5 рассказов с переводом и словарём

1. Fully Awake
Полностью проснувшийся

The alarm rang at six, but Emma stayed under the blanket. When sunlight finally reached her face, she smiled, stretched, and whispered, “Now I’m fully awake.” It wasn’t just about opening her eyes — it was about being ready for life again.

Будильник зазвонил в шесть, но Эмма осталась под одеялом. Когда солнечный свет наконец коснулся её лица, она улыбнулась, потянулась и прошептала: «Теперь я полностью проснулась». Это было не просто про открытые глаза — а про готовность снова жить.

Словарь:
awake /əˈweɪk/ — проснувшийся
blanket /ˈblæŋ.kɪt/ — одеяло
stretch /stretʃ/ — потягиваться
reach /riːtʃ/ — достигать
ready /ˈred.i/ — готовый


2. Fully Recovered
Полностью восстановился

After months in the hospital, Mark finally took his first walk outside. The sky was bright, the air fresh. He took a deep breath and smiled — he was fully recovered. Not just in body, but in spirit too.

После месяцев в больнице Марк наконец сделал первую прогулку на улице. Небо было ярким, воздух свежим. Он глубоко вдохнул и улыбнулся — он полностью восстановился. Не только телом, но и душой.

Словарь:
recover /rɪˈkʌv.ər/ — восстанавливаться
spirit /ˈspɪr.ɪt/ — дух
bright /braɪt/ — яркий
fresh /freʃ/ — свежий
breathe /briːð/ — дышать


3. Fully Booked
Полностью забронировано

When Lisa called the hotel, the receptionist apologized, “I’m sorry, ma’am, we’re fully booked.” She sighed, smiled to herself, and decided to sleep under the stars instead. Sometimes plans fail, but nights still turn out beautiful.

Когда Лиза позвонила в отель, администратор извинился: «Прошу прощения, мадам, у нас полностью всё забронировано». Она вздохнула, улыбнулась и решила переночевать под звёздами. Иногда планы рушатся, но ночь всё равно бывает прекрасной.

Словарь:
receptionist /rɪˈsep.ʃən.ɪst/ — администратор
apologize /əˈpɒl.ə.dʒaɪz/ — извиняться
fail /feɪl/ — не удаваться
decide /dɪˈsaɪd/ — решать
star /stɑːr/ — звезда


4. Fully Aware
Полностью осведомлён

Before signing the contract, David read every line carefully. He wanted to be fully aware of what he was agreeing to. In business and in life, he believed, awareness was protection.

Перед тем как подписать контракт, Дэвид внимательно прочитал каждую строку. Он хотел быть полностью осведомлён о том, на что соглашался. В делах и в жизни, считал он, осведомлённость — это защита.

Словарь:
sign /saɪn/ — подписывать
aware /əˈweər/ — осведомлённый
agree /əˈɡriː/ — соглашаться
carefully /ˈkeə.fəl.i/ — внимательно
protection /prəˈtek.ʃən/ — защита


5. Fully Alive
Полностью живой

Standing at the top of the hill, with the wind in her hair and the sound of the ocean below, Nina laughed. In that moment, she felt fully alive — not perfect, not safe, but real.

Стоя на вершине холма, с ветром в волосах и звуком океана внизу, Нина засмеялась. В тот момент она чувствовала себя полностью живой — не идеальной, не защищённой, но настоящей.

Словарь:
hill /hɪl/ — холм
wind /wɪnd/ — ветер
alive /əˈlaɪv/ — живой
safe /seɪf/ — в безопасности
real /rɪəl/ — настоящий